Урок 9 第九课
Фонетическая разминка:
Домашнее задание прошлого урока: перевести предложения на китайский язык письменно
Задание: послушать и повторить слова, обращая внимание на сочетание 4 тона с другими тонами
А теперь читаем самостоятельно:
Читаем и переводим:
Новые слова:
Где кошка?
Написание:
Написание:
Написание:
Написание:
Новые слова:
Где ты работаешь?
Где папа?
Повторяем новые слова:
Грамматика: 在 zài – находиться в, на (если в предложении нет других глаголов, то 在 будет глаголом)
在 zài – в, на (если в предложении есть другие глаголы, то 在 будет предлогом)
В китайском языке всегда говорят: 在 + сущ. + с какой стороны (то есть сначала «от чего», а потом «с какой стороны)»
Если 在 используется как предлог, то схема предложения всегда будет: КТО + 在 где + что делает - обстоятельство места (где?)
Вопрос «где?» - КТО/ЧТО + 在哪儿?
....在哪儿? ... zài nǎr – где ...?
Частица 呢 ne может ставится в конце специальных вопросов (для выразительности), а также выражать значение «а где?»
Дополняем предложения новыми словами:
Дополни диалоги:
Составляем предложения по образцу:
Домашнее задание: переведи предложения письменно
9.91M
Категория: ЛингвистикаЛингвистика

第九课. Урок 9

1. Урок 9 第九课

2. Фонетическая разминка:

3. Домашнее задание прошлого урока: перевести предложения на китайский язык письменно

4. Задание: послушать и повторить слова, обращая внимание на сочетание 4 тона с другими тонами

5. А теперь читаем самостоятельно:

6. Читаем и переводим:

7. Новые слова:

8. Где кошка?

9. Написание:

狗 gǒu
- собака
猫 māo
- кошка, кот

10. Написание:

小 xiǎo
- маленький
在 zài – в, на; находиться в, на

11. Написание:

那儿 nàr - там, туда (= 那里 nàlǐ)
这儿 zhèr – здесь, сюда
(= 这里 zhèlǐ)

12. Написание:

椅子 yǐzi - стул
下(面) xià (mian) - ниже, внизу, под;
следующий, будущий

13. Новые слова:

14.

工作 gōngzuò
- работать; работа

15.

16.

医院 yīyuàn – больница
(дословно: медицина + двор)
医生 yīshēng
- доктор, врач

17. Где ты работаешь?

18. Где папа?

19. Повторяем новые слова:

20. Грамматика: 在 zài – находиться в, на (если в предложении нет других глаголов, то 在 будет глаголом)

Если место выражено одушевленным существительным
или местоимением, то после него обязательно нужно
добавить 这儿 или 那儿 или 家:

21.

椅子 yǐzi - стул
下面 xiàmian внизу, под
English     Русский Правила