90.73K

Церковно-религиозный стиль

1.

Церковно-религиозный
стиль

2.

ЦРС - это разновидность современного
русского литературного языка
• обслуживает сферу церковно-религиозной
общественной деятельности
• соотносится с религиозной формой общественного
сознания. Главный компонент религиозного
мировоззрения — система догматов (важнейших
религиозных истин), соотносимая с типичными
состояниями душевной жизни верующего человека
(переживание любви, благоговения, трепета, чувство
«ранга», собственного несовершенства и др.)
• настоящее время расширяет свои границы используется не только в церковных богослужениях (в
жанрах проповеди, исповеди, соборной молитвы и т.д.),
но и средствах массовой информации (в выступлениях
священников по радио, телевидению).

3.

Особенности ЦРС
• Форма реализации стиля - письменная
монологическая речь
• Цель церковно-религиозного стиля содействовать единению человеческой
души с Богом.
• Коммуникативная цель текстов ЦРС эмоциональное воздействие на адресата;
религиозное просвещение народа, его
воспитание.

4.

Основные задачи стиля:
1) установка на утверждение веры;
2) религиозно-просветительская;
3) воспитательно-дидактическая и др.

5.

Основные стилевые черты:
-
-
-
архаически-возвышенная тональность речи,
соответствующая высокой цели религиозной
деятельности
и
служащая
проявлением
складывающейся веками традиции общения с
Богом;
символизация фактов и событий невидимого
мира;
ориентированная на религиозные ценности
оценочность речи;
модальность несомненности, достоверности
сообщаемого;
строгая нормированность в отношении как
содержания
речи,
так
и
эмоциональной
тональности ее актов;
знаково-символическое выражение смыслов.

6.

Подстили ЦРС:
1) вероисповедный (катехизический) - жанры поучений,
катехизисов; трактатов и толкований;
2) гомилетический, - проповеди, произносимые на
литургии;
3) Эпистолярный - переписка духовных лиц друг с другом
или с мирянами;
4) художественно-проповеднический - тексты,
соотносимые с жанрами художественной литературы
(дума, плач, песнь и др.);
5) Молитвенный - жанры молитвословий на русском
языке.

7.

Особенности ЦРС на
фонетическом уровне
• наряду с современными русскими нормами
произношения действуют церковнославянские
нормы:
- нередко сохраняются качественные и
количественные характеристики гласных полного
образования в безударных позициях (Г[о]сподь;
б[о]г[о]угодн[о]; [о] ни[спо]слании);
- эпизодически произносится ударный [э] после
мягких согласных, шипящих и [ц] перед твердыми
согласными (освя[ш:’э]нной; при[н’эс]; ко[п’иjэм]);
- в отдельных случаях отмечается звонкость парных
согласных в позиции конца слова (запове[д’]).

8.

Особенности ЦРС на
уровне морфемики
• старославянские приставки и суффиксы: пресвятой,
пречистый, премилостивый, изведать, изгнать,
искупить, создатель, покровитель, утешитель,
сеятель, заступление, дерзновение, служение,
смирение и под.
• значительно шире, чем в других речевых сферах,
представлены
словосложение
(благодеяние,
долготерпение,
милосердие,
песнопение,
человеколюбие, богобоязненный, чудотворный и
под.) и субстантивация (напитать алчущего, напоить
жаждущего, одеть нагого, научить неведущего,
подать ближнему и под.).

9.

Особенности ЦРС на
лексическом уровне
• архаически возвышеннаятональностьреч
и определяется возвышенностью религиозных мыслей,
чувств, ценностных установок, которые предполагают
использование соответствующих им своей стилистической
окраской языковых средств — прежде всего
церковнославянизмов: любящий Отец, очистит от
грехов, нашего ради спасения, чудо творения Божия,
сходит с небес, путь искуса и испытаний, стал Жертвой
за нас и т.п.
• архаически возвышенная окраска присуща и многим
единицам нестарославянского происхождения,
например словам дерзать, кроткий, обет, ропот,
страсть, хула и др.

10.

Особенности ЦРС на
морфологическом уровне
-
-
формы звательного падежа имен сущ.: владыко, отче, Богородице;
Р. п. ед. ч. м. р. имен прилагательных и причастий: святаго, честнаго,
озарившаго и др.
языковыми средствами выражения уверенности в истинности сообщаемого являются так
называемые фактивные глаголы (знать, помнить, веровать, верить и др.);
средства экспрессивного усиления оценки:
приставка пре- выражающая высшую степень качества: преблагословенный, пресвятой,
пречистый;
формы превосходной степени имен прилагательных: честнейшая, славнейшая, величайший,
самая могущественная и под.
активное употребление личного местоимения 1-го лица мн. ч., а также личного
притяжательного местоимения наш и соответствующих форм глагола: ...мы можем перейти
от осквернения к вечному спасению. И это в нашей воле. Это зависит от нас. И когда мы
будем делать это маленькое дело соответственно нашим маленьким силам, то может
прийти к нам великая сила Бога. А мы себя приготовляем только тем, что поучаемся в
этом слове день и ночь... — Архимандрит Софроний.;
Гл. ф. настоящего времени, имеющие особое значение — настоящее всевременное. В
отличие от отвлеченной вневременной семантики, отражающей некоторую закономерность
(Солнце в с х о д и т на востоке), всевременное значение отражает действие, совершаемое
не просто всегда, но в момент речи и всегда.

11.

Особенности ЦРС на
синтаксическом уровне
• использование определенно-личных предложений с главным членом,
выраженным повелительным наклонением глагола: Господи, прости
нас, грешных! Даруй же нам всем, Господи, спасительно провести
время поста и покаяния...; Помогайте всякому. Не будьте
памятозлобны.
• -именные подлежащно-сказуемостные предложения (N1 —N1 ):
Грех - это сознательное нарушение воли Божией; Крещение есть
таинство Церкви;
• - сложные предложения с союзами или союзными аналогами
причинной и следственной семантики: Христос родился от Девы,
потому что Мария не могла принадлежать никому: ни родителям,
ни мужу; Мы - люди, и поэтому Бог открывается нам в
человеческом образе.
• вопросно-ответные ходы, активизирующие внимание слушателей:
Кто такой пророк? Это человек, устами которого говорит Дух
Божий; Что это значит? Это значит, что силой Господней мы
делаемся соучастниками Славы Христовой.

12.

Средства выразительности в ЦРС
символы-метафоры: ...крест и страдания — удел избранных, это те
тесные врата, которыми входят в Царство Небесное. — Архимандрит
Иоанн (Крестьянкин);
аллегории — вид развернутых (текстовых) метафор, выражающих
отвлеченное содержание с помощью конкретных представлений: А Мария
стояла у гроба и плакала. Душа, потерявшая Бога, испытывает страдания
и скорбь. Она ищет пристанища и не находит. Ничто не может заменить
ей общения с Отцом Небесным. И, когда плакала, наклонилась во гроб...
Если душа жива и желает понять смысл своего бытия, то, размышляя, она
непременно придет к проблеме смерти, которая неумолимо приближается
с каждым прожитым днем. Примириться со смертью бессмертный
человеческий дух не в силах. Если в конце жизни н е б ы т и е, то зачем
быть? ...И видит двух Ангелов, в белом одеянии сидящих, одного у главы и
другого у ног, где лежало тело Иисуса. От смерти мысль человека
неизбежно обращается к невидимому миру. И человек встречает
свидетелей мира духовного: храмы, иконы, церковное пение... — Протоиерей
Дмитрий Смирнов.
сравнения (смиренная любовь Иисуса Христа сравнивается с материнской
готовностью служить своему младенцу в самых унизительных формах. )

13.

Отрывок из притчи «О блудном сыне» и
комментарий к нему проповедника:
Старший же сын его был на поле и, возвращаясь, когда приблизился к
дому, услышал пение и ликование. И призвав одного из слуг, спросил: что это
такое? Он сказал ему: брат твой пришел; и отец твой заколол
откормленного теленка, потому что принял его здоровым. Он осердился и
не хотел войти. Отец же его, вышедши, звал его. Но он сказал в ответ отцу:
вот, я сколько лет служу тебе и никогда не преступал приказания твоего; но
ты никогда не дал мне и козленка, чтобы мне повеселиться с друзьями
моими. А когда этот сын твой, расточивший имение свое с блудницами,
пришел, ты заколол для него откормленного теленка. Он же сказал ему: сын
мой! Ты всегда со мною, и все мое твое. А о том надобно было радоваться и
веселиться, что брат твой сей был мертв и ожил; пропадал и нашелся.
Прежде всего эта притча о нашем Небесном Отце. Когда мы говорим: «Не
спасусь, не годен, не годна, нет надежды», — вспомним, что есть Тот, Кто
нас ждет, потому что мы все Его дети. Это также притча о самодовольных
людях... Вы посмотрите на этого сына старшего. Он ведь всегда с отцом, а
как он не похож на него. Совсем на него не похож! Потому что у него нет
любви, нет доброго отношения к своему брату, да и к отцу. Завистливый
самодовольный человек. — Протоиерей Александр Мень.

14.

На текстовом уровне
• ссылки на высший авторитет Священного писания, на свидетельства
святых отцов Церкви. Этим обусловлено широкое использование
конструкций чужой речи (прямой и косвенной): Слово Божие Ветхого
и Нового Завета вещает убедительно, что при конце мира
последует общее воскресение мертвых; Слово Божие неложно
говорит нам: ; Сам Господь во Святом Евангелии неоднократно
уверяет нас в бытии будущей загробной жизни: Истинно, истинно
говорю вам: наступает время, и настало уже, когда мертвые
услышат Глас Сына Божия. - Архимандрит Кирилл (Павлов);
• повествования о сверхъестественных событиях (чудесах) являются
выражением веры как не требующей доказательств убежденности в
существовании Божественных сил. Во многих случаях священник
говорит о чудесах как о засвидетельствованных в церковной истории
фактах - с указанием имен собственных и дат: ...узнавши от
родственников, что действительно в храме Преображения на
Ордынке есть икона Богоматери «Всех скорбящих радость», она
призвала с нею священника к себе на дом и по совершении молебна с
водоосвящением получила исцеление. В воспоминание сего чуда,
первого чуда от иконы «Всех скорбящих радость», и был установлен
в ее честь праздник 24 октября (6 ноября). И в настоящее время
этот чудотворный образ находится в храме на Ордынке. —
Архимандрит Кирилл (Павлов).

15.

Иностилевые единицы в речевой
системе религиозного текста
• (1) Авва Дорофей учит: «Чем ближе люди к
Богу, тем ближе они друг к другу». Это
можно доказать наглядно. Представим
себе круг: центр его — Бог, к центру
ведут от окружности радиусы, точки на
радиусах — люди; чем ближе точки к
центру, тем ближе они друг к другу —
чем ближе люди к Богу, тем ближе один к
другому, и наоборот. — Архимандрит
Амвросий (Юрасов);

16.

Иностилевые единицы в речевой
системе религиозного текста
• (2) Если есть среди кающихся ныне такие,
кто совершил когда-либо
непосредственное убийство, то есть
убил кого-либо волею или нечаянно
каким-либо орудием, рукою, отравою или
еще чем, надо покаяться отдельно
священнику. — Архимандрит Иоанн
(Крестьянкин);

17.

Иностилевые единицы в речевой
системе религиозного текста
• (3) В новейшие времена перед русским
народом, только что освободившимся от
рабства тоталитаризма, воздвиглись
«золотые тельцы» грубой рыночной
наживы — и многие ли избежали
поклонения этим кумирам? Закономерна
последовавшая кара Божия: повсеместное
обнищание народа, обесценивание денег
и дороговизна хлеба насущного. —
Митрополит Владимир;

18.

Иностилевые единицы в речевой
системе религиозного текста
• (4) Вот наступает зима, и вся природа
как бы умирает. Деревья стоят без
листьев, травы и цветы помертвели, ни
одна птица уже не поет в лесу,
насекомые лежат оцепенелые в своих
убежищах. Но вот наступает весна,
приходит новая жизнь и все оживает.
Являются трава и цветы, деревья снова
получают сок и облекаются в красоту
свою... — Архимандрит Кирилл (Павлов);

19.

Иностилевые единицы в речевой
системе религиозного текста
• 5) ...в уличной толпе нам случается
видеть какого-нибудь забулдыгу, который
только что спьяну вывалялся в грязи.
...Но ведь мы сами во всем подобны этому
несчастному, если не гораздо хуже его.
Одежды наших душ замараны смрадной
грязью страстей и похотей. —
Митрополит Владимир.
English     Русский Правила