Похожие презентации:
Язык и когнитивные структуры
1. Тема: Язык и когнитивные структуры
1. Структуры представления знаний вментальном лексиконе и словаре
2. Когнитивная теория метафоры
3. База знаний для коммуникации
(самостоятельно)
4. Стратегии понимания текста
(самостоятельно)
2.
1. Структуры представления знаний в ментальномлексиконе и словаре
Статья Ч.Филлмора «Об организации
семантической информации в словаре»,
семинар № 5.
3.
Ментальный лексикон: (от греч. mental; от лат. lexicon) система, отражающая в языковой способности знания ословах и эквивалентных им единицах, а также
выполняющая сложные функции, связанные не только с
указанными языковыми единицами, но и стоящими за
ними структурами представлениями
экстралингвистического (энциклопедического) знания.
Центральной единицей ментального лексикона является
слово.
4.
Семантическое поле объединяет слова, связанные
с одним и тем же фрагментом действительности.
Семантические поля отражают различные способы
представления знания в языке и имеют различные
типы структур:
1. Контрастивное множество – объединение слов по
семантическим оппозициям (высокий/низкий,
мужчина/женщина). «Члены «оппозиции» не даны
говорящему вне самой оппозиции» (с.46).
5.
2. Таксономия – родовидовые отношения(гиперонимы и гипонимы, например,
дерево – дуб).
3. Партономия – отношения части-целого
(например, наименования частей тела).
4. Парадигма – группа слов, имеющих один
общий семантический признак и
отличающихся друг от друга другими
признаками, каждый из которых участвует в
различении более чем одной пары слов
(мужчина/женщина: артист/артистка,
поэт/поэтесса).
6.
5. Цикл – дни недели, времена года.6. Цепь – множество слов, соединенных ранговым
отношением, при этом на каждом уровне
допустимо только одно слово (например,
воинские звания).
7. Сеть – строится на основании нескольких простых
отношений. Термины родства: «пол»,
«поколение», «степень родства».
7.
8. Фрейм – набор слов, каждое из которыхобозначает часть или аспект целого.
Содержание единицы фрейма нельзя
понять, не зная внутренней структуры
фрейма в целом.
Внутри фрейма – парадигмы, таксономии и
другие типы структур.
Фрейм – центральная семантическая
структура, которая обеспечивает
способность к пониманию связанных
между собой слов.
8. Фрейм в теории знаний
«Фрейм – это структура знаний, предназначенная дляпредставления стереотипной ситуации» (М.Минский.
Структура для представления знаний // Психология
машинного зрения. М., 1978, с. 254).
«Фрейм является концептуальной структурой для
декларативного представления знаний о типизированной
тематически единой ситуации , содержащей слоты,
связанные между собой определенными семантическими
отношениями» (А.Н.Баранов. Введение в прикладную
лингвистику. М., 2001, с. 16.)
9. Фрейм «сотрудник» в табличном представлении
Имя слотаСодержание слота
ФИО
Петров Иван Иванович
Возраст
1962 г.р.
Образование
высшее
Квалификация
учитель истории и английского языка
Стаж работы
и т.д.
25 лет
10.
Понятие «фрейм» близко понятиютолкования слова.
Различия: толкование слова включает
лингвистически значимую информацию;
фрейм не обязательно привязан к слову,
включает как лингвистическую, так и
экстралингвистическую значимую
информацию.
11.
Понятие «фрейм» изначально употреблялосьдля процедурного представления знаний о
стереотипной ситуации или стереотипном
поведении. Сейчас в этом значении
употребляется термин «сценарий»
(сценарий посещения ресторана, сдачи
сессии, оплаты проезда в общественном
транспорте). Сценарии в большей степени
связаны с культурной традицией.
12. 2. Когнитивная теория метафоры
Метафора (от греч. metaphora – перенесение) – переносназвания с одного предмета на другой по сходству тех или
иных признаков: по форме, размерам, количеству, цвету,
функциям, по расположению в пространстве, по
впечатлению и ощущению.
Традиционный подход: метафора – троп, средство
украшения речи.
Когнитивный подход: метафора – средство обработки
структур знаний – фреймов и сценариев. Знания,
реализующиеся во фреймах и сценариях, представляют
собой обобщенный опыт взаимодействия человека
с окружающим миром – как с миром объектов, так
и с социумом.
13.
Метафоризация основана на взаимодействии двух структурзнаний -когнитивной структуры «источника» (source
domain) и когнитивной структуры «цели» (target domain).
В процессе метафоризации некоторые области цели
структурируются по образцу источника. Происходит
«метафорическая проекция» (metaphorical mapping) или
«когнитивное отображение» (cognitive mapping). Следы
метафорической проекции обнаруживаются на уровне
семантики предложения и текста в виде метафорических
следствий.
Например: народ/общество [цель] – это стадо [источник]:
мы вновь являемся лишь бессловесным стадом для
губительных игр «верхов»; обращается внимание
адресата на идею «несамостоятельности, пассивности»,
которая является частью когнитивной структуры (фрейма)
«стада»: знания о мире говорят, что стадо животных
управляется пастухом.
14.
• Устойчивые соответствия между областьюисточника и областью цели,
фиксированные в языковой и культурной
традиции данного общества, получили
название «концептуальных метафор». К
числу концептуальных метафор
европейской культуры относятся,
например, метафорические проекции
время – это деньги, спор – это война,
жизнь – это путешествие и др.
15.
Метафора оказывается когнитивнымфеноменом, влияющим на мышление
человека. Высказывается предположение, что
метафора влияет на процесс принятия
решений. Последний включает следующие
основные этапы: 1) осознание проблемной
ситуации; 2) выявление альтернатив
разрешения проблемной ситуации; 3) оценка
альтернатив; 4) выбор альтернативы
(собственно принятие решения).
Метафора так или иначе может влиять на любой
из этапов принятия решений, но она особенно
важна при формировании множества
альтернатив разрешения проблемной
ситуации.
16.
Если метафора влияет на процесс принятиярешений в проблемных ситуациях, то
количество метафор должно возрастать
в периоды общественно-политических
и экономических кризисов.
Экспериментальные проверки:
К.де Ландшеер – исследование
использования политической метафорики
в голландском политическом дискурсе
за период с 1831 по 1981 годы. Показала,
что возрастание степени метафоричности
текстов коррелирует с периодами кризисов.
17.
Эксперимент на материале дискурса СМИза период с июня по сентябрь 1998 года:
показатели относительной частоты
употребления метафор резко возрастали
во время пика августовского кризиса 15-21 сентября.
В дескрипторной теории метафоры
метафора описывается как множество
кортежей сигнификативных и денотативных
дескрипторов, представляющих,
соответственно, область источника
и область цели метафорической проекции.
18.
война законов: \{<война>, <законодательскаядеятельность; законодательство>\}. Первый
дескриптор - «война» - сигнификативный,
а вторые два - «законодательская
деятельность», «законодательство» денотативные.
19.
Комплексное исследование коррупции,проводившееся фондом ИНДЕМ в 2002 –
2004 гг.: проведение двух серии глубинных
интервью с экспертами по коррупции. В
первой серии в качестве интервьюируемых
выступали политики и чиновники
федерального уровня, во второй –
предприниматели мелкого и среднего
бизнеса. Лингвистическая часть
исследования связана с выявлением
метафорических осмыслений коррупции.
20.
Результаты анализа структуры метафор первой серииинтервью показали, что коррупция осмысляется
интервьюируемыми первой серии интервью как
органическая, естественная часть общественной
жизни. На поверхностном уровне, на уровне
пропозиций (утверждений) текстов конфликт
провозглашается, участники дискуссии о коррупции
высказывают в явном виде свое отрицательное
отношение к этому явлению. Однако языковые,
точнее метафорические, способы категоризации
коррупции свидетельствуют о том, что на уровне
«коллективного бессознательного» конфликта нет.
Это проявилось в преобладании органистических
метафор в осмыслении этого феномена, то есть в
категоризации коррупции КАК РАСТЕНИЯ-ДРЕВА, ПОЧВЫ,
БОЛЕЗНИ, ОРГАНИЗМА, КУЛЬТУРЫ-ТРАДИЦИИ и т.д.
21.
Коррупция осмысляется представителями бизнессообщества как рациональная сущность, к которойможно применять рациональные способы
поведения и оптимизировать ее издержки.
Одновременно коррупция ощущается как реальная
проблема, осложняющая ведение и развитие
бизнеса.
В то же время частое использование органистических
метафор говорит о серьезном влиянии, которое
имеет неконфликтное видение коррупции,
имеющее значимые культурные и исторические
корни. И на уровне мелкого, и среднего бизнеса
коррупция часто ощущается и воспринимается как
естественная часть поведения членов социума.
22.
Дискуссия TUT: Как получить и где применитьблестящее образование (читать полностью:
http://news.tut.by/society/199493.html)
Образование/наука за рубежом:
Наука поделена на узкие сферы, но с первого
дня ты знаешь и понимаешь, что твоей
задачей является расширение и углубление
той или иной сферы.
Там образование – это бизнес, и там ты
знаешь, за что сражаешься.
23.
Образование в РБ:Политэкономию никто особо не забыл, но она не является одной из
самых актуальных тем сегодня в экономической науке. И возможно,
именно с таких позиций Беларуси было сложно стартовать сразу
высоко.
Это рутина, постоянное спускание сверху директив, которые
зачастую невыполнимы
Научные отделы, существующие на больших предприятиях,
пытаются сделать конфету из ничего.
очень сложно оставаться в этой струе, если ты не суперэнтузиаст
науки.
Так мы окунулись в международную жизнь.
И сегодня далеко не всегда мы можем дать адекватную зарплату узко
заточенному специалисту.
Нынешняя система образования рядом с такими людьми смотрится
непрезентабельно. Этих людей рассматривают как врагов:
система образования сравнивает себя с ними, и понимает, что они
как минимум другие, а зачастую просто лучше.
24.
3. База знаний для коммуникации. Структурыпредставления знаний в ментальном лексиконе
и словаре
• Языковое поведение людей обусловлено
имеющейся у них системой знаний,
необходимых для коммуникации.
• Эта система самоорганизуется и изменяется
на основе новых данных.
25.
• База знаний для коммуникации:Традиционный подход:
1. Языковые знания:
А) знание языка: фонетико-фонологической, грамматической
и лексической систем языка.
Б) знания об употреблении языка.
В) знание принципов коммуникации.
2. Внеязыковые знания:
А) знание контекста и ситуации общения.
Б) знания об адресате (его целях, планах, представлений о
говорящем и ситуации общения).
В) знания об устройстве мира (фоновые).
26.
Альтернативный подход: База знаний включает всебя ментальный лексикон, а также
концептуальные и процедурные знания.
Концептуальные знания – это знания о реальном
мире и человеке как его компоненте (базовая
единица – концепт; концепт ВОДА: жидкость для
мытья, питья, охлаждения; течет из крана;
скапливается в лужах).
27.
Процедурные знания – это знания о процессах накопленияи обработки информации, хранятся преимущественно в
сфере бессознательного (базовая единица – схема
действия; схема действия «тянуть»: совокупность
скоординированных ментальных операций,
обеспечивающих перемещение объекта по направлению к
деятелю)