Похожие презентации:
лекция Рецептура !!! (1)
1.
РЕЦЕПТУРАRECEPTUM
2.
• Рецепт (receptum; лат. recipĕre –получать) — медицинский документ,
содержащий
письменное
обращение
врача к фармацевту о приготовлении и
отпуске лекарственного средства в
определенной дозировке и лекарственной
форме с
указанием
способа
его
употребления.
Рецепт
является
юридическим документом.
• Рецепт пишется на специальном бланке.
3.
• Рецепт выписывается чернилами илишариковой
ручкой,
в
рецепте
указываются
торговые
или
международные
непатентованные
наименования лекарственных средств,
а также лекарственная форма и
дозировка.
Рецепт
должен
выписываться четким, разборчивым
почерком, исправления в рецепте не
допускаются.
4.
Образец рецептаМосковская государственная академия ветеринарной
медицины и биотехнологии им. К.И. Скрябина
Ф.И.О. владельца
Иванов Павел Васильевич
Вид животного
Корова «Бурёнка» 3 года
Ф.И.О. врача
Петров Борис Николаевич
Дата
20.07.2019
Rp.: Cocaini hydrochlorici 0,2
Zinci sulfuric 0,5
Adrenalini hydrochlorici solute
gtts. X.
Aquae destillatae 20,0
M. f. sol.
D.S. По 4 капли в оба глаза
3 раз в день
М. П.
Подпись врача
Inscriptio
Nomen aegroti
Nomen medici
Datum
Praescriptio
Designatio materiarum
Subscriptio
Signatura
Sugillum personale medici
Nomen medici
5.
В структуре рецепта различаются следующие 9 частей:I. Наименование лечебного учреждения (штамп), адрес,
телефон и код - Inscriptio - надпись.
II. Фамилия, инициалы больного - Nomen aegroti и Возраст
больного - Aetas aegroti.
III. Фамилия и инициалы врача - Nomen medici.
IV. Дата прописывания рецепта - Datum.
V. Обращение врача к фармацевту, выраженное словом
RECIPE (возьми), сокращенно Rp.:
VI. Обозначение лекарственных средств и их количества
- Designatio materiarum.
VII. Различного рода указания фармацевту - Subscriptio.
VIII. Способ применения лекарства – Signatura обозначение.
IX. Подпись и личная печать врача - Nomen et sugillum
personale medici.
Из этих 9 обязательных частей рецепта на латинском языке
пишутся: 6-я и 7-я части и первое слово 8-й.
6.
Правила оформлениялатинской части рецепта:
• Латинская часть рецепта начинается
с
обязательного условного сокращения Rp.
(Recipe) – возьми (формы повелительного
наклонения глагола recipere – взять, брать. За
которым следует перечисление названий
лекарственных веществ и указание их
количества (доз). Каждое лекарственной
средство
записывается
на
отдельной
рецептурной строке, каждая рецептурная
строка пишется с прописной буквы. При
этом под словом Recĭpe оставляется
свободное поле – это место для таксировки
(указания цены лекарства фармацевтом).
7.
Правила употребления заглавной и строчнойбуквы в фармацевтических терминах
С заглавной буквы в фармацевтических названиях и в рецептах
пишутся:
1. Каждая новая рецептурная строка в рецептах.
2. Названия лекарственных средств (например: Raunatinum).
3. Названия лекарственных растений (например: Crataegus).
4. Названия химических элементов (например: Hydrargўrum).
5. Слова, которые приравниваются к лекарственным средствам (Saсchărum –
сахар, Amўlum – крахмал, Gelatīna – желатин и некоторые другие).
6. С заглавной буквы в составе термина записываются следующие слова
(которые в словарной форме пишутся со строчной буквы): Acĭdum
acetylsalicylĭcum – кислота ацетилсалициловая, Aqua destillāta – вода
дистиллированная, Liquor Ammonii anisātus – капли нашатырноанисовые, Solutio Ammonii caustĭci – спирт нашатырный, Vitaminum
B12 – витамин В12).
8.
Правила употребления заглавной и строчнойбуквы в фармацевтических терминах
Со строчной буквы в фармацевтических названиях и в рецептах
пишутся:
1. Названия лекарственных форм в середине термина (например: Pulvis extracti
Belladonnae).
2. Прилагательные (например: Mentha piperīta).
3. Названия oxўdum, peroxўdum, hydroxўdum в названиях оксидов (например: Zinci
oxўdum).
4. Названия частей растений в середине термина (например: Infusum radīcis Althaeae).
5. Названия анионов в названиях солей (например: Magnesii sulfas).
6. Слова в устойчивых рецептурных формулировках: in vitro nigro, contra
tussim, in charta cerata и др.
9.
Названиелекарственного
вещества
ставится
в
родительном
падеже
единственного
числа
(они
могут
иногда употребляться и в родительном падеже множественного числа и
в винительном падеже единственного или множественного числа (Genetivus), а дозы
прописываются
в
винительном
падеже
(Accusativus).
Схема
грамматической
Recipe:
Возьми
зависимости
Название
лекарства в
Genetivus
в
строке
рецепта:
Доза
(количество)
В Accusativus
10.
Рецептурная пропись лекарственных форм ввинительном падеже единственного и множественного
числа
Винительный падеж
единственного числа
Винительный падеж
множественного числа
Существительные 1 склонения
Tabulettam (obductam) –
таблетку, покрытую оболочкой
Tabulettas (obductas) – таблетки,
покрытые оболочкой
Существительные 2 склонения
Suppositorium (vaginale, rectale) –
свечу (вагинальную, ректальную)
Suppositoria (vaginalia, rectalia) –
свечи (вагинальные, ректальные)
11.
После названия лекарственного вещества указывается его количество.
Дозы лекарственных веществ указываются в десятичной системе. При выписывании рецепта
количество жидких ингредиентов указывается в миллилитрах, граммах или каплях, количество
остальных лекарственных средств указывается в граммах:
- в граммах – слово «грамм» не пишется! Твердые, вязкие вещества прописываются в граммах или его
долях арабскими цифрами, доли грамма – десятичной дробью цифра обозначается десятичной дробью,
если доли грамма отсутствуют, после запятой обязательно ставится «0» – 10,0 (10 граммов); 0,25
(0,25 грамма) и т.д.
- в миллилитрах – Жидкости прописываются в миллилитрах, которые обозначаются арабскими цифрами,
затем следует латинское сокращение ml 10 ml (10 мл), 0,2 ml (0,2 мл);
- в каплях дозируются лекарственные средства менее 1 мл, при этом количество капель
указывается римскими цифрами – единственное число guttam (каплю одну – guttam I),
множественное число guttas (капель пять – guttas V):
Recĭpe: Olei Mentae guttas XV.!
Некоторые антибиотики выписываются в биологических единицах действия – ЕД: 100 000 ЕД –
100 000 единиц действия (обратите внимание, что сокращение ЕД пишется русскими буквами);
иногда врач не указывает дозировку (например, в суппозиториях), а предоставляет право
фармацевту самому определить, сколько взять формообразующего вещества; в этом случае в
рецепте указывается quantum satis – сколько нужно).
Примеры различных дозировок:
Recĭpe: Kalĭi chlorĭdi 3,0
Insulīni 25 ЕД
Solutiōnis Glucōsi 10% – 1000 ml
Misceātur. Sterilisētur!
Detur. Signētur: Для внутривенных вливаний
12.
• Если несколько лекарственных средствпрописываются подряд в одинаковом
количестве, то доза указывается только при
последнем из них, а перед цифрой ставится
слово ana (по, поровну):
• Например: Recĭpe: Cupri citrātis
Lanolīni
Vaselīni ana 5,0
• Возьми: Меди цитрата
Ланолина
Вазелина по 5,0
13.
Subscriptio – подпись под обозначением веществ, в которойдаются предписания фармацевту:
1. о способе изготовления лекарства. Указание обычно начинается с
требования смешать вещества:
Misce - смешай (сокращенно M.)
Дальше указывается:
fiat – пусть будет сделана (f.)
та или иная
лекарственная форма.
M. (Misce) f. (fiat) pulvis. Смешай, пусть образуется порошок.
Глагол fio, fieri (получаться, образовываться) часто с союзом ut – чтобы
употребляется в сослагательном наклонении: fiat в ед. ч., fiant во мн.ч. пусть
будут получены.
Misce, ut fiant pilulae. Смешай, чтобы образовались пилюли.
• 2. в этой же части рецепта даются указания и об отпуске изготовленного
лекарства (в какой лекарственной форме, в каком количестве, в какой посуде
или упаковке следует выдавать лекарство) – Da или Detur - для ед.ч. И
Dentur - для мн.ч. ( сокращенно D.)
Da in vitro nigro. Отпусти в черной склянке.
Da in ampullis. Отпусти в ампулах.
• 3. если лекарственная форма исчисляема (болюсы, пилюли), то врач
указывает ее количество со словом numero числом, сокращенно N (№), n
(no).
14.
Употребление в рецептах формы fiat/fiant• В рецептах часто используются выражения с
формами fiat/fiant латинского глагола fiĕri:
• -fiat – пусть получится
• -fiant – пусть получатся (множественное
число)
• Misce, (ut) → fiat + существительное в
именительном падеже единственного числа
• → fiant + существительное в именительном
• падеже множественного числа
15.
Signatura(обозначение, указывающее способ применения лекарства.)
• Латинская часть рецепта заканчивается
словом Signa (сокращенно S.). Далее после
двоеточия указывается способ применения
лекарственного средства на национальном
языке с указанием дозы, частоты, времени
приема и его длительности. Эта часть
рецепта называется, предназначена для
лица, обслуживающего больное животное.
16.
Дополнительные надписив рецепте
• Cito! -Быстро, срочно!
Citissime! - Очень срочно!
Statim! - Немедленно!
• Repete! - Повтори!
Repetatur - Повторить!
Repetatur bis - Повторить дважды!
• Verte! - Переверни!
• Antidotum! - Противоядие!
17.
Стандартные рецептурные выражения:Повелительное
наклонение ед. ч.
Сослагательное наклонение ед. или мн. ч.
страдательный залог
Recipe:
Возьми:
Misce. Смешай.
Misceatur. Пусть будет смешано. (Смешать.)
Sterilisa! Простерилизуй!
Sterilisetur! Пусть будет простерилизовано!
(Простерилизовать!)
Da. Выдай.
Detur. Пусть будет выдано. (Выдать.)
Da tales doses numero ….
Dentur tales doses numero ….
Выдай такие дозы числом…. Пусть будут выданы (выдать!) такие дозы числом
…
Signa. Обозначь.
Signetur. Пусть будет обозначено. (Обозначить.)
Repete!
Повтори!
Repetatur!
Пусть будет повторено! (Повторить!)
18.
Основные сокращения рецептурныхформул:
Rp. – Recipe – Возьми.
D. – Da. Datur. – Выдай. Выдать
D.S. – Da. Signa. – Выдай. Обозначь.
Detur. Signetur. – Выдать. Обозначить.
f. – fiat (fiant) – пусть образуется (образуются)
M. – Misce (Misceatur) - смешай (пусть будет смешана)
M.D.S. – Misce. Da. Signa. - Смешай. Выдай. Обозначь.
Misceatur. Detur. Signetur. -Смешать. Выдать. Обозначить.
D.t.d. N. – Da (dentur) tales doses numero. – Выдай (Выдать) такие дозы
числом.
M.f.pil. – Misce, fiant pilulae. - Смешай, пусть образуются пилюли.
M.f.pulv. – Misce, fiat pulvis. – Смешай, пусть образуется порошок.
Div.in.p.aeq. – Divide in partes aequales. – Раздели на равные части.
S. – Signa(Signetur) – Обозначать (пусть будет обозначено)
19.
Основныерецептурные сокращения:
• aa- ana – поровну
• ad.lib. - ad libitum - сколько угодно
• ad.us.ext. – ad usum externum - для наружного
употребления
• ad.us.int. – ad usum internum – для внутреннего
употребления
• № (no) – numero - числом, количеством
• q.s. – quantum satis – сколько нужно
• aq.destil. – aqua destilata – дистиллированная вода
• dec. – decoctum, i – отвар
• emuls. – emulsum, i – эмульсия
• extr. – extractum, i – экстракт
20.
Основныерецептурные сокращения:
gtts. – guttas II – II капли
Inf. – infusum, i – настой
linim. – linimentum, i – линимент, жидкая мазь
liq. – liquor, is - жидкость
pulv. – pulvis, eris – порошок
sol. – solutio, onis – раствор
supp. – suppositorium, i - суппозиторий, свеча
tabul. – tabuletta, ae - таблетка
tinc. – tinctura, ae - настойка
ung. – unguentum, i – мазь
ol. – oleum, i – масло
Butyrum, i - масло
21.
Союзы в рецепте:• et - и
• seu - или, то есть
• aut - или
• ut - чтобы
22.
Предлог cum в рецептах• При выписывании рецептов название лекарственного
вещества часто вводится с помощью предлога cum.
Запомните следующие окончания существительных
после предлога cum:
единственное число
существительные 2 склонения –
окончание – о (cum Ichthyōlo, cum
Oxytetracyclīno)
множественное
число
существительные 3 склонения –
окончание –
ĭbus (с корнями валерианы – cum
radicĭbus Valeriānae)
23.
Стандартные рецептурныеформулировки с предлогами ad, in
• Выучите следующие стандартные рецептурные
формулировки с
• предлогами:
• 1. ad 10,0 до 10 граммов
• 2. ad usum externum для наружного употребления
• 3. ad usum internum для внутреннего употребления
• 4. in ampūllis в ампулах
• 5. in capsŭlis в капсулах
• 6. in tabulettis в таблетках
• 7. in tabulettis obductis в таблетках, покрытых
оболочкой
24.
ОБРАЗЕЦ РЕЦЕПТАВозьми:
Антифебрина 20 гр
Recipe:
Ржаной муки и воды
обыкновенной
сколько потребуется, чтобы
образовалась большая пилюля
(болюс).
Пусть будут выданы такие дозы
числом IV.
Обозначь: внутреннее. По 1
болюсу в день.
Antifebrinni 20
Farinae secalinae et aquae communis
quantum satis, ut fiat bolus.
Dentur tales doses numero IV.
Signa: внутреннее. По 1 болюсу
в день.