Похожие презентации:
Зан.17 Латинская химическая терминология
1.
Основы латинского языка с медицинскойтерминологией
Латинская фармацевтическая
терминология и рецептура
5. Латинская химическая терминология
Лектор: к.ф.н.,
доцент ВАК
Шелкова Светлана Валерьевна
2.
Латинская химическая терминология1.
2.
Латинские названия химических элементов.
Латинские названия кислот.
Латинские названия оксидов, пероксидов,
гидроксидов.
3.
4.
Частотные отрезки (часть 4).
3.
1. ЛАТИНСКИЕ НАЗВАНИЯ ХИМИЧЕСКИХЭЛЕМЕНТОВ
В названиях лекарственных средств часто используются названия
химических элементов. Практически все латинские названия химических
элементов – существительные среднего рода 2 склонения.
Например: Bromum, i n; Iodum, i n; Bismŭthum, i n
Исключениями являются названия двух химических элементов:
сера
- Sulfur, ŭris n (3 склонение)
фосфор
- Phosphŏrus, i m (мужской род)
Запомните названия и правописание следующих химических элементов:
Символ
Латинское название
Русское название
Ag
Argentum, i n
серебро
As
Arsenĭcum, i n
мышьяк
4.
СимволЛатинское название
Русское название
Ag
Argentum, i n
серебро
As
Arsenĭcum, i n
мышьяк
Bi
Bismŭthum, i n
висмут
Сa
Calcĭum, i n
кальций
C
Carboneum, i n
углерод
Cu
Cuprum, i n
медь
Fe
Ferrum, i n
железо
F
Fluōrum, i n или Phthorum, i n
фтор
Hg
Hydrargўrum, i n
ртуть
H
Hydrogenĭum, i n
водород
I
Iōdum, i n
йод
K
Kalĭum, i n
калий
Li
Lithium, i n
литий
Mg
Magnesĭum, i n или Magnĭum, i n
магний
N
Nitrogenium, i n
азот
O
Oxygenĭum, i n
кислород
Pb
Plumbum, i n
свинец
Si
Silicium, i n
кремний
S
Sulfur, ŭris n
сера
Zn
Zincum, i n
цинк
5.
В зарубежной научной литературе можно встретить другиелатинские названия некоторых химических элементов:
Potassium, i n – калий, Sodium, i n – натрий.
Обратите внимание!
Названия химических элементов в составе латинского
фармацевтического
термина
являются
только
существительными. Они пишутся с заглавной буквы и
обычно переводятся на русский язык как прилагательные:
Например: Unguentum Hydrargўri album – мазь ртутная
белая
Pasta Zinci – паста цинковая
6.
2. ЛАТИНСКИЕ НАЗВАНИЯ КИСЛОТЛатинские названия кислот состоят из существительного Acĭdum, i n (кислота),
которое пишется с заглавной буквы, и согласованного с ним прилагательного 1
группы. Названия кислот образуются по следующим моделям:
Латинские названия кислот
Русские соответствия
1. Acĭdum
…ĭcum
Кислота …овая, …евая, …ная
2. Acĭdum
…ōsum
Кислота …истая
3. Acĭdum
hydro …ĭcum
Кислота …водородная
7.
1. Латинские прилагательные с суффиксом –ĭc- и окончанием –um соответствуют русскимприлагательным на –овая, -евая, -ная.
Например:
1. кислота мышьяковая– Acĭdum arsenicĭcum (Arsenĭcum, i n arsenic + ĭc + um);
2. кислота серная– Acĭdum sulfurĭcum (Sulfur, ŭris n sulfur + ĭc + um);
3. кислота кремниевая– Acĭdum silicĭcum (Silicĭum, i n silic + ĭc + um);
2. Латинские прилагательные с суффиксом –ōs и окончанием –um соответствуют русским
прилагательным на –истая.
Например:
1. кислота азотистая– Acĭdum nitrōsum (Nitrogenĭum, i n nitr + ōs + um);
2. кислота сернистая– Acĭdum sulfurōsum (Sulfur, ŭris n sulfur + ōs + um);
3. кислота мышьяковистая– Acĭdum arsenicōsum (Arsenĭcum, i n arsenic + ōs + um).
3. Латинским названиям кислот с приставкой hydro-, оканчивающимся на -ĭcum, в русском языке
соответствуют названия кислот на -водородная.
Acĭdum hydrochlorĭcum – кислота хлористоводородная
Acĭdum hydrosulfurĭcum –кислота сероводородная
8.
3. ЛАТИНСКИЕ НАЗВАНИЯ ОКСИДОВ,ПЕРОКСИДОВ, ГИДРОКСИДОВ
Латинские названия оксидов, пероксидов, гидроксидов состоят из двух слов.
1.
Первое: наименование химического элемента в родительном падеже
2.
Второе: слова oxўdum, i n (оксид, окись), peroxўdum, i n (пероксид, перекись) или hydroxўdum, i n (гидроксид,
гидроокись) в именительном падеже.
Например:
1.
Zinci oxўdum
2.
Hydrogenĭi peroxўdum
- водорода пероксид (используется традиционное название «перекись водорода»)
3.
Aluminĭi hydroxўdum
- алюминия гидроксид
Не забудьте! Названия оксидов, пероксидов и гидроксидов в наименованиях лекарственных препаратов после
лекарственной формы пишутся с заглавной буквы:
Например:
1.
Solutĭo Hydrogenĭi peroxўdi dilūta – раствор перекиси водорода разведённый
- цинка оксид
9.
4. ЧАСТОТНЫЕ ОТРЕЗКИ№№
Латинский
п/п
1.
-benz2.
-thi-
3.
-yl-
4.
-zid-, -zin-,
-zol-, -az(a)-,
-(a)zon-
Значение
наличие бензольной
группы
наличие атома серы в
названиях солей и кислот
наличие углеводородных
радикалов
наличие атома азота в
гетероциклических
соединениях
Примеры
Benzobarbitalum
Benzotephum
Thioridazinum
Thiaminum
Benzylpenicillinum
Sulfacylum-natrium
Azathioprinum
Norsulfazolum
Sibazonum
10.
ЛЕКСИЧЕСКИЙ МИНИМУМНазвания химических элементов
1. Aluminium, i n
2. Calcium, i n
3. Ferrum, i n
4. Hydrargўrum, i n
5. Hydrogenium, i n
6. Iodum, i n
7. Magnesium, i n;
Magnium, i n
8. Plumbum, i n
9. Sulfur, ŭris n
10. Zincum, i n
алюминий
кальций
железо
ртуть
водород
йод
магний
свинец
сера
цинк
11.
Названия кислот1. Acĭdum acetylsalicylĭcum
кислота ацетилсалициловая
2. Acĭdum ascorbinĭcum
кислота аскорбиновая
3. Acĭdum benzoĭcum
кислота бензойная
4. Acĭdum borĭcum
кислота борная
5. Acĭdum folĭcum
кислота фолиевая
6. Acĭdum hydrochlorĭcum
кислота хлористоводородная
(соляная)
7. Acĭdum lipoĭcum
кислота липоевая
8. Acĭdum nicotinĭcum
кислота никотиновая
9. Acĭdum salicylĭcum
кислота салициловая
12.
1. hydroxўdum, i n2. oxўdum, i n
3. peroxўdum, i n
Названия оксидов
гидроксид, гидроокись
оксид, окись
пероксид, перекись
Названия лекарственных средств
4. Iodoformium, i n
йодоформ
5. Sacchărum, i n
сахар
25. albus, a, um
26. flavus, a, um
Прочая лексика
белый
жёлтый
13.
Частотные отрезки27. -benzналичие бензольной группы
28. -thiналичие атома серы в
названиях солей и кислот
29. -ylналичие углеводородных
радикалов
30. -zid-, -zin-,
наличие атома азота в
-zol-, -az(a)-, -(a)zonгетероциклических
соединениях
14.
Крылатые выраженияFiat voluntas tua. Да будет воля твоя.
Lapsus linguae. Ошибка языка (оговорка).
15.
5. ВОПРОСЫ ДЛЯ САМОКОНТРОЛЯК какому склонению относятся наименования химических
элементов? Назовите исключения.
1.
Какому суффиксу латинского языка соответствуют названия
кислот, которые в русском языке заканчиваются на -овая, -евая, ная?
2.
Какому суффиксу латинского языка соответствуют названия
кислот, которые в русском наименовании имеют суффикс -ист-?
3.
Как образуются названия: а) оксидов; б) пероксидов; в)
гидроксидов? Приведите примеры.
4.
16.
7. УПРАЖНЕНИЯУпражнение 1. Переведите
фармацевтические термины:
на
латинский
язык
многословные
таблетки кислоты никотиновой; раствор эргокальциферола спиртовой;
таблетки кислоты липоевой; раствор кислоты борной; мазь цинковая;
пластырь свинцовый; таблетки кислоты ацетилсалициловой для детей;
раствор камфоры и кислоты салициловой спиртовой; магния окись; вода
свинцовая; драже «Ферроплекс»; таблетки «Микройод»; кислота
ацетилсалициловая в таблетках; перекись водорода; раствор никотинамида
в ампулах; раствор эргокальциферола масляный; раствор перекиси
водорода; цинка окись; паста цинковая; раствор йода спиртовой; кислота
хлористоводородная; гранулы «Кальмагин» для детей; алюминия
гидроокись.
17.
Упражнение 2. Переведите рецепты на русский язык:1.
Recĭpe:
Benzonali 0,1
Da tales doses numĕro 30 in tabulettis
Signa: По 1 таблетке 3 раза в сутки после еды
2.
Recĭpe:
Aquae Plumbi 200 ml
Da. Signa: Для ванночек при геморрое
3.
Recĭpe:
Unguenti Estrioli 0,1% – 20,0
Da. Signa: По 0,5 во влагалище 1 раз в сутки (2 раза в
неделю)
4.
Recĭpe:
Infusi florum Chamomillae 20,0 : 400 ml
Acĭdi borĭci
8,0
Glycerini
20,0
Misceātur. Detur
Signētur: Для полоскания горла 5 раз в сутки
5.
Recĭpe:
Acĭdi hydrochlorĭci 20,0
Da. Signa: По 20 капель на ½ стакана воды
18.
Упражнение 3. Переведите рецепты на латинский язык:1.
Возьми:
Кислоты бензойной
0,6
Кислоты салициловой 0,3
Вазелина
до 10,0
Смешай, пусть получится мазь
Выдай. Обозначь: Смазывать поражённые участки кожи
2.
Возьми:
Кислоты салициловой 5,0
Цинка окиси
25,0
Талька
50,0
Смешай, пусть получится порошок
Выдай
Обозначь: Присыпать места опрелостей
3.
Возьми:
Линимента «Капсин» 50 мл
Выдай. Обозначь: Растирать болезненные участки кожи
3 раза в сутки
4.
Возьми:
Кислоты салициловой 1,0
Крахмала
Вазелина поровну до 50,0
Смешай, пусть получится паста
Выдай. Обозначь: Наносить на пораженные участки
кожи
5.
Возьми:
Кислоты фолиевой
0,0008
Кислоты аскорбиновой 0,1
Выдать такие дозы числом 30 в таблетках
Обозначить: По 1 таблетке 3 раза в день
19.
Упражнение 4. Напишите по-латыни названия лекарственныхсредств, выделите известные Вам частотные отрезки,
укажите их значение:
бензбромарон,
ацетазоламид,
дименгидринат,
антазолин,
сульфадиазин, оксибупрокаин, ацетилцистеин, тиамин, амбазон,
доксиламин,
мебгидролин,
инданазолин,
тетрациклин,
мидекамицин,
дихлороксиленол,
салициламид,
даназол,
гидроксипрогестерон, бензилпенициллин, гидрохлортиазид,
диосмин, оксациллин, бензокаин, неомицин, дигидрокодеин,
доксициклин, промазин, пантопразол, триазолам, пентоксиверин.
20.
Домашнее заданиеВопросы для самоконтроля .
Выучить лексический минимум наизусть.
Выполнить упражнения: упр. 1, 3, 4 – письменно; 2 – устно.
Выучить крылатые выражения наизусть.