Похожие презентации:
Литература христианской Эфиопии
1. Литература христианской Эфиопии
2.
3.
Основноескопление
надписей на геэзе
4. Язык геэз и аксумская империя
5. Силлабарий
6. Язык геэз и аксумская империя
7.
8. Основные обзоры
E. Littmann, Geschichte der Äthiopischen Litteratur (in: C. Brockelmann.Geschichte der christlichen Litteraturen des Orients, Leipzig 1909)
I. Guidi, Storia della letteratura etiopica, Roma 1932.
E. Cerulli. La letteratura etiopica: l’Oriente cristiano nell’unita delle sue tradizioni,
Milano 1968.
L. Ricci, Letterature dell’Etiopia, in: Oscar Botto (ed.), Storia delle letterature
dell’Oriente, vol. 1, Milano 1969, 801-911.
См. также М.В. Вольпе, Литература Эфиопии. Москва 2003
A. Brita. Genres of Ethiopian-Eritrean Christian Literature with a Focus on
Hagiography (in A Companion to Medieval Ethiopia and Eritrea, ed. S. Kelly,
Brill 2020)
М.В. Вольпе, Литература Эфиопии. Москва 2003
9. Периодизация староэфиопской литературы
• аксумский (греческий) период (условно 1-етыс. н.э.)
• постаксумский (арабский) период (с конца 13го в. н.э.)
10.
Two things stand out about Ge’ez literature... In the first place, it is inlarge part a literature of translation... The second notable feature... is
that a great deal of it, including the later translations, were written
after Ge’ez had ceased to be a spoken, vernacular language.
David Appleyard (Ge’ez literature // S. Uhlig et
al. (eds.), Ethiopia: History, Culture and
Challenges, Lit Verlag 2017, 174-177)
11. Произведения аксумского периода
• Библейские тексты• апокалиптические произведения (Пастырь Ермы, Антихрист),
• апокрифическая литература (Книга Юбилеев, Книга Еноха, Пастырь Ермы, Вознесение Исайи,
Книга Варуха 4, Книга Ездры 4, Акты Марка, и т.д.),
• патристика (70-e Послание Киприана Карфагенского; Керыллос),
• агиографическая литература (Мученичество Филе́я Тмуи́ тского, житие св. Антония, житие
Преподобного Павла Фивейского (Павла Пустынника)),
• церковная история (История Александрийского Епископата),
• канонико-литургическая литература (Апостольское предание о харизмах (Bausi 2011))
• монашеская литература (Правила Пахомия; Учение 318 Отцов Никейских о православии и
монашеской жизни)
• дидактическая литература (Физиоло́г)
12. Цитаты из Библии в эпиграфическом корпусе
ЭпиграфикаБиблия
RIE 191:1-2
Ps. 23:8b/24:8b
RIE 195 I:5-6
Ps. 67:2/68:2
RIE 195 II: 21-23
Ps. 65:16-17/66:16-17
RIE 195 II: 26-28
Ps. 19:8-9/20:7-8
RIE 195 II: 24-25
Is. 22:22-23
RIE 195 II: 19-21
Matth. 6:33
RIE 195 II: 29
Is. 26:19?
RIE 192: 19-20
Ps. 17:48/18:47
RIE 192:25-26
Ps. 117:10/118:10
RIE 192: 29-30
Ps. 34:1b-2/35:1b-2
RIE 192: 30-31
Ps. 34:4b-5/35:4b-5
RIE 192:32-34
Ps. 17:38a, 40-41a/18:37, 39-40
RIE 192:34-35
Ps. 117:15b-16a/118:15b-16a
RIE 192:21-22
Ex. 14:14
RIE 192:18-19
Ezekiel (?) (Is. 1:24 ?)
RIE 192:35-36
non-identified
RIE 192:3-4
1 Peter 5:10
RIE 250
Ps. 139:2/140:1b
RIE 232:6-8
Job 14:1
RIE 232:9-12
John 6:54, John 8:52
RIE 232:13-15
Is. 26:19 (?)
13. RIE 195 I
14.
Рукопись Четвероевангелия «Abba Garima I» (монастырьАббы Гэрима, Тиграй, аксумский период?)
15. Церкви Ура Мэскэль и Ура Киркос
From: Bausi, Alessandro, Brita, Antonella, Di Bella, Marco, Nosnitsin, Denis, Sarris, Nikolas, & Rabin, Ira. (2020). TheAksumite Collection or Codex Σ (Sinodos of Qǝfrǝyā , MS C3-IV-71/C3-IV-73, Ethio- SPaRe UM-039): Codicological and
Palaeographical Observations. With a Note on Material Analysis of Inks. Comparative Oriental Manuscript Studies Bulletin,
6(2), 127–171. http://doi.org/10.25592/uhhfdm.8470
16. «Аксумский сборник» (Aksumite Collection)
From: Bausi, Alessandro, Brita, Antonella, Di Bella, Marco, Nosnitsin, Denis, Sarris, Nikolas, & Rabin, Ira. (2020). TheAksumite Collection or Codex Σ (Sinodos of Qǝfrǝyā , MS C3-IV-71/C3-IV-73, Ethio- SPaRe UM-039): Codicological and
Palaeographical Observations. With a Note on Material Analysis of Inks. Comparative Oriental Manuscript Studies Bulletin,
6(2), 127–171. http://doi.org/10.25592/uhhfdm.8470
17. «Аксумский сборник» (Aksumite Collection)
From: Bausi, Alessandro, Brita, Antonella, Di Bella, Marco, Nosnitsin, Denis, Sarris, Nikolas, & Rabin, Ira. (2020). TheAksumite Collection or Codex Σ (Sinodos of Qǝfrǝyā , MS C3-IV-71/C3-IV-73, Ethio-SPaRe UM-039): Codicological and
Palaeographical Observations. With a Note on Material Analysis of Inks. Comparative Oriental Manuscript Studies Bulletin,
6(2), 127–171. http://doi.org/10.25592/uhhfdm.8470
18. Постаксумский период (арабский)
Согласно И. Гвиди, разбивается на три подпериода:• период Амдэ Цыйона – конец 13 в. – начало 15 в.
• период Зэра Яыкоба – начало 15 в. – середина 16 в.
• третий малый период – середина 16 в. – 19 в.
19. Постаксумский период (арабский)
Деятельность митрополита абунэ Сэлама «Переводчика» (13481388)- «первая арабская ревизия» Ветхого завета
- перевод агиографических текстов
- перевод гомилий (гомилия Иакова Серугского; гомилия
Кирилла Иерусалимского)
- перевод монашеской литературы (Филоксен Мабугский)
- перевод богослужебных текстов (Служба Страстной недели)
20. Постаксумский период (арабский)
Монастырь Дэбрэ Хайк Ыстифанос как центр литературнойдеятельности
21. Переводная литература постаксумского периода
Агиографическая литератураЖития святых
Агиографические сборники (Акты мучеников, Апокрифические деяния апостолов, Чудеса девы
Марии и т.д.)
Синаксарь
Гомилии на святых
Ветхозаветные и новозаветные апокрифы
Монашеская литература
Книги канонического права (Senodos и Didəsḳəlyā)
Законодательная литература (Закон царей)
Исторические произведения (ዜና አይሁድ; хроника Иоанна Никиусского;
всемирная хроника Джирджиса ибн аль-Амида и т.д.)
ዜና እስክንደር (Роман об Александре)
22. Оригинальная литература постаксумского периода
Агиографическая литератураЖития святых
Дополнения к переводным агиографическим сборникам (Чудеса девы Марии)
Дополнения к синаксарю
Гомилии на святых
Ветхозаветные и новозаветные апокрифы (Слава царей (?))
Гомилии
Богословские трактаты
Исторические произведения (хроники)
Духовная поэзия
Магическая литература
23. Авторы гомилий, богословских текстов, гимнов
Рытуа хайманот (ок. 1375 г.) –автор сборника гомилий на церковные праздники
Гийоргис из Сэгла/Гасычча (ум. 1476 г.) –
богослов, автор гимнов в честь Св. Марии (Арганонэ Выддасе),
сборника гимнов «Господь воцарился», богословских трактатов
Хохтэ бырхан («Дверь света») и Мэцхафэ мыстир («Книга таинства»)
император Зэра Йаыкоб (правил 1434-1468), автор целого ряда трактатов и
гимнов (Мэцхафэ бырхан («Книга света», Мэцхафэ милад
(«Книга рождения»), Мэцхафэ сылласе («Книга Троицы»),
Мэцхафэ бахрый («Книга природы»), Тэакыбо мыстир
(«Соблюдение таинства»), Томарэ тысбыыт («Послание о
воплощении»), Кыхдэтэ сэйтан («Отрицание дьявола»), Дырсанэ
мэлаыкт («Гомилия об ангелах»), Сыбхатэ фыкур («Прославление
возлюбленного»)
24. Авторы гомилий, богословских текстов, гимнов и др.
ыччэге Ынбаком (ок. 1470 – ок. 1560) –автор Анкэцэ амин («Врата веры»)
Аркэ Сыллус (вторая половина 15-го в.) –
ученик Гийоргиса из Сэгла, автор коротких гимнов-сэламов (арке)
в эфиопском синаксаре и ряда других произведений
Бахрый (род. 1535/36) –
автор «Истории галласов» (Зенаху лэгалла), ряда религиозных гимнов
(«Псалмы Христовы» (Мэзмурэ Крыстос), «Величание святых» (Сэламэ
кыддусан), «Образ (мэлькы) Гэбрыэля»)
25. Литература постаксумского периода
Религиозная поэзиясэлам – величание, стихотворение, прославляющее
святого
мэлькы (букв. образ) – стихотворение, посвященное
облику святого
кыне – импровизация во время литургии
26. Мэлькыа крыстос
(изд. D. Cohen, “Un Poème Éthiopien: Le malkƏɛ du Christ “Sauveur du monde” (madḫānē ɛālam)” // JA 245, 1957, 147-183)Мир твоим локтям и твоим локтевым костям прекрасным,
которые были распростерты на кресте направо и налево,
- ибо Ты, Христос, Спаситель мира -,
чтобы Ты поместил меня в землю райскую, Эдем,
где нет болезни и нет муки.
27. Кыне
ለብእሲ ድኩም ይትራድእዎ በግብሩመላእክት አጽዋም ዘእንበለ ሥጋ ተፈጥሩ
Слабому человеку в деле его помогают
Ангелы – постные дни -, созданные бесплотными
28. Кыне
ከብካበ ሕጻናት ምትረት አመ በገሊላ ተገብረዮሴፍ ላእከ ተኣዝዞ ቢረሌ ሰወረ
ቦቱ ኢይስብር ንጉሠ ገሊላ ዘሰክረ
Когда в Галилее шел свадебный пир младенцев – избиение,
Иосиф – слуга, которому отдаются приказания, спрятал бырылле
(емкость, из которой пьют спиртной напиток),
чтобы пьяный гость – царь Галилеи – не разбил его.
29. Кыне
ጸባብ አንቀጽ ተዋሕዶ ለመንግሥተ ሰማይ ፍኖታእስመ ሕዳጣን ሰብእ ዘይበውኡ ውስቴታ
Узкая дверь – вера тэвахдо – дорога в царствие небесное,
ибо немногие люди входят в нее.
30. Кыне
አዝማደ ገብርኤል ነድ ወነበልባል በእደ ገብርኤል ሞቱ፡ፀሩ ለሰብእ እስመ ሰብአ ቤቱ ውእቱ
Родственники Гавриила – огонь и пламя – от руки Гавриила умерли,
ибо враг человека – его домочадец
(ср. Михей 7:6, Матф. 10:36)
31. Литература постаксумского периода
Магическая литератураВо имя Отца и Сына и Святого Духа, единого Бога. Во имя Бога
живого, создателя, разумного и мыслящего в божественной природе. Об
изгнании болезни от младенцев, сосущих грудь своей матери, а еще
годится для женщины зачавшей, у которой не выживают дети – она
напишет и повесит его [свиток] на себя, и исцелится с помощью Бога
Всевышнего. Молитва <Свя>того Сисиния. Пусть он исцелит от
«мэганья» и крови, и от глаза «барья» и «легиона», и от «рохан»,
неожиданной напасти и от полуденного беса, «нэгэргар» и «нэкэткат» и
от всякой болезни плоти рабу твою Вэлэттэ Аб.
(Магический свиток из Музея русской иконы, Москва,
инв. номер Э-950)
Литература