107.30K
Категория: КультурологияКультурология

Организация экскурсионной деятельности. Лекция 4

1.

Организация экскурсионной
деятельности
Лекция 4
Рассказ в экскурсии

2.

Рассказ - условно принятое в экскурсионном деле
название устной части экскурсии, т. е. сообщения и
пояснения,
которые
экскурсовод
дает
группе.
Это образная информация о памятниках, исторических
событиях и деятельности конкретных исторических
лиц.
Рассказ
• является дополнением к показу зрительного
материала;
• не должен быть пространным;
• нельзя допускать превращение экскурсии
в лекцию.

3.

Рассказ экскурсовода выполняет две задачи:
а) комментирует, поясняет, дополняет увиденное;
б) реконструирует, восстанавливает то, что не может
в данный момент увидеть экскурсант.

4.

Рассказ - это звучащий индивидуальный текст
экскурсовода, исполненный им с соблюдением
требований устной публичной речи и представляющий
образец
монологической
речи.
Роль объектов состоит в том, чтобы помочь экскурсоводу
зримо
восстановить
для
экскурсантов
прошлое,
убедительно нарисовать жизненные картины.
Глубина рассказа диктуется объектом, его особенностями,
количеством информации, которой объект располагает.
Время рассказа на экскурсии должно быть значительно
меньше
общей
продолжительности
экскурсии.

5.

Основные требования к рассказу:
тематичность,
конкретность,
связанность,
логичность,
краткость,
убедительность,
доступность изложения,
законченность суждений,
связь с показом,
научность.

6.

Особенность рассказа состоит в том, что он
носит характер монолога.
Отдельные экскурсоводы делают попытки
превратить часть экскурсии в открытый и
скрытый диалог.
При
диалоге
между
экскурсоводом
и
экскурсантами возрастает активность восприятия
материала.
В период перехода словесной части экскурсии от
монолога к диалогу важное место занимают
ответы на вопросы экскурсантов и "работа"
экскурсовода с их репликами.

7.

Реплика экскурсанта - мнение экскурсанта о чем-то,
не всегда правильное
В этом случае необходимо тактично разъяснить
несостоятельность высказанного мнения.
Ответ на любую реплику не должен уводить от
экскурсионной темы, нарушать логику рассказа.
Реплики
могут
показывать
одобрение
экскурсантами
отдельных
положений,
выдвинутых
экскурсоводом,
выражают
отношение аудитории к услышанному.
В этом случае экскурсовод, опираясь на
высказанное мнение, продолжает рассказ, и это
делает его более убедительным.

8.

Одна из задач рассказа - определение, истолкование
предмета, о котором пойдет речь
Всякое определение предмета в экскурсионном
рассказе должно быть ясным, соразмерным.
Определение не должно быть негативным
(отрицательным) и противоречивым, не должно
строиться на отрицании.
Цель определения - уточнение содержания
используемых понятий.
Пример: "архитектура - вид искусства", а точнее
"архитектура - строительное искусство"; "обелиск памятник", а точнее "обелиск - памятник,
сооружение в виде сужающегося кверху столба".)

9.

Определяемое (предмет, объект, который должен
быть определен) = Определяющее (выражение, с
помощью
которого
определяется
предмет)
• Реальные определения раскрывают существенные
признаки предмета (объекта);
• Номинальные определения - взамен описания
какого-либо предмета (объекта) вводится термин (имя
предмета), объясняются значение термина и его
происхождение.
Примеры:
• "Публичная распродажа имущества, когда владельцем
становится тот, кто предложил более высокую цену,
называется аукционом",
• "Скульптурное или архитектурное сооружение в память
кого-нибудь или чего-нибудь называется памятником"

10.

Трансформация устной речи (рассказа)
в зрительные образы
• "трансформация" означает преобразование, превращение.
• Для превращения одного вида информации (речь) в другой
(зрительные образы) должны быть созданы определенные
условия.
• Такое превращение зависит от содержания рассказа, языка
экскурсовода (его образности), от методики преподнесения
материала.
• Широкие возможности для трансформации раскрывает
использование отрывков из художественных произведений. На
этом построен методический прием литературного монтажа и
прием цитирования.
• Трансформация определенной части рассказа экскурсовода
происходит в ходе показа и при его активном "содействии".

11.

В экскурсии используются две формы рассказа:
а) повествовательный рассказ, который дает
экскурсантам ясное представление о том, где и
каким образом происходили события;
б) реконструктивный рассказ, задачей
которого является восстановление перед
мысленным взором экскурсантов того или
иного объекта (здания, сооружения, памятного
места).

12.

Особенности рассказа на экскурсии
• Зависимость рассказа от скорости передвижения
группы
• Подчиненность рассказа показу
• Использование в рассказе зрительных доказательств
• Адресность рассказа
• Конкретность экскурсионного рассказа
• Утверждающий характер рассказа

13.

Экскурсионный объект
Памятник истории и культуры как
произведение искусства
События, связанные с
экскурсионным объектом
Историческое событие или
конкретный деятель, в честь которого
этот памятник воздвигнут
Здание как архитектурный объект
Исторические события, которые в этом
здании или около него происходили
Жилой дом как постройка,
характерная для определенной эпохи
Характеристика жизни и деятельности
лиц, с ним связанных
Шоссе, канал, мост как инженерные
сооружения
События, во время которых эти
сооружения использовались
Характеристика отрасли науки, с
развитием которой связано данное
сооружение
Лес, роща, река, поле, пещера,
катакомбы и др. природные объекты
События, которые произошли на
данной территории

14.

• Рассказ по отношению к показу звучит в разное
время: до показа, в ходе показа и после показа.
• В первом случае рассказ предваряет наблюдение
объекта экскурсантами. Обычно - это краткая
справка об объекте, задача которой направить
внимание экскурсантов на какие-либо особенности
объекта, заинтересовать их с помощью любопытной
подробности.
• Во втором случае в ходе показа рассказ дополняет
зрительный
ряд,
имеет
форму
справки,
характеристики,
комментария,
репортажа,
объяснения, реже - описания или литературного
монтажа.
• В третьем случае после показа рассказ более
лаконичен - это краткие выводы по поводу
увиденного, краткий рассказ иногда две-три фразы
на тему экскурсии. Как правило, какие-либо
методические
приемы
в
заключение
не
используются.

15.

Методические приемы рассказа
• Приемы
рассказа
это
приемы,
построенные
на
пояснении
объекта,
описании
его
внутреннего
вида
и
вызывающие у экскурсантов зрительные
ассоциации, а также приемы репортажа,
которые
дают
возможность
понять
изменения, происходящие в наблюдаемом
объекте,
и
т.
д.

16.

Приемы рассказа можно разделить
на две большие группы
Первая группа объединяет приемы, связанные с формой
рассказа (справка, описание, репортаж, цитирование).
Приемы этой группы выполняют задачу донести до
экскурсантов
содержание
рассказа,
способствуют
формированию
информации,
ее
упорядочению,
запоминанию, хранению и воспроизведению в памяти
экскурсантов.
Вторая группа объединяет приемы характеристики,
объяснения, вопросов-ответов, ссылки на очевидцев,
заданий, словесного монтажа, соучастия, индукции и
дедукции. Приемы этой группы рисуют внешнюю картину
событий,
действия
конкретных
персонажей.

17.

Прием экскурсионной справки
• используется в сочетании с приемами зрительной
реконструкции, локализации, абстрагирования.
• Экскурсовод
сообщает
краткие
данные
о
наблюдаемом
объекте:
дату
постройки
(реставрации),
авторов
проекта,
размеры,
назначение и др.
• При осмотре дополнительных объектов этот прием
используется
самостоятельно,
когда
изложив
справочный материал, экскурсовод заканчивает
знакомство группы с объектом. По своему
содержанию
и
построению
данный
прием
напоминает путевую экскурсионную информацию.

18.

Прием описания
• ставит своей задачей оказать помощь в правильном отображении
объекта в сознании экскурсантов (форма, объем, из какого
материала изготовлен, расположение относительно окружающих
объектов). Для описания объекта характерны точность,
конкретность. Этот прием предполагает изложение экскурсоводом
характерных черт, примет, особенностей внешнего вида объекта в
определенной
последовательности.
Прием описания относится не только к объектам (архитектурным
памятникам), но и к историческим событиям. В отличие от
описания объектов описание исторических событий носит
образный характер. Оно вызывает у экскурсантов зрительные
образы, позволяет им мысленно представить, как происходило
событие. Таким образом, прием описания событий носит
подчиненный характер, смыкаясь с методическим приемом
зрительной
реконструкции.
В автобусной экскурсии прием описания используется при всех
видах показа, как с выходом экскурсантов из автобуса, так и без
выхода (наблюдение объектов из окна и во время движения
автобуса
на
маршруте).

19.

• Прием характеристики построен на определении отличительных свойств и
качеств предмета, явления, человека. В экскурсии дается речевая характеристика
объектов
и
"действующих"
в
экскурсии
лиц.
В отличие от приема описания прием характеристики представляет собой
перечисление свойств и особенностей, совокупность которых дает наиболее полное
представление о данном объекте, позволяет лучше понять его сущность. При этом
объект займет свое место в ряду других, сходных по характеристике объектов, или
наоборот, характеристика его свойств покажет отличие о других объектов. Словесная
характеристика предшествует экскурсионному анализу объекта, представляет собой
начальный этап анализа. Прием описания касается лишь внешних сторон объекта,
не давая характеристик его внутренних, не видимых для глаза свойств и качеств. При
использовании же приема характеристики дается оценка качественных сторон
объекта, таких как познавательная ценность, художественные достоинства,
оригинальность авторского решения, выразительность, сохранность, и др. Вот
пример характеристики памятника "Легендарная тачанка", сооруженного в степи,
неподалеку от Каховки (Херсонская область), в которой сочетается зрительно
воспринимаемое описание объекта с его оценкой: "...В стремительном порыве мчит
тачанку четверка разгоряченных бешеной скачкой коней. Подавшись вперед,
подгоняет их красноармеец-ездовой. Извергая огонь, неистово трясется "максим" в
руках молодого пулеметчика. На летящей навстречу врагу тачанке развевается
победный стяг. Все здесь пронизано безудержной динамикой, романтическим
пафосом героических лет гражданской войны. Напор, сила, удаль, вихревая
стремительность композиционно выявлены выразительным, чеканным силуэтом,
уверенной экспрессивной лепкой. Памятник очень впечатляет. Стоит раз увидеть его,
чтобы
запомнить
на
всю
жизнь".

20.

Прием объяснения
форма изложения материала, когда в рассказе,
помимо справки об историческом событии,
раскрываются сущность и причины, его вызвавшие.
Наиболее часто этот прием используется в
производственно-экономических
и
природоведческих экскурсиях, где в рассказе
объясняются внутренние связи процессов и явлений.
-
Прием объяснения характерен для экскурсий с
показом произведений изобразительного искусства.
Экскурсовод
поясняет
смысл
изображенного
художником в картине, содержание памятника
монументальной скульптуры. В архитектурной
экскурсии с помощью этого приема выявляются
особенности конструкции здания, характерные
черты целого ансамбля. Особенность приема
объяснения состоит в том, что рассказ об объекте
носит доказательный характер.

21.

Прием комментирования
• .Комментарий в периодической печати используется в
двух видах - как толкование событий, явлений, текстов, а
также в качестве рассуждений или критических
замечаний о чем-нибудь, вызывающем интерес у
читателей.
В экскурсии методический прием комментирования
используется экскурсоводом при изложении материала,
разъясняющего смысл события или замысел автора
памятника истории и культуры, который в данный
момент
наблюдается
экскурсантами.
Иногда комментарий используется в экскурсиях на
архитектурные темы в виде критических замечаний о
внешнем виде здания, его конструкции, особенностях
инженерных сооружений и т. п. Прием комментирования
широко используется при показе экспозиций музеев и
выставок в качестве пояснений к экспонатам.

22.

Прием репортажа
• Репортаж
является
жанром
журналистики,
который
оперативно сообщает о каком-либо событии, представляет
собой информацию о том, что в данный момент происходит
перед глазами репортера. Журналист, использующий данный
жанр, всегда является очевидцем или участником отмечаемого
события. В экскурсии - это краткое сообщение экскурсовода о
событии, явлении, процессе, очевидцами которых являются
экскурсанты. Рассказ при этом идет об объекте, попавшем в
поле их зрения (например, о движущемся конвейере, где
происходит сборка автомобилей). Этот прием эффективен лишь
тогда, когда объект показывается в развитии, он помогает
увидеть, как изменяется объект в ходе наблюдения и рождается
нечто
новое.
Сложность использования такого приема состоит в том, что
рассказ в значительной своей части не готовится заранее, он не
входит целиком в индивидуальный текст экскурсовода, а носит
характер импровизации, т. е. составляется экскурсоводом на
ходу,
во
время
наблюдения
происходящего.

23.

Прием цитирования
• .Цитата - дословная выдержка из какого-либо текста или в точности
приводимые чьи-либо слова (прямая речь). К цитированию прибегают в
следующих случаях: для подтверждения, яркого и убедительного выражения
своей мысли, сохранения особенностей языка и колорита определенного
исторического периода времени, воспроизведения картины события и
ознакомления с чьим-то авторитетным мнением (прием ссылки на авторитет).
Цитата в экскурсии направлена на то, чтобы вызвать в сознании экскурсантов
зрительный образ, т. е. выступает в роли зрительно воспринимаемой
информации. В тексте экскурсии в виде цитат используются отрывки из
художественных произведений (проза, стихи). Особенно эффективно
цитирование в тех случаях, когда необходимо воссоздать картины жизни в
далекие
времена,
быт
и
деятельность
наших
предков.
В ряде случаев цитаты используются в других приемах, например, зрительной
реконструкции, литературного монтажа, ссылки на очевидцев и др. В
некоторых экскурсиях на основе приема цитирования используется прямая
речь. При этом ставится задача - сделать экскурсантов участниками разговора
между историческими личностями, очевидцами исторических событий.
Делается
это
с
помощью
небольших
выдержек
из
мемуаров.

24.

Прием вопросов-ответов
• Суть этого приема состоит в том, что в ходе рассказа
экскурсовод задает различные вопросы экскурсантам с целью
их активизации. Большая часть таких вопросов не рассчитана
на то, чтобы получить на них какие-либо ответы от участников
экскурсии. Они выполняют функцию методического приема.
Их
можно
разделить
на
несколько
видов:
а) вопросы, на которые экскурсовод сразу же или по истечении
некоторого времени сам дает ответ, продолжая свой рассказ по
теме;
б) вопросы исторического характера, представляющие собой
утверждение чего-либо в форме вопроса. Такие вопросы в
лекционной
пропаганде
рассматриваются
как
прием
ораторской
речи;
в) вопросы экскурсовода, на которые отвечают экскурсанты,
заостряют внимание экскурсантов к содержанию экскурсии,
вносят некоторую разрядку и помогают лучше уяснить подтему.

25.

Прием ссылки на очевидцев
• Использование этого приема в рассказе дает возможность для
образного воссоздания событий. В экскурсии на тему "Валаам жемчужина Ладоги" экскурсовод рассказывает о том, что
"видели" на этом месте растущие валаамские сосны, которым
более чем по двести лет.
В экскурсии по Московскому Кремлю и Красной площади
экскурсовод ссылается на древние Кремлевские башни, стены,
которые "видели" многие исторические события. Этот прием
помогает экскурсоводу создать картину события. Например,
при показе Кирилло-Белозерского монастыря экскурсовод
делает ссылку на старые монастырские стены, которые были
очевидцами в 1612-1613 гг. штурма обители поляками и
литовцами. В рассказе о событиях более близких экскурсовод
может сослаться на таких очевидцев, как местные жители.

26.

Прием заданий
• Прием находит выражение в его обращении к экскурсантам:
"Подумайте, почему этот памятник так назван? Вспомните, на
что похоже это здание (эта башня)? Какие приметы на
местности говорят о прошлом? Постарайтесь объяснить, почему
здесь сделана такая надпись" и др. Когда экскурсовод дает
подобные задания, он не предполагает, что участники их тут же
выполнят. Прием направляет внимание экскурсантов на
конкретное здание, определенную часть здания, на те детали,
понимание которых важно для усвоения рассматриваемых
вопросов. Задача этого приема - заинтересовать экскурсантов,
заставить их задуматься, активизировать свою мыслительную
деятельность, возбудить воображение. Что же касается ответов
на эти вопросы, экскурсовод дает их сам в дальнейшем
рассказе, как бы суммируя мнения экскурсантов.

27.

Прием новизны материала
• состоит в том, что в ходе рассказа по теме
сообщаются факты и примеры, не известные
экскурсантам. Этот прием используется
экскурсоводом в тот момент, когда
необходимо привлечь внимание группы к
объекту, сделать восприятие наблюдаемого
более эффективным

28.

Прием словесного (литературного)
монтажа
Используя его, экскурсовод свой рассказ строит на наборе
отрывков из различных литературных произведений,
документальных
материалов,
опубликованных
в
периодической печати. Содержание этих отрывков раскрывает
подтему экскурсии или один из основных ее вопросов. Этот
прием дает возможность воссоздать картину событий.
Использование
экскурсоводом
литературного
монтажа
основано на "преобразовании" одного вида искусства
(словесного) в другой вид (изобразительный). Поэтому для
литературного монтажа нужно подбирать такие отрывки из
художественных произведений, которые позволят экскурсантам
"увидеть" картину событий, почувствовать их динамику.

29.

Прием соучастия
• Задача этого приема - помочь экскурсантам
стать участниками того события, которому
посвящена экскурсия. Делается это с
помощью, например, обращения к группе:
"Представьте себе, что мы с вами находимся
на этом поле во время наступления
вражеских войск". Затем с помощью приема
зрительной реконструкции
восстанавливается картина того боя.

30.

Прием дискуссионной ситуации
• Экскурсовод, используя этот прием, выдвигает в
своем рассказе такое положение, которое
вызывает дискуссионную ситуацию. Этот прием
дает возможность в части экскурсии заменить
монологическую форму материала открытым
диалогом. Свою точку зрения по выдвинутому
положению высказывают два-три экскурсанта.
Затем экскурсовод, подводя итоги, делает
выводы.

31.

Прием сталкивания
противоречивых версий
• используется в рассказе экскурсовода,
например, при оценке определенного
исторического события, утверждения даты
возникновения конкретного города или
происхождения названия города (реки,
озера, местности).

32.

Прием персонификации
• используется для мысленного создания
образа конкретного человека (писателя,
государственного деятеля, военачальника).
Рекомендуется делать это с помощью яркого
рассказа об отдельных эпизодах из жизни тех
людей, с которыми связана тема экскурсии,
или на основе описания какого-либо
исторического события, в котором эти люди
участвовали.

33.

Прием проблемной ситуации
• состоит в том, что в рассказе экскурсовода ставится проблема,
связанная с темой экскурсии. Постановка проблемы перед
экскурсантами заставляет их задуматься и понуждает найти
правильный ответ на поставленные экскурсоводом вопросы. В
ряде случаев экскурсантам предлагается найти альтернативу
предложенному
решению
вопроса.
Проблемный
вопрос,
умело
поставленный
перед
экскурсантами, вызывает интерес к подтеме. Например,
подъезжая к г. Покрову, экскурсовод говорит: "Сейчас на
нашем пути будет последний город Владимирской области
Покров. Покров... Вдумайтесь в его название. Ведь это один из
христианских праздников, установленный здесь, на северовостоке Руси, еще Андреем Боголюбским. Почему же город
называется так.."? Экскурсанты задумываются. После
минутного молчания отвечает сам экскурсовод.

34.

Прием отступления
• состоит в том, что в ходе рассказа экскурсовод уходит
от темы: читает стихотворение, приводит примеры
из
своей
жизни,
рассказывает
содержание
кинофильма, художественного произведения. Этот
прием напрямую не связан с содержанием
экскурсии, поэтому некоторые методисты называют
его "приемом освежающего отступления". Его
задача снять усталость. Однако, применяя данный
прием, не следует комкать экскурсию, сокращая
материал по теме. Нельзя сводить дело к шуткам,
анекдотам,
разбрасыванию
"юмористических
штрихов" среди серьезного изложения материала,
чтобы
придать
сложной
информации
непринужденный характер.

35.

Прием индукции
• применяется
в
рассказе,
когда
необходимо
совершить переход от частных, единичных случаев и
фактов к общей картине, общим выводам, и в показе,
когда экскурсовод от характеристики одного
памятника переходит к характеристике целого
ансамбля или системы инженерных сооружений.
• Например, охарактеризовав одну из скульптур
(юноша,
сдерживающий
коня),
украшающих
Аничков мост через реку Фонтанку в СанктПетербурге, экскурсовод переходит к характеристике
украшений моста в целом. Рассматривается весь
художественный
ансамбль.

36.

прием дедукции
• В рассказе используется также методический
прием дедукции как способ рассуждения
при переходе от общего к частному. В ряде
случаев оба эти приема используются при
показе одного объекта. Каждый из них
применяется как взаимное дополнение.

37.

Климактерический прием
• Климактерический прием предполагает
такое изложение экскурсионного материала,
когда вначале сообщаются менее интересные
и малозначительные факты и аргументы,
затем - более значительные и, наконец,
самые
интересные.
Такая
последовательность, по мнению сторонников
этого приема, способствует нарастанию
интереса экскурсантов к рассказу

38.

Антиклимактерический прием
• состоит в том, что изложение материала в
рассказе начинается с наиболее интересных
фактов и примеров, в показе - с более
значительных по своему содержанию и
архитектуре объектов. Интерес к теме,
разбуженный у экскурсантов в начале
мероприятия, позволяет в дальнейшем
успешно ознакомить их с менее интересным
материалом.

39.

Спасибо за внимание!
English     Русский Правила