Этикетные правила пользования служебным телефоном
Временной регламент делового телефонного разговора
Структура телефонного разговора
Правила снятия трубки
Правила представления по телефону
Правила начала телефонного разговора
Правила использования функции «hold» («удержание»)
Если спрашивают человека, который отсутствует
Использование громкой связи (спикерфона)
Правила окончания телефонного разговора
Заключительные фразы, предшествующие выходу из контакта
313.00K
Категория: МенеджментМенеджмент

Этикет делового телефонного разговора

1.

Профессиональная этика и этикет
Этикет делового телефонного
разговора
Лекция 15

2.

План лекции
1. Этикетные правила пользования служебным
телефоном
2. Правила пользования мобильным телефоном,
телексом, телефаксом, эл. почтой.
2

3. Этикетные правила пользования служебным телефоном

1 вопрос
ЭТИКЕТНЫЕ ПРАВИЛА
ПОЛЬЗОВАНИЯ
СЛУЖЕБНЫМ ТЕЛЕФОНОМ

4.

7%
При обычном общении
задействованы
3 канала передачи информации:
– Жесты (55%)
– Интонация голоса (38%)
– Слова (7%)
При телефонном разговоре «язык
жестов» исчезает, так как
собеседники не видят друг друга.
Остаются только
2 канала:
– Интонация голоса (86%)
– Слова (14%)
38%
55%
14%
86%

5. Временной регламент делового телефонного разговора

• информативная беседа - 1 мин - 1 мин
15 с;
• беседа, целью которой является
решение проблемы - 3 мин.

6. Структура телефонного разговора

Информативная беседа
• 1. Взаимное представление 20 + 5 с.
• 2. Введение собеседника в
курс дела - 50 + 5 с.
• 3. Заключительные слова и
слова прощания - 20 + 5 с.
Долгие переговоры с
целью принятия решения
• 1.Взаимное представление 20 + 5 с.
• 2. Введение собеседника в
курс дела - 40 + 5 с.
• 3. Обсуждение ситуации 100 + 5 с.
• 4. Заключительные слова и
слова прощания - 20 + 5 с.

7. Правила снятия трубки

• Не снимайте трубку после первого звонка
• На входные звонки отвечайте после 2-го, максимум
после 3-го звонка
• Если дать возможность телефону звонить 4, 5 и более
раз, то, во-первых, звонящий начинает нервничать, а вовторых, у него формируется вполне «определенное»
мнение о нашей заинтересованности в нем и клиентах
вообще
• временной регламент делового телефонного разговора
ограничивает продолжительность:
• - информативной беседы - 1 мин - 1 мин 15 с;
• - беседы, целью которой является решение проблемы - 3
мин.

8. Правила представления по телефону

• Подход «минимум»:
приветствие + название организации
«Добрый день, компания ЦСК»
• Подход «максимум»:
«минимум» + имя человека, снявшего трубку
«Добрый день, компания ЦСК. Менеджер …»

9. Правила начала телефонного разговора

• Позвонив, не говорите «Вас беспокоит…» или «Вас
тревожит…», что равносильно фразе «Я вас потревожил,
нарушил ваш комфорт и сейчас буду приставать со своими
вопросами». Скажите просто: «Доброе утро, вам звонит
менеджер Марина из компании ЦСК».
• Позвонив, не переходите сразу к делу, сначала спросите,
может ли клиент говорить с вами. Задавая этот вопрос, мы
показываем собеседнику, что ценим его время. Особенно
это касается звонков на мобильный телефон.
• Переходите к сути своего звонка как можно скорее. Общаясь
по телефону, деловые люди стремятся быть краткими и не
отклоняться от темы. Не раздражайте их разговорами о том
о сем, сообщите о цели своего звонка и начните деловой
разговор.

10.

Устойчивые речевые формулы делового телефонного
общения
• Мне нужно (необходимо) проинформировать
вас…, поставить в известность…, обсудить с вами
вот что…
• Я должен (должна) сообщить вам…, объяснить
вам…
• Вы не могли бы меня проконсультировать…?
• Я звоню вот по какому делу…
• У меня вот какой вопрос…
• Я вам звоню по просьбе…, по рекомендации…
• Меня просили с вами связаться по вопросу…
10

11. Правила использования функции «hold» («удержание»)

• При постановке – спросите, может ли собеседник
подождать, и объясните причину необходимости ожидания.
Например, «Можете ли вы подождать, поскольку для
ответа на ваш вопрос я должен связаться с
бухгалтерией?»
• При снятии – поблагодарите собеседника за ожидание.
Этот
шаг
позволяет
рассеять
напряженность
и
нервозность, которая возникает у любого, кто ожидает.
• Если вы знаете, что придется ждать больше одной минуты,
то не оставляйте его на «удержании». Скажите, что
перезвоните ему после уточнения интересующей его
информации. при ожидании даже одна минута кажется
бесконечной. Не давайте собеседнику лишний повод
нервничать и злиться.

12. Если спрашивают человека, который отсутствует

• Сообщив об отсутствии нужного клиенту человека, не
бросайте трубку, предпримите 2 попытки удержать
позвонившего. Предложите свою помощь:
«Могу ли я вам чем-нибудь помочь?»
«Может ли вам помочь кто-нибудь другой?»
• Если позвонивший человек не соглашается на
предложенную
помощь,
то
попросите
оставить
сообщение.
«Что мне передать…? Кто звонил?»
«Давайте
я оставлю (отсутствующему коллеге)
сообщение о том, что вы звонили. Представьтесь,
пожалуйста».

13. Использование громкой связи (спикерфона)

Использовать громкую связь рекомендуется только в
крайнем случае, и только с согласия собеседника.
«Позвольте переключить наш разговор на громкую
связь, чтобы директор по маркетингу тоже мог
принять участие в беседе».
При сегодняшнем уровне технологии клиент
услышит разницу между общением с вами через
трубку и с помощью спикерфона.

14. Правила окончания телефонного разговора

• Прежде чем попрощаться со звонящим, поинтересуйтесь:
«Могу ли я ответить еще на какой-то вопрос?», и только
получив
отрицательный
ответ,
завершите
разговор.
Скажите ему «До свидания»
• Не извиняйтесь перед собеседником за то, что заняли его
время. Сказав собеседнику «Извините, наша встреча (беседа)
затянулась, я, наверное, занял ваше время», - вы сами
наведете его на мысль о том, что:
он потерял свое время, общаясь с вами;
ваше время ничего не стоит;
вы не уверены в себе;
вы чувствуете себя виноватым.
• Вместо извинения вы можете поблагодарить собеседника:
«Спасибо за то, что нашли возможность встретиться
(переговорить) со мной».
«Я понимаю вашу занятость, спасибо вам за время,
выделенное на нашу встречу».

15. Заключительные фразы, предшествующие выходу из контакта

Вызывающий
• Кажется, все обсудили
(обговорили).
• Вот пожалуй, и все.
• Вот и все.
• Договорились?
• Обо всем договорились?
• Вы удовлетворены?
• Что-нибудь еще?
• Больше никаких уточнений
и дополнений не будет?
• Вы что-то еще хотите
сказать?
Принимающий
• - Все? У вас все ко
мне?
• - Вы закончили?
• - По этому вопросу,
кажется все?
• - Еще что-нибудь?
• - Да, пожалуй.
• - Да-да, конечно!
• - Кажется, ничего.
• - Нет.
• - Нет, что вы!

16.

Рекомендуемая литература
1. Кузнецов И.Н. Современный этикет / И. Н. Кузнецов. - 4-е изд. - М. :
Дашков и К*, 2008. - 496 с.
2. Деловое общение. Деловой этикет: Учеб. пособие для студентов
вузов / Автор-составитель И.Н. Кузнецов. - М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2005.431 с.
3. Семенов А.К., Маслова Е.Л. Этика менеджмента: Учебное пособие.
– 2-е изд. – М.: Издательско-торговая корпорация «Дашков и Ко»,
2007. – 272 с.
4. Ботавина Р.Н. Этика деловых отношений: Учебное пособие. – М.:
Финансы и статистика, 2002. – 208 с.
5. Современная энциклопедия. Этикет/ Авт. сост. Гусев И.Е. – Мн.:
Харвест, 2000. – 352 с.
6. 30 главных правил делового этикета/ Авт. сост. Т.И. Ревяко. - M.:
ACТ, Mн.: Xaрвест, 2005. - 96 с.
7. Фалько Л.Ю. Индивидуальный стиль в одежде: Конспект лекций. –
Владивосток: Изд-во ВГУЭС.
16

17.

Использование материалов презентации
Использование данной презентации, может осуществляться только при условии соблюдения требований законов РФ
об авторском праве и интеллектуальной собственности, а также с учетом требований настоящего Заявления.
Презентация является собственностью авторов. Разрешается распечатывать копию любой части презентации для
личного некоммерческого использования, однако не допускается распечатывать какую-либо часть презентации с
любой иной целью или по каким-либо причинам вносить изменения в любую часть презентации. Использование
любой части презентации в другом произведении, как в печатной, электронной, так и иной форме, а также
использование любой части презентации в другой презентации посредством ссылки или иным образом допускается
только после получения письменного согласия авторов.
17
English     Русский Правила