10.66M
Категория: МедицинаМедицина

Ивс языка и применение понимания, образуя образованные системы для решения профессиональных задач

1.

ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ
"АРМАВИРСКИЙ МЕДИЦИНСКИЙ КОЛЛЕДЖ"
МИНИСТЕРСТВА ЗДРАВООХРАНЕНИЯ КРАСНОДАРСКОГО КРАЯ
Ивс языка и применение понимания образуя образованные системы
для решения профессиональных задач по специальности
сестринское дело
Выполнил студент группы 1МК
Харьковский Владислав Викторович
Преподаватель
Кучинская Татьяна Евгеньевна
Армавир
2023

2.

Введение
Определение
Виды
Задачи и цели СД
Использование изобразительно-выразительных средств медбратом
Примеры
Язык профессий
Содержание
Язык профессии среднего медицинского персонала
История появления терминологии медицины
Термины медицины
Примеры
Использование терминологии в медицине с пациентами
Чехов и его произведения о медицине
Заключение
Список используемой литературы

3.

Введение
ИВС помогают нам лучше выражать свою
мысль и быть убедительным.
Благодаря подбору ярких сравнений,
метафор, аллегорий, это заставляет
человека задумываться, размышлять над
чем-то, ненавязчиво убеждает его в
нашей правоте.

4.

Определение
Изобразительно-выразительные средства –
это слова и выражения, которые
используются в переносном значении. В
основе тропов лежит образность, которая
помогает усилить выразительность
высказывания

5.

Виды
Метафора Олицетворение Сравнение
Эпитет Метонимия Гипербола Литота
Ирония Аллегория и.т.д.

6.

Примеры
Гипербола
Глаза громадные, как прожекторы (В.Маяковский)
Гротеск
Градоначальник с фаршированной головой у СалтыковаЩедрина.
Ирония
Откуда, умная, бредёшь ты голова? (И. Крылов).
Литота
Талии никак не толще бутылочной шейки (Н. Гоголь).

7.

Задачи и цели СД
Сестринское дело решает следующие задачи: развитие и расширение организационных и
управленческих резервов по работе. с кадрами; объединение профессиональных и ведомственных
усилий по медицинскому. обслуживанию населения;
- ведение работы по обеспечению повышения
квалификации
Целью сестринского процесса является поддержание
и восстановление независимости пациента, удовлет
ворение основных потребностей организма

8.

Использование
изобразительно-выразительных
средств медбратом
Медбратья и медицинские сестры выполняют
ряд задач, чтобы помочь пациенту.
Медицинский работник должен без излишней
терминологии рассказать о болезни и
дальнейшей помощи. Для этого лучше
использовать какие либо сравнения, метафоры
и эпитеты. Так человек не в ведет себя в
состояние психологической паники и будет
дальше бороться с болезнью, так как для
многих медицинская терминология не понятна
и звучит страшне, чем есть на самом деле

9.

Язык профессии
Медицинская терминология — это язык, на котором
общаются врачи различных специальностей. Он
должен быть ясным для читателя и слушателя по
отношению к понятиям. Наиболее приемлемыми для
существования в медицинской терминологии следует
считать те слова, которые приняты большинством
специалистов, понятны всем и отражают суть явления
или предмета. Смысловое значение того или иного
термина в медицине только тогда становится
всеобщим достоянием, когда оно зафиксировано
точным термином, не допускающим различных
толкований, простым, однозначным

10.

Язык профессии среднего
медицинского персонала
Медицинская профессия характеризуется
особым видом общения, основной целью
которого является установление
взаимопонимания между врачом и
пациентом. Это особенно важно в связи с
гуманитарным содержанием данного вида
профессиональной культуры, поскольку
объектом профессиональной деятельности
врача является человек, его здоровье и
жизнь.

11.

История появления
терминологии медицины
В древней Руси в летописях врачей называли
лечцами (лечить, лекарь). О них упоминает
«Краткая Русская Правда». Лечцы передавали
секреты врачевания по наследству, от отца к
сыну. Кроме этого упоминаются лечцы,
которые лечили травами и мазями, а также
лечцы-хирурги, умевшие делать прижигания и
«разрезать ткани».
.

12.

Термины медицины
Современная медицинская терминология —
это система систем, или
макротерминосистема. Вся совокупность
медицинских и парамедицинских терминов
достигает нескольких сотен тысяч. План
содержания медицинской терминологии
очень разнообразен

13.

Примеры
Аллергия — повышенная чувствительность организма к различным
веществам, связанная с изменением его иммунореактивности.
Бленорея — острое гнойное воспаление конъюнктивы с выделением гноя
Витаминотерапия — применение витаминов отдельно или в комплексном
лечении.
Гипервитаминозы — интоксикация витаминами вследствие приема
в повышенных дозах.
Дефектология — наука, изучающая общие закономерности развития детей
с различными формами аномалий и разрабатывающая методы их обучения
и воспитания.
Зрительные иллюзии — ложные, искаженные образы действительности,
возникающие в процессе зрительного восприятия.

14.

Использование
терминологии в медицине
с пациентами
В общении с пациентом не стоит
использовать медицинскую терминологию,
так как пациенты могут не разбираться в
узконаправленных терминах. Для этого
следует использовать более простую и
понятную для любого человека лексику, в
которую следует добавлять изобразительновыразительные средства.

15.

Чехов и его произведения
о медицине
Многие рассказы Чехова прямо связаны с темой
медицины, болезни, врачевательства: «Новая
болезнь и старое средство», «Краткая анатомия
человека», «Хирургия», «У постели больного»,
«Врачебные советы», «Тиф», «Припадок», «Черный
монах». Доктора являются основными персонажами
таких рассказов, как «Филантроп», «Цветы
запоздалые», «Месть женщины», «Разговор»,
«Доктор», «Враги», «Случай из практики»,
«Попрыгунья», «Ионыч»

16.

Заключение
Подводя итог, мы можем сделать вывод,
что выполняя все профессионалные задачи
медбрата лучше при разговоре с пациентом
не затрагивать медицинскию терминалогию,
а использовать изобразительновыразительные средства так как они более
понятны для восприятия и придают нашей
рече красивый окрас

17.

• Грушевицкая Т.Г., Попков В.Д., Садохин А.П.
Основы межкультурной коммуникации:
Учебник для вузов. Под ред. А.П. Садохина.
– М.:ЮНИТИ-ДАНА, 2005.
• Первин Л., Джон О. Психология личности.
Теория и исследования. – М., 2001.
Список литературы
• Сиротинина О.Б. Хорошая речь: сдвиги в
представлении об эталоне // Активные
языковые процессы конца XX века. – М.,
2001.
• Соколова В.В. Культура речи и культура
общения. – М.: Просвещение, 1994.
• Ширяев Е.Н. Современная теоретическая
концепция культуры речи // Культура
русской речи: Учебник для вузов. –
М., 2001.

18.

Спасибо за внимание
English     Русский Правила