Лингвостилистический анализ рассказа И.А. Бунина "Красавица"
Лингвостилистический анализ произведения
Портретная характеристика персонажей
Конфликт рассказа
Конфликт рассказа
341.00K

Лингвостилистический анализ рассказа И.А. Бунина "Красавица"

1. Лингвостилистический анализ рассказа И.А. Бунина "Красавица"

Лингвостилистический
анализ рассказа И.А. Бунина
"Красавица"
«Красота спасёт мир».
Ф.М. Достоевский.
Учитель русского языка и литературы
ГАПОУ МОК им. В. Талалихина
Лодыгина А.В
Москва, 2015

2. Лингвостилистический анализ произведения

• «Это анализ, основанный на
разыскании тончайших смысловых
нюансов отдельных выразительных
элементов языка произведения в их
теснейшей связи с особенностями
содержания и идеи текста».
Л. Щерба

3. Портретная характеристика персонажей

Персонаж
Цитаты
Чиновник
пожилой”, “молчалив”,
“скромен”, “худой”,
“высокий”, “чахоточного
сложения”, “говорил
несколько сипло, срывался
в фистулу” “казался не
интересен во всех
отношениях”.
“носил очки цвета иода”,
Красавица “ знала себе цену”,
“молоденькая”, “невелика”,
“отлично и крепко сложена”,
“всегда хорошо одета”,
“очень внимательна и
хозяйственна по дому”,
“взгляд имела зоркий”.
Мальчик
“семилетний”, “живой”,
“ласковый”
Худ. ср-ва
выразительности
вывод

4.

Портретная характеристика персонажей
Персонаж Цитаты
Худ.ср-ва
выразительност
и
вывод
Чиновник
пожилой”, “молчалив”, “скромен”,
“худой”, “высокий”, “чахоточного
сложения”, “говорил несколько
сипло, срывался в фистулу”
“казался не интересен во всех
отношениях”.
“носил очки цвета иода”,
Деталь
(отстранённость
от реального
мира, страх перед
жизнью,
стремление
спрятаться от неё,
не видеть её).
Аллитерация
Открытый оценочный
ряд, есть слова с
положительной оценкой
(скромен) и
отрицательной
экспрессией (не
интересен во всех
отношениях), отсюда
вывод: заурядный, но,
вроде, порядочный
человек.
Красави
ца
“ знала себе цену”, “молоденькая”,
“невелика”, “отлично и крепко
сложена”, “всегда хорошо одета”,
“очень внимательна и
хозяйственна по дому”, “взгляд
имела зоркий”.
Уменьшит-ласкат
суффикс
Образ красавицы пока
не прояснён (знать
себе цену, хорошо
одета – потенциально
могут получить и тот, и
другой смысл).
Мальчик
“семилетний”, “живой”,
“ласковый”
положительная,
одобрительная окраска

5. Конфликт рассказа

Конфликт
Цитаты
Завязка
•«И вот..»
•«красавица спокойно
возненавидела» (
жестокость)
• «сделала вид, что
совершенно не замечает
его» (со своим зорким
взглядом)
•«Отец притворился, будто у
него нет и никогда не было
сына»
«совсем затаился, сделался
как бы несуществующим в
доме».
Стилистич.
Особенности, худ. срва выразительности
Вывод

6. Конфликт рассказа

Конфликт
Цитаты
Стилистич.
Особенности, худ. ср-ва
выразительности
Вывод
Завязка
«И вот..»
Завязка с вывода , глагол
вместо прилагательных
сюжет переходит с
описательно
изобразительного пути на
повествовательно –
событийный
это самое жестокое
наказание.
Разные чиновник и мачеха
становятся в итоге
одинаковыми в их
отношениях к мальчику.
Возникает чувство
жалости к маленькому
мальчику.
Автор не рассказывает о
своих чувствах и эмоциях,
позволяя читателю самому
пережить эмоциональные
впечатления
«красавица спокойно
возненавидела» (
жестокость)
«сделала вид, что
совершенно не
замечает его» (со
своим зорким взглядом)
•«Отец притворился,
будто у него нет и
никогда не было сына»
«совсем затаился,
сделался как бы
несуществующим в
доме».
оксюморон
Контекстная антонимия
Сравнит. оборот
Тройственное отрицание(
трусость)
Сравнит. оборот( стал
несуществующим в ответ
на отношение отца и
мачехи)
Отсутствие оценочного
ряда прилагательных

7.

Начало
“Тотчас после свадьбы перевели.”
сюжетно
го
«он весь бархат на диване изотрет»,
конфлик
“Велела”
та, его
развитие
Развязка •“Постоянно читает единственную
книжку, купленную ещё при покойной
маме”, а “всё добришко его”
спрятано в “мамином” сундуке
•“неслышная”, “незаметная”,
“одинаково смиренно сидит”,
“рисует”, “шёпотом читает”, “смотрит
в окно”, “стелет себе постельку”, “сам
прилежно убирает”, “свёртывает”,
“уносит”.

8.

Начало
сюжетного
конфликта,
его
развитие
“Тотчас после свадьбы
перевели.”
Односоставное неопределённо
– личное предложение
«он весь бархат на
диване изотрет»,
•Прямая речь
нет такого литературного
слова, есть «протрет»
•старинное, высокое, то же что
“приказала”. Глагол
изъявительного наклонения
имеет форму повелительного
“Велела”
Развязка
•“Постоянно читает
единственную книжку,
купленную ещё при
покойной маме”, а “всё
добришко его”
спрятано в “мамином”
сундуке
•“неслышная”,
“незаметная”,
“одинаково смиренно
сидит”, “рисует”,
“шёпотом читает”,
“смотрит в окно”,
“стелет себе
постельку”, “сам
прилежно убирает”,
“свёртывает”, “уносит”.
сосредотачивают
внимание на действиях,
как бы отодвигая на
второй план действующие
лица.
Она хозяйка !!!
Повтор ( смысловой акцент)
Теперь это единственный
тёплый предмет в доме
«тихие определения и глаголы»
Настоящее время
употребляется в значении
прошедшего, т. е. настоящее
историческое (оно
выразительно, наглядно, оно
представляет действие как бы
совершающееся у нас перед
глазами).
Нет слов, обозначающих
“звучание”, т.е. “жизнь” (а
ведь он от природы
“живой”).

9.

Развязка
“уголок”,
“домик”,
“книжечка”,
“постелька”,
“добришко”
(ранее:
“диванчик”,
“тюфячок”).
« круглое
одиночество»
« совершенно
самостоятельная
, совершенно
обособленная
жизнь»
существительные с
уменьшительноласкательными
суффиксами.
открытая
субъективная
позиция автора.
« круглый сирота»
Трагедия
маленького
мальчика

10.

• Если человек добр, он красив,
• Если он красив, его любят,
• Если его любят, он счастлив
English     Русский Правила