134.96K
Категория: ПедагогикаПедагогика

Аспекты целей обучения

1.

Цели обучения
Для чего учить?, зачем учить?
Цель - это заранее планируемый результат,
на достижение которого направлена
деятельность

2.

Аспекты целей обучения
- социальный заказ общества – социальный
аспект;
- общеобразовательная концепция,
господствующая в обществе на данном этапе
развития – педагогический аспект;
- методическая терминология и специфика –
методический аспект

3.

Грамматико-переводный метод
Основополагающие особенности:
1) иностранный язык усваивается на базе родного и, прежде всего,
как письменный язык;
2) грамматика языка (= логика мышления) отождествляется с
языком, она составляет главное содержание обучения и изучается
системно и подробно, часто схоластически;
3) в качестве ведущего способа обучения рассматривается
дедукция – сначала учащиеся должны заучить слова и
грамматические правила, а потом на их основе строить
предложения;
3) основной путь овладения языком - перевод. Задача обучающихся
иностранному языку состояла в том, чтобы научиться подставлять
на место слов родного языка соответствующие иностранные слова,
оформляя их по правилам грамматики иностранного языка. «Ученики
изготовляли сами тот язык, которому они должны были учиться»
(Вильгельм Фиетор).

4.

Прямой метод
1) иностранный язык усваивается как устный язык при
исключении родного языка;
2) обучение основывается на интуитивности (противопоставляемой сознательному овладению языком с использованием
правил);
3) новая лексика семантизируется посредством наглядности и
толкований на изучаемом языке;
4) обучение на основе речевых образцов, отбираемых в
соответствии с тематикой устного общения;
3) перевод есть искусство, он не имеет никакого отношения к
обучению. Я.А. Коменский: «Всякий язык усваивается скорее путем его
употребления, чем по правилам, путем слушания, чтения, письма, путем устного и
письменного подражания, притом так часто, как только это возможно».

5.

1917-1930
В первое время после революции в школах
сосуществовали прямой (натуральный) и грамматикопереводный методы. Затем – возврат к прямому
методу:
1) отказ от всякого наследия старой школы;
2) революционеры, прошедшие эмиграцию,
опирались на опыт изучения языка в общении;
3) господство в психологии бихевиоризма,
рефлексологии, сведение любой деятельности к
навыкам. Тем не менее, рождается сознательносопоставительный метод.

6.

Цели 1917-1930

7.

Практическая цель
Разрушено недифференцированное
понимание «практическое изучение языка».
Л.В. Щерба: в жизни возможны десятки
разновидности целей практического изучения
языка
Чтение - на центральном месте.

8.

Общеобразовательная цель
М.В. Сергиевский: «Очевидно, что не в логичности того или иного
языка заключается его формально-образовательное значение, а в
чем-то другом, именно в особенностях его строя, который
позволяет нам точнее и внимательнее определить и уяснить для
себя явления родного языка, с одной стороны, и способствует
усвоению правильных взглядов на язык вообще, с другой»
Л.В. Щерба показал, что при изучении языков мы как бы осознаем
свое мышление, освобождаясь из плена родного языка. Не само
знание языка ценно в общеобразовательном отношении, а способ
изучения: «Общеобразовательное значение имеет не владение
иностранным языком, а детальное сравнение иностранного
языка с родным. Кроме того, оно обеспечивает более глубокое
усвоение родного языка, учит вдумчивому чтению и
проникновению в текст и, наконец, создает надежную базу
для изучения любого нового языка».

9.

Il allongea
la main
Он удлинил кисть руки
jusqu’au violon.
до
скрипки.

10.

1930-1941
Сначала индустриализация страны и приток
иностранных специалистов, затем с угрозой
войны все непосредственные контакты с
заграницей прекращаются.
Переход к комплексному обучению.

11.

Цели 1930-1941
Практическая цель.
Формирование умений и навыков чтения и
устной речи.
К началу 40 г. главенствующая роль чтения и
сокращение требований к устной речи.

12.

1940-1950
Эра холодной войны с железным занавесом.
Повышение идейно-политического уровня
народа.

13.

Практическая цель
Установка на преимущественное
обучение рецептивной деятельности, а
вернее, чтению и переводу, а также
неоправданная теоретизация самого
процесса обучения ИЯ.
Преувеличенное внимание грамматике.
Вместо задачи развития устной речи было
выдвинуто требование – «конструировать
вопросы и ответы».

14.

Общеобразовательная цель
Беседы о грамматике на русском языке

15.

Воспитательная цель
Идеологически выдержанные тексты.

16.

60-е годы
Оттепель.
Прямой метод.
Программа 1964 г.

17.

Цели 60-х годов

18.

Практическая цель
Ведущими целями стали развитие устной
речи и беспереводного чтения.

19.

70-е-80-е годы
Стремление к демократизации и
гуманизации общества.
Эпоха больших ожиданий.
Востребованность иностранного языка.
Доминирование практического аспекта

20.

Цели 70-80-х годов

21.

Практическая цель
Важность практической направленности на
овладение общением при реализации
образовательных, воспитательных и
развивающих задач.
Необходимость формирования
лингвострановедческих знаний и умений. И.Л.
Бим: «… овладение ИЯ как средством общения
должно дать школьникам непосредственный
доступ к культуре других народов, обеспечить
уже в процессе обучения «диалог культур».

22.

• Общеобразовательная цель - сопутствует
практической цели
• Воспитательная цель - сопутствует
практической цели
• Развивающая цель - сопутствует
практической цели

23.

90-е годы
Снятие всех ограничений в контактах с
зарубежом.
Концепция свободной личности.
Программа 1994 г. Гармоничное сочетание
всех аспектов цели

24.

Программа 1994 г.
Основной целью обучения иностранным
языкам в средней школе является развитие
личности школьника, способной и
желающей участвовать в межкультурной
коммуникации на изучаемом языке и
самостоятельно совершенствоваться в
овладеваемой им иноязычной речевой
деятельности.

25.

Цель обучения раскрывалась в
единстве 4-х компонентов:
• воспитательного;
• развивающего;
• образовательного;
• практического.

26.

Воспитательный компонент
заключается:
– в формировании у учащихся уважения и
интереса к культуре и народу страны изучаемого
языка;
– в воспитании культуры общения;
– в поддержании интереса к учению и
формированию познавательной активности;
– в воспитании потребности в практическом
использовании языка в различных сферах
деятельности.

27.

Развивающий компонент
предусматривает:
развитие языковых, интеллектуальных и
познавательных способностей, ценностных
ориентаций, чувств и эмоций школьников,
готовности к коммуникации и, в целом, в
гуманитарном и гуманистическом развитии
личности ученика

28.

Образовательный компонент
выражается в расширении эрудиции
учащихся, их лингвистического,
филологического и общего кругозора

29.

Практический компонент
заключается в формировании умений устной
и письменной речи на иностранном языке,
обеспечивающих основные познавательнокоммуникативные потребности учащихся на
каждом этапе обучения и возможность
приобщения к культурным ценностям
народов – носителей изучаемых языков

30.

Цель обучения (2005 г.)
В качестве интегративной цели обучения
рассматривается формирование иноязычной коммуникативной компетенции, то есть
способности и реальной готовности школьников осуществлять иноязычное общение и
добиваться взаимопонимания с носителями иностранного языка, а также развитие и
воспитание школьников средствами учебного предмета.

31.

Составляющие иноязычной коммуникативной
компетенции
(Программы 2005 г.)
− речевая,
− языковая,
− социокультурная/межкультурная,
− компенсаторная,
− учебно-познавательная

32.

Языковая компетенция – обеспечивает
владение новыми иноязычными средствами,
позволяющими точно понимать речь
собеседника и грамотно строить свою речь в
соответствии с темами, ситуациями и
сферами иноязычного и инокультурного
общения

33.

• языковые знания по лексике, грамматике,
фонетике, графике и орфографии, правила
их образования, узнавания и употребления;
• языковые и речевые навыки (лексические,
грамматические, выразительные, техника
чтения и письма)

34.

Языковая компетенция по В.М. Гурленову
Владение иноязычной картиной мира
для осуществления общения с
носителями изучаемого языка и
познавательной деятельности с
использованием иностранного языка в
рамках требований обучающих программ

35.

Речевая компетенция – способность
понимать при чтении и аудировании
аутентичные тексты, порождать связные
высказывания в устной и письменной
формах, планировать свое речевое и
неречевое поведение

36.

Социокультурная /межкультурная компетенция
– это знание специфики культуры (традиций,
обычаев, этикета, истории, культуры) страны/стран
изучаемого языка, умение сравнивать культуру
родной страны и страны/стран изучаемого
языка, а также способность строить свое речевое
и неречевое поведение адекватно этой
специфике
По В.М. Гурленову:
− это формирование представления о
инокультурной концептной картине мира и, по
возможности, овладение иноконцептным
речевым и неречевым поведением

37.

• интракультурный компонент – осознание
концептной картины мира собственной
лингвокультуры;
• инокультурный компонент – осознание
иноконцептной картины мира;
• интеркультурный компонент –
интерпретация родноконцептной и
иноконцептной картин мира

38.

Компенсаторная компетенция – способность
преодолевать затруднения различного
характера в процессе межкультурного
общения при дефиците языковых, или
речевых, или социокультурных знаний и норм
вербального и невербального поведения

39.

• как поступить ученику, если он затрудняется с
выбором слова или его узнавания – область
языковой компетенции;
• что делать, если ученик не понял обращенной
к нему речи или не может сформулировать
мысль адекватно замыслу – область речевой
компетенции;
• как адекватно вести себя в национально
маркированных ситуациях – область
социокультурной/межкультурной
компетенции

40.

Учебно-познавательная компетенция – это
совокупность общеучебных и специальных
учебных умений, позволяющих
совершенствовать учебную деятельность по
овладению иностранным языком, а также
удовлетворять познавательные интересы в
других областях знания

41.

Необходимо знать содержание
практического аспекта целей обучения,
разработанного учеными Совета Европы для
определения уровней владения неродными
языками.

42.

Для отечественной школы:
• первый уровень – уровень выживания – достигается в
условиях обучения в общеобразовательных школах с V по IX
класс с учебным планом 3-4 урока в неделю;
• второй уровень – допороговый – достигается в
общеобразовательных школах, лицеях и гимназиях, в которых
обучение языкам ведется с I или II класса по XI класс;
• третий уровень – пороговый – в школах с углубленным
изучением языка (от 4 до 8 уроков в неделю);
• четвертый уровень – пороговый продвинутый – достигается
лишь отдельными учащимися школ лингвистического профиля
(свыше 10 уроков в неделю);
• пятый уровень – высокий – предполагает профессиональное
использование языка;
• шестой уровень – уровень владения языком в совершенстве.

43.

ФГОС
(Федеральный государственный
образовательный стандарт)
основного общего образования

44.

Методологическая основа Стандарта
В основе ФГОС лежат представления об
уникальности личности и индивидуальных
возможностях каждого обучающегося и
ученического сообщества в целом, о
профессиональных качествах педагогических
работников и руководителей Организаций,
создающих условия для максимально полного
обеспечения образовательных потребностей и
интересов обучающихся в рамках единого
образовательного пространства на территории
Российской Федерации.

45.

Единство обязательных требований к
результатам освоения программ основного общего
образования реализуется во ФГОС на основе
системно-деятельностного подхода,
обеспечивающего системное и гармоничное
развитие личности обучающегося, освоение им
знаний, компетенций, необходимых как для жизни в
современном обществе, так и для успешного
обучения на следующем уровне образования, а
также в течение жизни.

46.

Требования к результатам
освоения обучающимися
основной образовательной
программы

47.

личностным
Личностные
результаты
должны
отражать
готовность
обучающихся
руководствоваться
системой
позитивных
ценностных ориентаций и расширение опыта деятельности на ее
основе и в процессе реализации основных направлений
воспитательной деятельности, в том числе в части:
Гражданского воспитания
Патриотического воспитания
Духовно-нравственного воспитания
Эстетического воспитания
Физического воспитания, формирования
эмоционального благополучия
Трудового воспитания
Экологического воспитания
Ценности научного познания
культуры
здоровья
и

48.

метапредметным
Метапредметные результаты должны
отражать:
овладение универсальными учебными
познавательными действиями;
овладение универсальными учебными
коммуникативными действиями;
овладение универсальными учебными
регулятивными действиями.

49.

Овладение универсальными
учебными познавательными
действиями
Овладение системой универсальных учебных
познавательных действий обеспечивает
сформированность когнитивных навыков у
обучающихся.

50.

1) базовые логические действия:
выявлять и характеризовать существенные признаки объектов (явлений);
устанавливать существенный признак классификации,
обобщения и сравнения, критерии проводимого анализа;
с учетом предложенной задачи выявлять закономерности и противоречия в
рассматриваемых фактах, данных и наблюдениях;
предлагать критерии для выявления закономерностей и противоречий;
выявлять дефициты информации, данных, необходимых для решения
поставленной задачи;
выявлять причинно-следственные связи при изучении явлений и процессов;
делать выводы с использованием дедуктивных и индуктивных
умозаключений, умозаключений по аналогии, формулировать гипотезы о
взаимосвязях;
самостоятельно выбирать способ решения учебной задачи (сравнивать
несколько вариантов решения, выбирать наиболее подходящий с учетом
самостоятельно выделенных критериев).
основания
для

51.

2) базовые исследовательские действия:
использовать вопросы как исследовательский инструмент познания;
формулировать вопросы, фиксирующие разрыв между реальным и желательным
состоянием ситуации, объекта, самостоятельно устанавливать искомое и данное;
формировать гипотезу об истинности собственных суждений и суждений других,
аргументировать свою позицию, мнение;
проводить по самостоятельно составленному плану опыт, несложный эксперимент,
небольшое исследование по установлению особенностей объекта изучения,
причинно-следственных связей и зависимостей объектов между собой;
оценивать на применимость и достоверность информации, полученной в ходе
исследования (эксперимента);
самостоятельно формулировать обобщения и выводы по результатам проведенного
наблюдения, опыта, исследования, владеть инструментами оценки достоверности
полученных выводов и обобщений;
прогнозировать возможное дальнейшее развитие процессов, событий и их
последствия в аналогичных или сходных ситуациях, выдвигать предположения об
их развитии в новых условиях и контекстах.

52.

3) работа с информацией:
применять различные методы, инструменты и запросы при поиске и отборе
информации или данных из источников с учетом предложенной учебной
задачи и заданных критериев;
выбирать,
анализировать,
систематизировать
и
информацию различных видов и форм представления;
находить сходные аргументы (подтверждающие или опровергающие одну и ту
же идею, версию) в различных информационных источниках;
самостоятельно выбирать оптимальную форму представления информации и
иллюстрировать решаемые задачи несложными схемами, диаграммами, иной
графикой и их комбинациями;
оценивать надежность информации по критериям, предложенным
педагогическим работником или сформулированным самостоятельно;
эффективно запоминать и систематизировать информацию.
интерпретировать

53.

Овладение универсальными
учебными коммуникативными
действиями
Овладение системой универсальных учебных
коммуникативных действий обеспечивает
сформированность социальных навыков и
эмоционального интеллекта обучающихся

54.

1) общение:
воспринимать и формулировать суждения, выражать эмоции в соответствии с целями и
условиями общения;
выражать себя (свою точку зрения) в устных и письменных текстах;
распознавать невербальные средства общения, понимать значение социальных знаков, знать и
распознавать предпосылки конфликтных ситуаций и смягчать конфликты, вести переговоры;
понимать намерения других, проявлять уважительное отношение к собеседнику и в
корректной форме формулировать свои возражения;
в ходе диалога и (или) дискуссии задавать вопросы по существу обсуждаемой темы и
высказывать идеи, нацеленные на решение задачи и поддержание благожелательности
общения;
сопоставлять свои суждения с суждениями других участников диалога, обнаруживать
различие и сходство позиций;
публично представлять результаты выполненного опыта (эксперимента, исследования,
проекта);
самостоятельно выбирать формат выступления с учетом задач презентации и особенностей
аудитории и в соответствии с ним составлять устные и письменные тексты с использованием
иллюстративных материалов.

55.

2) совместная деятельность:
понимать и использовать преимущества командной и индивидуальной работы при решении
конкретной проблемы, обосновывать необходимость применения групповых форм
взаимодействия при решении поставленной задачи;
принимать цель совместной деятельности, коллективно строить действия по ее достижению:
распределять роли, договариваться, обсуждать процесс и результат совместной работы;
уметь обобщать мнения нескольких людей, проявлять готовность руководить, выполнять
поручения, подчиняться;
планировать организацию совместной работы, определять свою роль (с учетом предпочтений
и возможностей всех участников взаимодействия), распределять задачи между членами
команды, участвовать в групповых формах работы (обсуждения, обмен мнениями, "мозговые
штурмы" и иные);
выполнять свою часть работы, достигать качественного результата по своему направлению и
координировать свои действия с другими членами команды;
оценивать качество своего вклада в общий продукт по критериям, самостоятельно
сформулированным участниками взаимодействия;
сравнивать результаты с исходной задачей и вклад каждого члена команды в достижение
результатов, разделять сферу ответственности и проявлять готовность к предоставлению
отчета перед группой.

56.

Овладение универсальными
учебными регулятивными
действиями
Овладение системой универсальных учебных
регулятивных действий обеспечивает формирование
смысловых установок личности (внутренняя
позиция личности) и жизненных навыков личности
(управления собой, самодисциплины, устойчивого
поведения).

57.

1) самоорганизация:
• выявлять проблемы для решения в жизненных и учебных
ситуациях;
• ориентироваться в различных подходах принятия решений
(индивидуальное, принятие решения в группе, принятие
решений группой);
• самостоятельно составлять алгоритм решения задачи (или его
часть), выбирать способ решения учебной задачи с учетом
имеющихся
ресурсов
и
собственных
возможностей,
аргументировать предлагаемые варианты решений;
• составлять план действий (план реализации намеченного
алгоритма решения), корректировать предложенный алгоритм с
учетом получения новых знаний об изучаемом объекте;
• делать выбор и брать ответственность за решение.

58.

2) самоконтроль:
• владеть способами самоконтроля, самомотивации и рефлексии;
• давать адекватную оценку ситуации и предлагать план ее изменения;
• учитывать контекст и предвидеть трудности, которые могут
возникнуть при решении учебной задачи, адаптировать решение к
меняющимся обстоятельствам;
• объяснять причины достижения (недостижения) результатов
деятельности, давать оценку приобретенному опыту, уметь находить
позитивное в произошедшей ситуации;
• вносить коррективы в деятельность на основе новых обстоятельств,
изменившихся ситуаций, установленных ошибок, возникших
трудностей;
• оценивать соответствие результата цели и условиям.

59.

3) эмоциональный интеллект:
• различать, называть и управлять собственными эмоциями
и эмоциями других;
• выявлять и анализировать причины эмоций;
• ставить себя на место другого человека, понимать мотивы
и намерения другого;
• регулировать способ выражения эмоций.

60.

4) принятие себя и других:
• осознанно относиться к другому человеку, его мнению;
• признавать свое право на ошибку и такое же право
другого;
• принимать себя и других, не осуждая;
• открытость себе и другим;
• осознавать невозможность контролировать все вокруг.

61.

Предметные результаты по учебному предмету
"Иностранный язык" предметной области
"Иностранные языки" ориентированы на
применение знаний, умений и навыков в учебных
ситуациях и реальных жизненных условиях, должны
отражать сформированность иноязычной
коммуникативной компетенции в совокупности ее
составляющих - речевой, языковой,
социокультурной, компенсаторной, метапредметной
(учебно-познавательной)
English     Русский Правила