Похожие презентации:
Алан Александр Милн
1.
ДЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРАСоболева А.В 402 гр.
А ЛАН
МИЛН
18 января 1882 — 31 января 1956
2.
Алан Александр Милн - британский прозаик, поэт идраматург, классик литературы ХХ столетия. Его карьера
началась еще в колледже, куда он принес первые
рукописные вариант книг про Винни Пуха «Винни-Пух» и
«Дом на Пуховой опушке»
ИЗВЕСТНО – «КТО ХОДИТ В
ГОСТИ ПО УТРАМ, ТОТ
ПОСТУПАЕТ МУДРО».
Но оказывается, тот, кто читает
книгу английского писателя
Алана Александра Милна
«Винни-Пух и все-все-все»,
поступает ещё мудрее
3.
ВИННИ ПУ Х ИВСЕ - ВСЕ - ВСЕ
Самое узнаваемое произведение
Милна
Эта удивительная книга
родилась в 1926 году
Н МОЖЕТ УЛЫБНУТЬСЯ,
РАССМЕЯТЬСЯ,
погрустить, разгадать тайну,
испугаться, поразмыслить
…и каждый день иметь
отличное настроение!
4.
Ск азк а с о сто итиз 1 8
небольших
гл а в
-
Сказка о Винни Пухе учит
взаимовыручке. Основная мысль будь находчивым и не оставляй
друзей в беде
5.
Милн начал писать детские стихи ирассказы, когда его сыну
исполнилось 3 года, они были
лишенные сентиментальности и
точно воспроизводящие детские
эгоцентризм, фантазии и упрямство
«Принц Кролик» (1924), «Принцесса,
которая не умела смеяться» и
«Зеленая дверь» (обе 1925), а в 1926
был издан Винни-Пух.
6.
Все герои книги (Пух, Пятачок, Иа, Тигра, Кенга иРу) кроме Кролика и Совы, были найдены в
детской сына Алана (сейчас игрушки,
послужившие прототипами, хранятся в Музее
игрушечных медведей в Великобритании)
7.
и это невсе!
Вторая часть рассказов «Теперь нас
стало шестеро» появилась в 1927 году
и, наконец, финальная часть книги «Дом
на пуховой опушке» была издана в 1928
году.
Милну казалось, что он написал нечто
вроде хорошо продаваемой детективной
истории, ведь его книга сразу заработала
две с половиной тысячи фунтов. Даже
после головокружительного успеха
Винни-Пуха Милн пребывал в
сомнениях, касательно своего
литературного дарования. Он писал:
«Все, что я хотел — это убежать от этой
славы, как я всегда хотел убежать…
Однако…»
8.
в томчисле и
в СССР!
9.
Ровно 50 лет назад один изсамых известных
персонажей детской
литературы XX века медвежонок Винни-Пух заговорил по-русски. 13 июля
1960 года была подписана в
печать книга "Вини-Пух и все
остальные", переложенная
на русский язык известным
писателем Борисом
Заходером
10.
ЭКРАНИЗАЦИЯв СССР
-
-
-
11.
Принцесса
несмеян
а
1926г.
Время чтения 16
мин.
Как рассмешить принцессу (англ.: The
Princess Who Could Not Laugh)
Сказка Алана Милна, с которой интересно
познакомиться в любом возрасте. В ней
рассказывается о веселом короле и его дочери.
Принцесса не любила шума и от этого никогда не
смеялась. Каких только усилий не прилагал
несчастный отец, чтобы дочь засмеялась хоть раз!
По совету канцлера он объявил, что королевна
выйдет замуж за того, кто ее рассмешит. Она говорит
о силе любви и о чудесах, которые она способна
совершить.
12.
Д РУ ГИЕПРО ИзВ
ЕД ЕНИЯ
13.
Обыкновенная
ск азк а
1926г.
Время чтения
18 ми н.
произведение Алана Милна, которое заслуживает
внимания не только детей, но и взрослых. В нем
показана жизнь младшего сына из царской семьи по
прозвищу «Красавчик». Он любим всеми, кроме
родных ему людей. Однажды юный принц
отправился в путешествие, чтобы найти свою судьбу.
Она учит юных читателей тому, что нигде людям не
бывает так хорошо, как дома.
14.
ПРИНЦКРОЛ ИК 1926г.
Время чтения
25 мин.
произведение Алана Милна, которое знакомо многим
семьям планеты. В нем поведано о бездетной
монаршей чете, которая решила выбрать наследника
престола из благородных юношей своего
королевства. Она учит твердости духа, ловкости,
красноречию и уважению к людям благодаря их
талантам и умениям, а не из-за их внешнего вида
15.
Д н евник
Золушк
и
1926г.
Время чтения
7 мин.
небольшая сказка Алана Милна, которая
заинтересует юных читателей. В ней показаны
три дня из жизни осиротевшей девушки. Золушка
описывает их сама в своем дневнике. Рассказчик
обнаружил эти записи в бабушкином сундуке.
Эта сказка Алана Милна научит ребят
оптимизму, вере в себя и свое счастье.
16.
М ил ннаписа л д ва
сбор н ик а
с тихо в д л я
д ете й:
«КОГДА МЫ БЫЛИ СОВСЕМ
МАЛЕНЬКИМИ» (1924)
«Теперь нам уже шесть» (1924)
17.
ХВОСТУ ЛЬВА ЕСТЬ ХВОСТ — МОГУЧИЙ,
ДЛИННЫЙ,
А у осла есть хвост ослиный.
У кошки хвост и у коня,
Но нет у вас и у меня.
Когда я буду именинник,
Куплю я хвостик за полтинник.
Мне продавец измерит рост
И подберет отличный хвост.
Скажу я льву, киту, верблюду:
— Я вам завидовать не буду.
Смотрите, — с нынешнего дня
Завелся хвост и у меня!
Перевод
М аршак а
18.
ПереводМ арш ак а
ВЕ Ж ЛИВОСТ
Ь
КОГДА Я РОДНЫХ
И знакомых встречаю,
Я кланяюсь,
Шляпу сорвав с головы,
И вежливо
Всем на вопрос отвечаю:
— Большое спасибо.
Прекрасно. А вы?
Но знаете,
Взрослые дяди и тети,
Я мог бы счастливее
Жить-поживать,
Когда бы любезный
Вопрос «Как живете?»
Никто мне при встрече
Не стал задавать!
19.
Кто бымог
подумат
ь?
ИРОНИЯ СУДЬБЫ ЗАКЛЮЧАЕТСЯ В ТОМ, ЧТО МИЛН БЫЛ
УБЕЖДЕН, ЧТО ОН НЕ ПИШЕТ НИ ДЕТСКОЙ ПРОЗЫ, НИ
ДЕТСКИХ СТИХОВ. ОН ОБРАЩАЛСЯ К РЕБЕНКУ ВНУТРИ
КАЖДОГО ИЗ НАС. ОН НИКОГДА НЕ ЧИТАЛ СВОИХ
РАССКАЗОВ О ПУХЕ СВОЕМУ СЫНУ, КРИСТОФЕРУ
РОБИНУ, ПРЕДПОЧИТАЯ ВОСПИТЫВАТЬ КРИСТОФЕРА НА
ПРОИЗВЕДЕНИЯХ СВОЕГО ЛЮБИМОГО ПИСАТЕЛЯ
ВУДХАУЗА. ВУДХАУЗ ВПОСЛЕДСТВИИ ВЕРНУЛ МИЛНУ
ЭТОТ КОМПЛИМЕНТ, СКАЗАВ, ЧТО «МИЛН — ЕГО
ЛЮБИМЫЙ ДЕТСКИЙ ПИСАТЕЛЬ».