Похожие презентации:
El Alfabeto o el Abecedario
1.
Е.Буффе¡Feliz Español!
2.
Е.БуффеEl Alfabeto o el Abecedario
Алфавит или азбука
3.
Е.БуффеАлфавит состоит:
27 букв — 22 согласных и 5 гласных
4.
Е.БуффеAa
[А] – открытая гласная
Произносится так же как и русская буква [а] под ударением
actor / aeropuerto
ave (птица), armario (шкаф), aceite (масло),
arroz (рис), azúcar (сахар), agua (вода), madre (мать),
5.
Е.БуффеBb
[b]
– Если буква “В” находится в начале
или в середине слова после букв
“m” и “n”,
она
будет
произноситься
аналогично русскому звуку [б]
[β]
– Находясь между гласными и
перед
другими
согласными
буквами “B”
будет звучать как что-то среднее
между русскими звуками [б] и [в]
bar / biblioteca
bebe (ребенок), biberón (рожок), botas (ботинки), bufanda (шарф),
¡Buenos Días! (Добрый день), ambos (оба), ambulancia (скорая
помощь), rabo (хвост), cabo (мыс), lavábo (раковина)
Pablito clavo un clavito en una tablita
6.
Е.БуффеCc
[k]
– Если буква “С” находиться
перед буквами a, o, u и
согласными,
в этом случае она
произносится как русский
звук [к]
[θ]
– Если буква “С” стоит в
слове перед буквами e и i, в
этом случае
она звучит как глухой
межзубный звук [θ]
capitán / océano
Cero (ноль), Cicerón, (Цицерон), acero (сталь), cena(ужин),
circo (цирк), cerveza (пиво), cinco (пять), celos (ревность), cama
(кровать), carne (мясо), camisa (рубашка), calcetines (носки),
cosa (вещь), casa (дом), coche (машина), cuna (колыбель),
cancion (песня), clavel (гвоздика)
7.
Е.БуффеDd
[d]
- Если буква [D]
находится
в
начале слова или
после букв “n” “l”
она
аналогична
[д].
[ᵭ]
случаях (в середине
слова) щелевой звук,
кончик
языка
касается
верхних
резцов
[ᵈ]
слова, то мы этот
звук
почти
не
произносим, только
обозначаем его
doctor / soldado
Если
буква
[D]
donde
(где), caldoнаходится
(бульон), вaldea
(деревня), mandar (приказывать),
Во всех
остальных
конце
fondo (дно), redondo (круглый), red (сеть), pared (стена)
mersed (милость), volundad (воля), juventud (молодость),
estudiante (студент), idioma (язык), nada (ничего), cada (каждый),
día (день), mirada (взгляд)
8.
Е.БуффеEe
[e]
– Вторая гласная буква! Средняя по открытости.
Созвучна русской букве [э] под ударением,
уголки губ оттянуты в стороны
televisor / egoísta
Tema (тема), ese (этот), elefante (слон), embelesar (пленить, увлечь),
erizo (ёж), estufa (плита), estante (полка), espejo (зеркало)
9.
Е.БуффеFf
[f]
– Произносится почти точно так же, как русский звук [ф]
fotografía / fruta
Falso (ложный), falda (юбка), sofá (софа), flaco (тощий), flor (цветок),
café (кафе), feo (уродливый), profesor (профессор), efecto (эффект),
perfecto (идеально), final (конец), fiesta (фиеста), foto (Фото),
alfombra (ковер), teléfono (телефон)
10.
Е.БуффеGg
[g]
Если буква “G” стоит
перед гласными “a”,
“o”, “u” и согласными,
то данная буква звучит
как русский звук [г]
[х]
гласными “e” и “i”, в
этом случае она будет
звучать как русский
звук [х]
В сочетаниях “gue”, “gui” буква “u” не читается: guerra (война), guitarra (гитара).
В данных сочетаниях
произносится
Если “G”“u”
стоит
перед только когда над буквой стоят две точки “ü”:
pingüino(пингвин), lingüística (лингвистика), cigüeña (аист).
guitarra / gel
amigo (друг), guerra (война), hongo (грибок), tengo (имею),
salgo (выхожу), algo (что-то), vengo (оплачу), gato (кот),
lago (озеро), digo (говорю), gusto (нравится), madrugada (рассвет),
contigo (с тобой) gente (люди), gitano (цыган), página (страница)
11.
Е.БуффеHh
– Буква “H” никогда не читается в словах испанского языка.
hospital / hipnosis
hora (час), hablar (говорить), humo (дым), hermano (брат),
hija (дочь), hijo (сын), hoja (лист), humor (настроение)
12.
Е.БуффеIi
[i]
Эквивалент русской букве [и].
instrumento / tigre
hielo (лед), imaginanción (воображение), inimitable (неповторимый),
Ilusionista (фокусник), impresionante (впечатляющий)
13.
Е.БуффеJj
[x]
Данная буква похожа по звучанию на русский звонкий звук [х].
jirafa / pijama
jaguar (ягуар), jarra (кувшин), juguetes (игрушки), jefe
(шеф), jinete (садик), rojo (красный), jamon (хамон),
ojo (глаз), oreja (ухо), jugo (сок)
14.
Е.БуффеKk
[k]
– Буква “K” произносится точно так же, как и русская буква [к].
¡Используется только в заимствованных словах!
kilo / karaoke
kiosko (киоск), kaki (хаки), koala (коала), kiwi (киви)
kan (xан), folklore (фольклор), wiski (виски)
15.
Е.БуффеLl
[l]
– Буква “L” испанского языка произносится немного мягче,
чем аналогичный русский звук [л].
luna / línea
león (лев), leopardo (леопард), lagarto (ящерица), lobo (волк),
libro (книга), lámpara (лампа), limón (лимон), lechuga (салат),
leche (молоко),
16.
Е.БуффеMm
[m]
– Буква “m” произносится точно так же, как и русская буква [м].
metro / mamá
mariposa (бабочка), mono (обезьяна), moqueta (ковер), mesa (стол)
mantequilla (масло), manzana (яблоко), melón (дыня), mango (манго),
melocotón (персик), mitones (рукавицы)
17.
Е.БуффеNn
[н]
– Буква “N” произносится точно так же, как и русская буква [н].
número / notario
nena (детка), cano (седой), envío (отправка), nido (гнездо),
nudo (петля), nuca (затылок), camino (путь), criminal (преступник),
Anita, mentir (врать)
18.
Е.БуффеÑñ
[нь]
Наиболее прославившаяся буква испанского алфавита,
настоящая икона языка – это, безусловно, буква “ñ“. Она
представляет собой букву “n“ с маленьким символом над ней,
называющимся “тильда“.
– Буква “Ñ” в словах читается как мягкий звук [нь], например,
как в русском слове “коньяк”. Язык упирается в нижние резцы
España / niño
Caña (тростник), mañana (завтра), piña (ананас), año (год),
Montaña (гора), baño (ванна), pegueño (маленький), otoño (осень),
moño (шиньон), mono (обезьяна), tiña (лишай)
19.
Е.БуффеOo
[o]
Звучит как буква [o] под ударением,
¡никогда не произносится как A!
gol / teléfono
ovejas (овца), otomana (тахта), ordenador (компьютер), hora (час),
lino (лён), polo (поло), oloroso (душистый), olor (запах).
20.
Е.БуффеPp
[п]
– Буква “P” произносится так же, как русская буква [п].
pasta / plástico
papá (папа), para (для), mapa (карта), copa (чаша), tapa (крышка),
papel (бумага), pelo (волос), pero (но), espejo (зеркало),
pino (сосна), pepino (огурец), piloto (летчик), рintor (художник),
por (для), punto (точка), puerta (дверь), pronto (скоро)
21.
Е.Буффе[к]
произносится, как русский звук [к]. После q всегда
выступает u, которое не читается. встречается только в
двух сочетаниях: qui и que.
В испанском языке никогда не бывает таких сочетаний, как quo или qua.
quijote / queso
quince (15), pequeño (маленький), peluquero (парикмахер), máquina
(машина), bosque (лес), paquete (пакет), aquí (здесь), Enrique (Энрике),
chaqueta (жакет), quiero (хочу), quilómetro (километр), cheque (чек),
tranquilo (тихий)
22.
Е.БуффеRr
[p]
Если буква стоит в начале слова, то мы произносим раскатистое,
сильное «Р», во всех остальных случаях буква «р» звучит мягче.
Rusia / literatura
radio (радио), ropa (одежда), rico (богатый), rojo (красный), color (цвет),
reloj (часы), tomar (брать), mirar (глядеть), dormir (спать), caro (дорого),
barato (дешево), otro (другой), corto (короткий), nevera (холодильник),
dinero (деньги)
23.
Е.БуффеSs
[c]
– Обычно буква “S”
звучит, как нечто
среднее между
русскими звуками [с] и
[ш].
sopa / sistema
[з]
– Если буква “S” стоит
перед звонкими
согласными “l”, “m”, а
также буквами «d»
«g» звучать очень
похоже на мягкий
русский звук [з].
casi (почти), mes (месяц), mesa (стол), casa (дом), piso (этаж), silla (кресло),
bolso (сумка), adiós (пока), sistema (система), sobre (над), estante
(полка), París (Париж), frase (фраза), seis (семь), museo (музей) isla
(остров) fantasma (призрак) desde (с), desgastar (изнашивать)
24.
Е.БуффеTt
[т]
– Буква “T”, звучит так же как, русская буква [т],
но всегда твердо, не смягчаясь перед гласными
tomate / tractor
tal (такой), cristal (стекло), planeta (планета), patata (картофель)
cantante (певица), techo (потолок), tren (поезд), letra (буква),
suerte (удача), martes (вторник), material (материал), cartera (портфель),
tío (дядя), cortina (занавеска), tiempo (время), tienda (магазин),
entiendo (понимаю), tortita (блин), tanto (так), atún (тунец)
25.
Е.БуффеUu
[y]
Звучит как русская буква [у] при произношении
губы вытягиваются в трубочку.
unicornio / minuto
único (уникальный), ulular (выгонять), usurero
(ростовщик), Uruguay (Уругвай), zulú (зулус)
26.
Е.БуффеVv
B=V
[b]
– Если буква “V” находится в
начале или после букв “m” и
“n”, она будет произноситься
аналогично русскому звуку [б]
[β]
перед другими согласными
буквами “V” будет звучать как
что-то среднее между русскими
звуками [б] и [в]
– Находясь между гласными и
vino / ventilador
vaca (корова), vaso (стакан), verde (зеленый), viejo (старик), vale (окей),
verano (лето), ventana (окно), viernes (пятница), vestido (платье),
invierno (зима), tranvía (трамвай), nuevo (новый), nueve (девять),
revista (журнал), por favor (пожалуйста)
27.
Е.БуффеWw
[w]
– Буква “W” в испанском языке близка
по звучания к английскому звуку [w]
web / kiwi
wolframio (вольфрам), watio (Вт), whiskería (виски-бар),
waterpolo (водное поло), Washington (Вашингтон)
28.
Е.БуффеXx
[кс]
– Буква “X” в испанском языке звучит как сочетания
русских букв [кс]
¡Исключение слова: “Mexico”, “mexicano” читать как “хэ”!
taxi / boxeo
próximo (следующий), máximo (максимальный), léxico (лексика),
axioma (аксиома), tóxico (токсичный), flexo (лампа настольная),
flexible (гибкий), explicar (объяснять), extranjero (иностранец),
exterior (внешний), excepto (кроме)
29.
Е.БуффеYy
[и]
Испанская буква «y»
произносится, как
русский звук [и] между
двумя согласными, в
основном,
когда является союзом
[й]
как звук, подобный
русскому
[й]
в
соединении
с
гласными
mayo / yoga
pan y carne (хлеб и мясо), ya (уже), buey (вол), blanco y negro
(белый и черный), yo (я), yogurt (йогурт), payaso (клоун),
rayo (луч), mar y agua (море и вода)
30.
Е.БуффеZz
[θ]
– Буква “Z” произносится как межзубный звук [θ].
В случае с этой буквой нужно запомнить одно важное правило:
буква Z никогда не должна стоять перед буквами e и i.
ZE ZI
mazapán / terraza
corazón (сердце), lápiz (карандаш), feliz (счастливый), tapiz (ковер),
nariz (нос), azul (синий), taza (чашка), zapatos (ботинки), zorro (лис),
pez (рыба), vez (раз), cazadora (куртка), manzana (яблоко).