491.25K
Категория: Английский языкАнглийский язык

История английского языка. Динамика языковой ситуации

1.

История английского языка:
Динамика языковой ситуации
Лекция 2
©2024 Рассоха М.Н.

2.

Понятие языковой ситуации
Языковая ситуация – совокупность форм
существования одного языка или
совокупность нескольких языков в их
социальном и функциональном
взаимодействии в пределах определенных
территорий: регионов или
административно-политических
образований.
(Н.Б. Вахтин, Е.В. Головко Социолингвистика и
социология языка, 2004, с. 47)

3.

Понятие языковой ситуации
• Языковая ситуация – совокупность форм
существования (а также стилей) одного языка
или совокупность языков в их территориальносоциальном взаимоотношении и
функциональном взаимодействии в границах
определенных географических регионов или
административно-политических образований.
(Лингвистический энциклопедический словарь. Ред. В.Н.
Ярцева, с. 616)

4.

Понятие языковой ситуации
• Фактор времени?

5.

Группы признаков для описания
языковой ситуации
• Количественные
• Качественные
• Оценочные (эстимационные)
На их основе разрабатывается типология
языковых ситуаций.

6.

Количественные признаки языковой
ситуации
1) число идиомов (языков, диалектов, вариантов,
говоров) в данной языковой ситуации;
2) число говорящих на каждом из идиомов в
отношении к общему числу населения (это
показатель демографической мощности идиома);
3) число коммуникативных сфер, обслуживаемых
каждым идиомом, в отношении к общему числу
таких сфер (это показатель коммуникативной
мощности идиома, он особенно важен!);
4) число функционально доминирующих идиомов.
⃰идиом – общий термин для обозначения различных языковых
образований и форм существования языка. Употребляется в случаях,
когда затруднено определение точного статуса.

7.

Количественные признаки
языковой ситуации
• Монокомпонентные языковые ситуации
(только один идиом) Например, Исландия.
• Поликомпонентные языковые ситуации
(несколько идиомов) Например, Индия.
• Равновесные языковые ситуации
(равномощные идиомы) Например, Бельгия
(нидерландский и французский).
• Неравновесные языковые ситуации
(разномощные идиомы) Например, Австралия
(английский и маори).

8.

Качественные признаки языковой
ситуации
1) лингвистический характер идиомов (разные
языки или разновидности одного языка);
2) структурно-генетические отношения между
идиомами (родственные языки или нет);
3) функциональная равнозначность неравнозначность идиомов;
4) доминирующий идиом (металект) – местный
или импортированный, соответственно,
эндоглоссная или экзоглоссная ситуация.

9.

Оценочные признаки языковой
ситуации
1) Язык оценивается с точки зрения его
коммуникативной пригодности, эстетичности,
престижности, роли в формировании
культуры, в образовании и т.д.;
2) внешняя оценка идиомов, т.е. носителями
других языков;
3) внутренняя оценка идиомов, т.е. исконными
носителями; совокупность внутренних оценок
определяет степень т.наз. «языковой
лояльности» (language loyalty) данного
языкового коллектива.

10.

Динамика языковой ситуации
древнеанглийского периода
Количественные
признаки
1) число идиомов:
поликомпонентная
языковая ситуация
(диалекты
древнеанглийского
языка, кельтские
языки, латынь с 597
г.,
древнескандинавски
е диалекты - 8-11 вв.)

11.

Динамика языковой ситуации
древнеанглийского периода
Количественные
признаки
2)число говорящих на
каждом из идиомов
в отношении к
общему числу
населения
(определение
показателя
демографической
мощности идиома);

12.

Динамика языковой ситуации
древнеанглийского периода
Количественные признаки
3) число
коммуникативных
сфер, обслуживаемых
каждым идиомом
(сфера устного
общения, письменные
тексты - показатель
коммуникативной
мощности идиома);

13.

Динамика языковой ситуации
древнеанглийского периода
Количественные
признаки
4)число
функционально
доминирующих
идиомов
• С IX в. – уэссекский
диалект является
функционально
доминирующим
идиомом;
• В сфере науки и
религии - латынь.

14.

Динамика языковой ситуации
древнеанглийского периода
Качественные признаки
1) лингвистический
характер идиомов
(разные языки или
разновидности одного
языка);
2) структурногенетические
отношения между
идиомами
(родственные языки
или нет);
• Кельтские –
• Латынь –
• Северогерманские
(скандинавские)
диалекты
• Диалекты
древнеанглийского

15.

Динамика языковой ситуации
древнеанглийского периода
Качественные признаки
3) функциональная
равнозначность неравнозначность
идиомов;
4) доминирующий идиом
(металект) – местный
или импортированный,
соответственно,
эндоглоссная или
экзоглоссная ситуация.
• Функциональная
неравнозначность
идиомов. Возвышение
нортумбрийского,
мерсийского, затем с IX в.
– уэссекского диалекта,
который становится
функционально
доминирующим идиомом
до XI в. (тип ситуации –
эндоглоссная);
• Латинский язык – какой
тип ситуации ? Например,
в VII в. ?

16.

Динамика языковой ситуации
древнеанглийского периода
Оценочные признаки выражены неярко,
свидетельств их наличия практически нет.
В то же время языковая политика проявляется в
стремлении иметь переводы с латыни, законы
на родном языке, литературные памятники на
англосаксонском, появляются первые школы
(начало школьного образования на родном
языке).

17.

ВЫВОДЫ: языковая ситуация
древнеанглийского периода
• Поликомпонентная, участвуют типологически
разные языки и разновидности одного языка.
• Коммуникативной мощностью обладает уэссекский
диалект (‘West Saxonization of English texts’) ,
функциональность неполная (часть сфер
употребления обслуживаются латынью).
• Ситуация неравновесная (не совпадают
демографическая и коммуникативная мощности.)
• Языковая лояльность не имеет текстового
выражения (имплицитна), но частично находит
отражение в языковой политике.

18.

Динамика языковой ситуации
среднеанглийского периода
Количественные признаки
1) число идиомов:
поликомпонентная
языковая ситуация
(среднеанглийские
диалекты, кельтские
языки, латынь,
скандинавский
субстрат,
нормандский
диалект
французского языка.)

19.

Динамика языковой ситуации
среднеанглийского периода
Количественные признаки
2) число говорящих на
каждом из идиомов в
отношении к общему
числу населения
(определение показателя
демографической
мощности идиома);
языковая ситуация
диглоссии (англонормандского
двуязычия): нормандцы
и англичане.

20.

Динамика языковой ситуации
среднеанглийского периода
Количественные признаки
3) число коммуникативных
сфер, обслуживаемых
каждым идиомом
(сфера устного
общения, письменные
тексты - показатель
коммуникативной
мощности идиома);
языковая ситуация
диглоссии.
• Французский язык –
госуправление (двор,
парламент), суд,
искусство, школа.
• Английский язык →
повседневная жизнь
народа.

21.

Динамика языковой ситуации
среднеанглийского периода
Количественные
признаки
4)число
функционально
доминирующих
идиомов
• Французский язык
• Латынь

22.

Динамика языковой ситуации
среднеанглийского периода
Качественные признаки
1) лингвистический
характер идиомов
(разные языки или
разновидности одного
языка);
2) структурногенетические
отношения между
идиомами
(родственные языки
или нет);
• разные языки
• И.е., разные языковые
группы

23.

Динамика языковой ситуации
среднеанглийского периода
Качественные признаки
3) функциональная
равнозначность неравнозначность
идиомов;
4) доминирующий идиом
(металект) – местный
или импортированный,
соответственно,
эндоглоссная или
экзоглоссная ситуация.
• Функциональная
неравнозначность
• экзоглоссная языковая
ситуация

24.

Динамика языковой ситуации
среднеанглийского периода
• Оценочные признаки
• В 13в. впервые
появляются
комментарии об
английском языке: ‘And
this corrupcioun of
Englysshe men yn ther
modre-tounge, begunne
as I seyde with famylyar
commixtion of Danys
firste and of Normannys
aftir ...’(Osbern
Bokenham’s Mappula
Angliae )

25.

Динамика языковой ситуации
среднеанглийского периода
• Оценочные признаки в
языковой политике
• В 1258г. король Генрих III
обратился к населению с
воззванием на английском
языке.
• С 1363 года прения в
парламенте стали
проводиться на английском
языке.
• С 1477 года преподавание в
школах стало вестись на
английском языке.
• К XV веку английский язык
вытеснил французский из
официальных сфер.

26.

Выводы: языковая ситуация
среднеанглийского периода
• Поликомпонентная, участвуют типологически
разные языки и разновидности одного языка.
• Коммуникативной мощностью обладает англонормандский диалект , функциональность неполная
(часть сфер употребления обслуживаются латынью
и английским языком).
• Ситуация неравновесная (не совпадают
демографическая и коммуникативная мощности.)
• Языковая лояльность начинает обретать текстовое
выражение и находит отражение в языковой
политике.

27.

Динамика языковой ситуации
новоанглийского периода
ФАКТЫ:
• В течение 16-17 веков вытеснение французского
языка из юридической сферы.
• Вытеснение латыни.
• В течение 16-17 веков английский становится
языком церкви и науки (иск. католическая церковь).
• В 16 веке английский приобретает статус
национального языка с литературной нормой.
• Шотландский вариант английского языка с
литературной нормой.

28.

Динамика языковой ситуации
новоанглийского периода
• Кельтские языки (количественные потери)
• Более 30 диалектов современного
английского языка.
• Языки имигрантов.
• Экспансия английского языка в мире,
образование национальных вариантов.

29.

Описание языковой ситуации на.
периода
• Assyrian Neo-Aramaic (5,000), Bengali (400,000), Eastern Panjabi
(471,000), Estonian (14,000), Greek (200,000), Gujarati (140,000),
Hakka Chinese (10,000), Hebrew (8,000), Hindi (240), Italian
(200,000), Japanese (12,000), Judeo-Iraqi Arabic, Kashmiri
(115,000), Kirmanjki, Latvian (12,000), Leeward Caribbean Creole
English, Lithuanian, Malayalam (21,000), Maltese (40,900),
Mandarin Chinese (12,000), Mirpur Panjabi (25,000), Morisyen
(1,000), Moroccan Spoken Arabic (5,800), Northern Kurdish
(23,800), Northern Pashto, Parsi (75,000), Portuguese (17,000),
Seraiki, Shelta (30,000), Sindhi (25,000), Somali (1,600), Southern
Pashto (87,000), Southwestern Caribbean Creole English (170,000),
Sylheti (300,000), Tagalog (74,000), Ta’izzi-Adeni Spoken Arabic
(29,000), Tamil, Turkish (60,000), Urdu (400,000), Vietnamese
(22,000), Western Farsi (12,000), Western Panjabi (103,000), Yoruba
(12,000), Yue Chinese (300,000).

30.

Описание языковой ситуации на.
периода
Экспансия английского языка в мире,
образование национальных вариантов.

31.

Описание языковой ситуации на.
периода

32.

Описание языковой ситуации на.
периода (выводы)
English     Русский Правила