Похожие презентации:
Языковая политика разных стран. Тема 1
1.
Тема 1Языковая политика разных
стран
Кандидат педагогических наук, доцент кафедры
современных технологий иноязычного образования
лингводидактики
и
С.В. Чернышов
2.
План лекции• Понятие «языковая политика».
• Виды языковой политики.
• Языковая политика разных стран.
• Языковая политика Российской Федерации.
3.
Какиепроблемы,
связанные с языком
(как родным, так и
иностранными),
обсуждаются
в
обществе?
4.
Ранжируйтевыделенные
проблемы по степени
их значимости. Чем
эта
значимость
определяется?
5.
Социальный заказ общества это общественная потребность, актуальная для общества в целом.Социальный заказ
Государство в лице
государственных
органов и
государственных
учреждений
Общественные
институты
6.
Какгосударство,
общественные
институты и граждане
обеспечивают
социальный
заказ
общества?
7.
Политика однаиз
сфер
человеческой
деятельности,
в
которой государство в лице органов государственной
власти и их должностных лиц, а также общественные
институты реализуют свои цели и интересы (экономические,
культурные, социальные …. языковые).
8.
Языковая политика совокупность идеологических принципов и практическихмероприятий по решению языковых проблем в социуме и
государстве.
9.
Языковые проблемы общества• Проблема разработки мер, направленных на сохранение и развитие
национального и этнических языков.
• Проблема популяризации национального и этнических языков за рубежом.
• Проблема формирования материально-технической и учебно-методической
базы для изучения национального, этнических и иностранных языков.
• Проблема подготовки кадров, обеспечивающих обучение национальным,
этническим и иностранным языкам.
• Обеспечение возможности изучения этнических языков в регионах страны.
• Обеспечение возможности изучения иностранных языков на всех
образовательных уровнях (от школы до вуза).
• Проблема регулирования языка СМИ и Интернета с целью нивелирования
языковых и этнических конфликтов.
• и другие.
10.
Стадии реализации языковой политики1
• разработка ориентиров и целей;
2
• языковое моделирование;
3
• применение.
11.
На какой из стадийреализации языковой
политики
подключается учитель
иностранного языка?
12.
Инструменты реализации языковой политики вобласти иноязычного образования
• Практическое владение языком в различных сферах общения
• Нормативно-правовые документы на
национальном
и
международном уровнях
• Средства массовой информации
• Система лингвистического образования
• Методика обучения иностранным языкам
• УМК и учебные пособия
• Система культурно-массовых мероприятий на иностранном языке
13.
Франция, г. Тур813 г. - первое лингвистическое
постановление.
Чтение проповедей должно
осуществляться на романском
языке.
14.
Виды языковой политики•Деструктивная
•Конструктивная
15.
Языковая политика США:• Есть ли официальный язык в
США?
• Есть ли официальные языки в
штатах?
• Обязательно ли изучение
иностранных языков в школах
и в вузах?
• Насколько
доступна
официальная информация на
иностранных языках?
• Можно ли жить и работать в
США,
практически
не
пользуясь английским языком?
16.
Языковая политика СШАСША – многоязычная страна.
По результатам переписи 2010 года 10% американцев (30 млн.
чел.) имеют иностранное происхождение.
В США используется 332 языка, на 24 из которых говорят во всех
штатах.
Наибольшее количество языков представлено в штате Калифорния
(207), наименьшее в штате Вайоминг (56).
Английский язык не закреплен как официальный на федеральном
уровне. Официальный язык де-факто.
17.
Языковая политика СШАКонцепция плавильного котла (melting pot)
Единая система ценностей
Единое образование – американский народ
18.
«Может быть лишь один флаг и один язык – тот, на которомнаписаны Декларация Независимости, прощальное обращение
Президента Вашингтона, Геттисбергская речь Авраама Линкольна»,
ибо «мы стремимся к тому, чтобы в этом горниле [языка]
выковывался
американский
народ,
а
не
постояльцы
многоязычного пансиона».
Теодор Рузвельт
19.
Официальные языки отдельных штатов• Штат Гавайи – английский, гавайский;
• Штат Аляска – английский и еще 20 языков коренных народов
Аляски;
• Штат Калифорния – 9 официальных языков, включая русский;
• Штат Аризона – английский и т.д.
Вывод: неоднородность современной языковой политики США.
20.
Языковая политика США(испаноговорящее население)
• В США испаноязычные составляют около 16 % населения.
• 52 млн. человек говорят на испанском.
• В 44 штатах говорят на разных вариантах испанского языка.
• Штат Флорида – 20% жителей говорят на испанском.
• В г. Майями – 75% населения говорит на испанском.
21.
Ледниковый период (Ice Age)Сид
Диего
Мэнни
22.
Каковыхарактеристики
изображенных на
картинках
персонажей?
23.
Лингвистическая интерпретация имен героевмультфильма
Сид – легендарный герой эпоса
Испании.
From now on you’ll have to refеr t
o me as Sid, Lord of the Flame.
We’ll just take our furry piñata
(меховую шишку) and go.
Поэма “Песнь о моем Сиде”
сопоставима со «Словом о
полку Игореве»
Manfred (Mаnny) – английское
имя, наличие сокращенного
варианта это подтверждает.
‐ OK, lead the way, Mr. Big.
Diego – одно из самых
распространенных имен в
испаноговорящем мире.
Саблезубый тигр. Хищник.
Сатира на героя исторического Намек на благородство и Намек
на
эпоса Испании.
величие
потомков
старой исходящую
Англии.
испаноговорящего
США.
опасность,
от
населения
24.
Языковая политика ФранцииПринципы языковой политики Франции:
• центризм, выражающийся в стремлении сформировать в рамках
унитарной государственности единый язык (французский);
• экспансионизм, выражающийся в стремлении придать
французскому языку всеобщий характер и распространить его на
территории всей Франции и в других странах мира;
• пуризм, выражающийся в стремлении выработать идеально
правильную форму французской речи и навязать ее всем
пользователям французского языка как во Франции, так и за ее
пределами.
25.
Языковая политика Франции• Франция – унитарное государство.
• Характерная черта – стремление к моноязычию.
• Официальный язык – французский еще со времен французской монархии.
Закреплен в ст. 2 Конституции.
• Полное игнорирование вариативности французского языка.
• Фактическое подавление региональных языков Франции: бретонского,
корсиканского, каталанского, эльзасского, баскского.
• По признаку нормативности французского языка представители элиты в
середине 20 века стали квалифицировать человека как своего или чужого.
• «Правильно по-французски говорят только французы».
• Все слова иностранного языка происхождения имеют французские
эквиваленты. Французская Академия следит за предоставлением
неологизмов в случае появления новой лексики.
26.
Языковая политика Франции• Только в 2008 году Национальное собрание Франции внесло
поправку в Конституцию (ст. 75-1), где региональные языки были
признаны «достоянием французской культуры».
• В 1970 г. создана международная организация Франкофония,
призвана распространять французский язык в мире.
27.
Языковая политика Франции• Бретонский язык – язык
кельтской
группы,
на
котором говорят жители
региона Бретань.
• Бретань располагается на
северо-западе Франции,
представляет
собой
полуостров, омываемый с
севера Ла-Маншем, с юга
Бискайским заливом.
• Фестиваль кельтской музыки и
культуры в Лорьяне проходит с
07 по 16 августа.
• https://travelcalendar.ru/festivalkeltskoy-muzyki-i-kultury-vloryane/
28.
Исходя и Вашегособственного опыта
изучения английского
языка, какова
языковая политика
Великобритании?
29.
Языковая политики Великобритании• Английский язык выступает лидирующим языком международного общения.
• Английский – язык транснациональных компаний и международного бизнеса.
• Только 9% британских школьников говорят на каком-нибудь иностранном языке, тогда как доля их
европейских сверстников составляет 42%.
• После 2й Мировой войны политика пуризма (чистоты) резко сменилась на политику демократизма
(RP стал считаться устаревшим и помпезным, телеканал BBC приглашает дикторов-носителей разных
региональных диалектов).
• Революционным стал Welsh Language Act от 1967 г., он разрешил свободно использовать валлийский
язык в общении, суде, официальной документации.
• В 1998 г. в рамках Белфастского соглашения (Соглашение Страстной пятницы) ирландский был
официально признан как язык Северной Ирландии.
• Общественные организации: Welsh Language Society (Общество поддержки валлийского языка), An
Comunn Gàidhealach (обучение гаэльскому), An Lòchran (развитие гаэльского искусства в Глазго), Clì
Gàidhlig (поддержка преподавателей гаэльского), Совет гаэльского языка (Bòrd na Gàidhlig) и др.
• Появились следующие программы и каналы: BBC Radio nan Gaidheal (шотландский гаэльский), BBC NI
Ulster Radio (ирландский), BBC Cymru (валлийский).
• Сопротивление американскому английскому и «языку современных технологий».
30.
Языковая политика Великобритании• Провал политики мультикультурализма.
Мультикультурализм, или культурный плюрализм, – термин, описывающий теорию множества
культур на одной территории, исключающий доминирование какой-либо культуры в регионе.
«…мы не смогли создать образ общества, которому хочется принадлежать. Мы даже
допускали этим сегрегированным сообществам действия, противоречащие нашим
ценностям»
Дэвид Кэмерон (премьер-министр, 2011)
Толерантность – неотъемлемая часть мультикультуралистического общества.
Мультикультралим, изоляционизм, ассимиляци, апартеид
Изоляционизм ставит целью предотвратить образование культурного многообразия, не
допуская иностранцев (особенно с иной культурой) в страну.
Ассимиляция – это альтернативная изоляционизму политика. Здесь предполагается
поглощение культурных меньшинств и новоприбывших с доминирующей культурой.
Апартеид – это политика, направленная на изоляцию определенных групп людей, мешающих
их ассимиляции.
31.
Языковая политика Великобритании• Языковая политика характеризуется развитием инклюзивного
языка (это использование таких языковых форм, которые не
имели бы отношения к любой отдельной группе людей,
выделяемой на основе пола, возраста, национальности и других
особенностей):
Избегание личных местоимений he/she и замена их на they;
Замена слова man на слово person;
Изменение корней в словах (fireman – firefighter)
32.
Языковая политики Европейского Союза• Провалившаяся политика мультикультурализма.
• Цели:
Поощрение изучения языков;
Поощрение языкового разнообразия;
Создание многоязычной экономики;
Предоставление гражданам доступа к законодательству на родном
языке;
Предоставление свободы передвижения и миграции.
• Борьба языков ЕС. После Brexit на титул лидирующего языка в ЕС
претендуют немецкий и французский.
33.
Как Вы думаете,каковы плюсы и
минусы политики
мультикультурализма?
34.
Плюсы и минусы мультикультурализма• Иногда детям иммигрантов бывает сложно
привыкнуть к местной культуре, что влияет на их
успеваемость в школе;
• Религиозные
столкновения
и
социальные
конфликты между людьми с различными
вероисповеданиями;
• Если иммигранты что-то привозят со своей
родины, то они вносят изменения в общество, и
это не нравится местным;
• Мультикультурным
рабочим
коллективом
сложнее руководить, т. к. иметь дело с разными
культурами — задача не простая, зачастую
бывает сложно найти пути к взаимопониманию;
• Снижается зависимость индивидуума от своей
первоначальной культуры и одновременно
повышается зависимость от другой;
• Во многокультурном обществе, у некоторых
людей может появиться страх потерять свою
собственную,
первоначальную
культуру
(происходит влияние других культур);
• Возможное прекращение определённых культур.
• Иммигранты — источник знаний (инновации,
творческие
способности,
новые
навыки)
и
квалифицированной рабочей силы, что повышает
уровень коммерции и экономический рост;
• Новые вкусы и стили — этнический бизнес (такие, как
рестораны
и магазины) добавляют
оттенки
сообществам и одновременно это привлекает
туристов на их культурные праздники/фестивали;
• Мультикультурализм помогает узнать и понять
различные культуры, так мы лучше понимаем друг
друга и ладим между собой;
• Возможность узнать разные языки и страны, религии
и традиции;
• Возможность
выбрать другую культуру или
использовать только какие-то части одной культуры в
другой (например, отмечать праздники других
стран/религий);
• Способствует ликвидации расовой и национальной
дискриминации.
35.
Почему Россияпроводит политику
мультикультурализма?
36.
Мультикультурализм в России• Россия является федерацией,
многие
субъекты
которой
выделены
по
этническому
признаку.
• Россия
выступает
многонациональным
государством (на территории
страны проживает более 190
народов).
• Россия
–
многоконфессиональная страна.
37.
Уровни реализации языковой политики РФ•Внутригосударственный
•Международный
38.
Языковая политика РФ(внутригосударственный уровень)
• Конституция РФ (ст. 68).
• 1. Государственным языком Российской Федерации на всей ее территории
является русский язык как язык государствообразующего народа, входящего
в многонациональный союз равноправных народов Российской Федерации.
• 2. Республики вправе устанавливать свои государственные языки. В
органах государственной власти, органах местного самоуправления,
государственных учреждениях республик они употребляются наряду с
государственным языком Российской Федерации.
• 3. Российская Федерация гарантирует всем ее народам право на
сохранение родного языка, создание условий для его изучения и развития.
• 4. Культура в Российской Федерации является уникальным наследием ее
многонационального народа. Культура поддерживается и охраняется
государством.
39.
Языковая политика РФ(внутригосударственный уровень)
• Основы языковой политики по сохранению и развитию языков России изложены в ФЗ «О
языках народов Российской Федерации».
• Ст. 4 ФЗ:
• 1. Языки народов Российской Федерации пользуются защитой государства. Органы
законодательной, исполнительной и судебной власти Российской Федерации гарантируют и
обеспечивают социальную, экономическую и юридическую защиту всех языков народов
Российской Федерации.
• 2. Социальная защита языков предусматривает проведение научно обоснованной
языковой политики, направленной на сохранение, развитие и изучение всех языков
народов Российской Федерации на территории Российской Федерации.
• 3. Экономическая защита языков предполагает целевое бюджетное и иное финансовое
обеспечение государственных и научных программ сохранения и развития языков народов
Российской Федерации, проведение в этих целях льготной налоговой политики.
• 4. Юридическая защита языков предполагает обеспечение ответственности юридических
и физических лиц за нарушение законодательства Российской Федерации о языках народов
Российской Федерации.
40.
Языковая политика РФ(внутригосударственный уровень)
• Ассимиляция – утрата своих этнокультурных и этноязыковых
особенностей.
• Интеграция – полное сохранение своих особенностей при
овладении особенностями соседей.
Ассимилиция = окультуривание
Этническая маргинальность
Конфликты, преступления
41.
Направления развития внутригосударственнойязыковой политики РФ
• Повышение общей грамотности населения;
• Повышение уровня владения русским языком как официального
языка страны;
• Развитие языков малых народов, населяющих территорию РФ;
• Создание письменности для бесписьменных языков с целью их
сохранения.
• Сохранение чистоты русского языка.
42.
Приведите примеры«загрязнения»
русского языка
43.
Примеры «загрязнения» русского языка• Вместо слов “армия”, “солдат”, “защитник” появляются
нейтральные слова “федеральные войска”, “федерал”.
• Растление общества происходит и путем царствования тюремного
жаргона: “Мент”, “крутой”, “крыша”, “лох”, “завязал”, “заложил”,
“подставил”.
• Такой язык рождает агрессивность, жестокость, формирует в
обществе криминальные идеалы.
44.
Факторы, определяющие международнуюязыковую политику РФ:
• расширение экономических, политических, культурных связей
между странами;
• открытость доступа к опыту и знаниям в мире, большому
информационному богатству, в том числе в результате развития
международных средств массовой коммуникации;
• миграция рабочей силы;
• широкое распространение Интернета;
• межгосударственная интеграция в области науки и образования;
• расширение мобильности граждан
45.
Целевые установки языковой политики РФ• языковое равенство и многоязычие;
• защита языковых и иных видов прав этнических групп, составляющих
население Российской Федерации;
• мирное разрешение языковых конфликтов и противоречий;
• поддержание традиционных российских духовно-нравственных ценностей;
• сопротивление внешней культурной и информационной экспансии;
• запрет экстремистской и террористической деятельности;
• сохранение единства и целостности российского многонационального,
многоэтнического государства;
• полноправное и равноправное представление культур и языков РФ в
равностатусном полилоге культур на международной геополитической
арене
46.
Важность проводимой языковой политикизаключается в:
• создании практических условий защиты, укрепления и развития
этнических и национальных языков;
• утверждении принципов общественного согласия и социальной
солидарности;
• установлении режима межэтнической и межкультурной
толерантности;
• снятии этнонациональной и межкультурной напряженности
47.
Ориентиры современной российской языковойполитики в области иноязычного образования:
• массовое изучение иностранных языков гражданами страны;
• конструирование содержания обучения, направленного на процесс
познания как чужой, так и родной культуры;
• приобщение граждан страны к общечеловеческим ценностям науки и
культуры через овладение иностранными языками;
• развитие поликультурности и многоязычия;
• укрепление культурных и образовательных связей с другими государствами;
• равностатусность межкультурной коммуникации;
• сбережение русского языка и русской культуры;
• развитие национальной и гражданской идентичности, этнокультурной
самобытности;
• достижение мира и добрососедского международного сотрудничества
48.
Позитивные аспекты языковой политики виноязычном образовании
• Поддержание престижа владения иностранными языками;
• Создание единого образовательного пространства и единых стандартов иноязычного
образования;
• Изучение иностранного языка со 2го класса;
• Развитие традиций школ с углубленным изучением иностранного языка;
• Профилизация в старших классах школы;
• Создание иноязычной информационной образовательной среды посредством ИКТ;
• Разнообразие курсов повышения квалификации учителя ИЯ;
• Развитая система дополнительного иноязычного образования;
• Обеспечение школ необходимым учебно-познавательным материалом;
• Программы по обмену;
• Расширение номенклатуры изучаемых иностранных языков в вузе;
• Непрерывное иноязычное образование (школа-вуз).
49.
Негативные аспекты языковой политики виноязычном образовании
• Сокращение количества школ, ориентированных на изучение
немецкого, французского и др. языков, кроме английского;
• Гегемония английского языка;
• Недостаточная подготовка педагогических кадров в области
иноязычного образования;
• Недостаточное количество часов, отводимых на педагогическую
практику студентов педагогических вузов
50.
Дайте анализпредставленного
материала в УМК по
английскому языку с
позиции реализации
языковой политики РФ
51.
Учебник «Английский язык», 6 класс, стр. 17(авторы Э.А. Гашимова, С.Т. Меднова, С. Зервас)
52.
Учебник «Английский язык», 9 класс, стр.40 (авторы А.В. Мишин и др.)
53.
Учебник «Английский язык», 10 класс, стр.(авторы О.В. Афанасьева, Д. Дули и др.)
54.
Литература1. Азимов Э.Г., Щукин А.Н. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика
обучения языкам). М.: ИКАР, 2009.
2. Андреева Т.Л., Таловская Б.М. Социальный аспект языковой политики Соединенного Королевства
Великобритании и Северной Ирландии // Образование и наука в современных условиях. URL:
https://elibrary.ru/download/elibrary_25730545_45698373.pdf.
3. Бестолокова Г.В. Роль языковой политики в процессе межкультурного
общения
(на
примере
языковой
политики
США)
//Коммуникация в современном поликультурном мире: этнопсихолингвистический анализ. URL:
https://www.elibrary.ru/item.asp?id=22254515.
4. Довгаль Н.Д. Языковая политика во Франции // Гуманитарные научные исследования. 2015. № 5. Ч.
1. URL: https://human.snauka.ru/2015/05/11187.
5. Чернышов С.В., Шамов А.Н. Теория и методика обучения иностранным языкам. Кнорус, 2022.
55.
Тема 1Языковая политика разных
стран
Кандидат педагогических наук, доцент кафедры
современных технологий иноязычного образования
лингводидактики
и
С.В. Чернышов