Фразеологизмы. Отличие фразеологизма от слова
Отличие фразеологизма от слова
Выполните упражнения письменно
Проверь себя!
Выполните упражнения письменно
Проверь себя!
Работаем устно!
Оцени свою работу
Домашнее задание
526.00K
Категория: Русский языкРусский язык

Фразеологизмы. Отличие фразеологизма от слова

1. Фразеологизмы. Отличие фразеологизма от слова

Преподаватель
русского языка
и литературы
А.А.Петрова

2.

3. Отличие фразеологизма от слова

В составе
фразеологизмов нельзя
менять слова по своему
желанию. Это устойчивые
словосочетания.
Фразеологизмы не
создаются в речи, а
используются готовыми,
т.е. требуют
Слова в отдельности
запоминания.
теряют свою смысловую
самостоятельность.

4. Выполните упражнения письменно

1. Продолжите фразеологизм по началу:
Надутый как…, труслив как…, голодный как…,
без царя в …, ходить на задних…
2. Определите значение фразеологизмов:
Как кот наплакал, раскинуть умом, руки не
доходят, во весь дух.

5. Проверь себя!

1. Продолжите фразеологизм по началу:
Надутый как индюк, труслив как заяц,
голодный как волк, без царя в голове,
ходить на задних лапах.
2. Определите значение фразеологизмов:
Как кот наплакал – мало, раскинуть умом
– подумать, руки не доходят – нет
времени, во весь дух – очень быстро.

6. Выполните упражнения письменно

Подберите синонимы и антонимы к
фразеологизмам: Жить душа в душу,
чуть свет, рукой подать, дать волю
языку, спустя рукава, держать в
ежовых рукавицах, положа руку на
сердце, кот наплакал.

7. Проверь себя!

Жить душа в душу – жить в любви и согласии – жить
как кошка с собакой;
чуть свет – ни свет ни заря – на ночь глядя;
рукой подать – в двух шагах – за тридевять земель;
дать волю языку – распускать язык – прикусить
язык;
спустя рукава – через пень-колоду – засучив рукава;
держать в ежовых рукавицах – держать в черном
теле – души не чаять;
положа руку на сердце – как на духу – держать
камень за пазухой;
кот наплакал – с гулькин нос – куры не клюют

8. Работаем устно!

Что
означают
эти
синонимичные
фразеологизмы? Какой фразеологизм здесь
лишний?
1. Вне себя. Выйти из себя. Довести до белого
каления. И бровью не шевельнуть. Метать
громы и молнии. Рвать и метать.
2. Стоять в стороне. Ноль внимания. Моя хата
с краю. Махнуть рукой. Как с гуся вода. Хоть
бы что. Под горячую руку.

9.

АФОРИ́ЗМ, (от греч.) короткое и ясное
изречение, правило, основанное на опыте и
рассуждении; отрывочное, но полное по себе
положение. Афористи́ческий, к таким
правилам относящийся; изложенный в
отрывочных положениях; отрывчатый,
бессвязный. Афори́ст м. афористка ж. кто
пишет или говори афоризмами, коротко,
сухо, отрывисто и положительно.
Афоризм – краткое, выразительное
изречение.

10. Оцени свою работу

Не
покладая
рук
Засучив
рукава
Тяп да
ляп
В поте
лица

11. Домашнее задание

Из произведений выписать не
менее 10 фразеологизмов.
English     Русский Правила