ЛЕКЦІЯ II
ДЯКУЮ ЗА УВАГУ! ДО НАСТУПНИХ ЗУСТРІЧЕЙ
50.36K
Категория: Английский языкАнглийский язык

Phono-graphical and morhemic stylistic devices

1. ЛЕКЦІЯ II

PHONO-GRAPHICAL AND
MORHEMIC
STYLISTIC DEVICES

2.

LECTURE II. (e.g. 1)
* Petite – words, phrases printed in smaller letters
than the rest of the text to show the low or tiny
Phono-graphical SD
voice, the lesser importance of the corresponding
The first group of phono-graphical SD are named message.
sound instrumenting .
* Italics – print imitating handwriting of a
*Alliteration – deliberate overuse of consonant message, word which is emphasized implying
phonemes.
additional emotional/logical stress of the speaker.
*Assonance – deliberate overuse of vowel
* Bold type – marking more importance of the
phonemes.
utterance.
*Sound imitation (onomatopoeia) a word’s
* Hyphenation – separating words into syllables
pronunciation imitates the object named.
to show the expressive way of pronunciation.
The second group are purely graphical SD.
* Capitalization – words, phrases printed in
capital letters to emphasize their meaning or to
imitate loud pronunciation.
* Multiplication – multiplying letters in the word
to imitate emotional pronunciation.
* Graphon – deliberate misspelling of the word to
imitate mispronunciation or for attracting the
reader’s attention in advertisement, to show
careless non-formal speech.

3.

LECTURE II. (e.g. 2)
Presentation of Phono-graphical SD.(e.g.2)
Alliteration – There was a swarm of flies buzzing around the place: those lazy, stinging fat and greasy flies that
lived in Tom’s butcher shop [s], [z]
Cool as a cucumber [k]; Busy as bee [b]; fit as a fiddle [f]; safe and sound[s]; dead as a doornail[d]
Assonance – The rain in Spain stays mainly on the plains [ei]
Onomatopoeia – The bacon began to sizzle in the pan;
to rustle; to bang the door, crash , to flop, bow-wow
Multiplication – You will su-bor-di-nate , whether you like it or not.
Graphon – Mr.Wolfsheim is speaking: “I understand you are looking for a business gonnegtion”…….”Gadsby
went to Oggsford College in England. You know Oggsford College?”– “I’ve heard of it”.(nasal pronunciation)
Jan turned away. “Good bye, girls, she called, “and good luck” “The thame to you”, Betty’s voice lisped t after
her.
Whadja want?=What do you want;
Lemme tell you;
I’m gonna love you,babe
I wanna capatea = I want a cup of tea.

4.

LECTURE II. (e.g. 3)
• Affixational morphemic repetition
Well, a kept woman is somebody who is perfumed and clothed, anf
wined and dined, and sometimes romanced heavily.
• Morphemic root repetition
We were sitting in the cheapest of all cheap restaurant that cheapen that
very cheap and noisy street.

5.

LECTURE II. (e.g. 4.1.)
Occasional words
(Мати) – У тебе попереду все життя. А мені теж хочеться щастя.
(Дочка-підліток) Я не розумію, як можна в 35 років, маючи дитину, хотіти якогось щастя для себе. Але
сказати таке нетактовно. І я говорю: – А де ти бачила щасливих людей на всі 100 відсотків? Ти працюєш
через дорогу, любиш свою роботу, всі тебе поважають. Займаєш своє місце у житті. Ось тобі вже 50
відсотків. Я вдала дитина. Здорова і розвинена. Ще 45 відсотків. Нічим не хворієш – відсоток. Ось тобі
вже 96 відсотків. Залишилось 4 відсотки. Ну де ти бачила щасливих на 100 відсотків? Назви хоч когонебудь.
Мама мовчить, роздумує – кого назвати. І насправді – ніхто не щасливий на 100 відсотків. Але маму не
втішає чуже недощастя. Вона хоче свої чотири проценти, яких бракує, замість перших п’ятдесяти.
Riley grabbed a stick and began to run. I zigged one way, zagged another, then came out.
To zigzag (dict.) = to zig + to zag
There’s no patriotism, that’s what it is. And no matriotism, either.
Oriflame: Skindividual day cream.
Individual (dict)––––>skindividual
Не дивися так привітно, яблуневоцвітно.
Яблуня + цвіте

6.

LECTURE II. (e.g. 4.2.)
Неологізми
Законнектитись = встановити зв’язок
Двохсотий = вбитий у бою
Забаранити = вбити когось у бою
Пташка = (у спілкуванні військових) дрон
Запоребрик = назва Росії з початку вторгнення
Крінж = щось дуже незручне або соромне
Турнікет = засіб для зупинки кровотечі
Донат, донор, донатити = приватна фінансова допомога військовим силам
Бавовна = вибух у росії або на окупованій території
Плюс = знак згоди

7. ДЯКУЮ ЗА УВАГУ! ДО НАСТУПНИХ ЗУСТРІЧЕЙ

English     Русский Правила