ЛЕВ НИКОЛАЕВИЧ ТОЛСТОЙ   «После бала»  
450.40K
Категория: ЛитератураЛитература

Воплощение авторского замысла в рассказе Л.Н. Толстого «После бала»

1. ЛЕВ НИКОЛАЕВИЧ ТОЛСТОЙ   «После бала»  

ЛЕВ НИКОЛАЕВИЧ ТОЛСТОЙ
«После бала»
Мищенко С.Н.

2.

Открытые задания
Задание по выбору
1) Когда и почему любовь Ивана Васильевича к Вареньке «пошла на
убыль»? (По рассказу Л.Н. Толстого «После бала».)
2) Что более всего ценит в человеке Л.Н. Толстой? (На примере 1–2
произведений по выбору учащегося.)
3) Как рамочная композиция («рассказ в рассказе») помогает
воплощению авторского замысла в рассказе Л.Н. Толстого «После
бала»?
4) Как в рассказе Л.Н. Толстого «После бала» тема любви связана
с социальной проблематикой?
5) Как в произведениях Л.Н. Толстого раскрывается тема духовного роста
личности? (На примере одной из повестей по Вашему выбору.)
6). Какова нравственная проблематика прозы Л.Н. Толстого? (На примере
одного произведения по Вашему выбору.)
7.Как вы думаете, почему Л.Н. Толстой изменил первоначальное
название своего рассказа «Дочь и отец» на «После бала»?
8.Как связаны между собой нравственные и социальные проблемы в
рассказе Л.Н. Толстого «После бала»?
9.Какую роль в раскрытии проблематики рассказа Л.Н. Толстого «После
бала» играет приём контраста?

3.

История создания
Рассказ «После бала» написан в 1903 году, опубликован уже после смерти писателя в 1911 году. В основе рассказа
лежит действительное событие, о котором Толстой узнал, когда студентом жил вместе с братьями в Казани. Его брат
Сергей Николаевич полюбил дочь местного воинского начальника Л.П. Корейша и собирался на ней жениться. Но
после того как Сергей Николаевич увидел жестокое наказание, которым командовал отец любимой девушки, он пережил сильное потрясение. Он перестал бывать в доме Корейша и отказался от мысли о женитьбе. Эта история так
прочно жила в памяти Толстого, что много лет спустя он описал ее в рассказе «После бала». Писатель раздумывал
над названием рассказа. Было несколько вариантов: «Рассказ о бале и сквозь строй», «Дочь и отец» и др. В
результате рассказ получил название «После бала».
Род, жанр, творческий метод «После бала» — прозаическое произведение; написано в жанре рассказа, так как в
центре повествования находится одно важное событие из жизни героя (потрясение от увиденного после бала) и
текст небольшой по объёму. Надо сказать, что на склоне лет Толстой проявлял особый интерес к жанру рассказа. В
рассказе изображены две эпохи: 40-е годы XIX века, время правления Николая и время создания рассказа. Писатель
восстанавливает прошлое, чтобы показать, что и в настоящем ничего не менялось. Он выступает против насилия и
гнета, против бесчеловечного отношения к людям. Рассказ «После бала», как и все творчество JI.H. Толстого, связан
с реализмом в русской литературе.
Тематика
Толстой раскрывает в рассказе «После бала» одну из безотрадных сторон жизни николаевской России — положение
царского солдата: двадцатипятилетний срок службы, бессмысленная муштра, полное бесправие солдат,
проведение сквозь строй в качестве наказания.
Писателя волновала проблема: человек и среда, влияние обстоятельств на поведение человека. Может ли человек
сам управлять собой или все дело в среде и обстоятельствах.
Однако основная проблема в рассказе связана с вопросами нравственными: что формирует человека —
общественные условия или случай. Единичное происшествие стремительно меняет отдельую жизнь («Вся жизнь
переменилась от одной ночи, или скорее утра», — рассказывает герой.). В центре изображения в рассказе мысль о
человеке, который способен разом отбросить сословные предрассудки.
Идея рассказа раскрывается с помощью определенной системы образов и композиции.

4.

• Сюжет и композиция
Сюжет рассказа незамысловат. Иван Васильевич, убежденный, что среда не
влияет на образ мыслей человека, а все дело в случае, рассказывает историю
своей юношеской влюбленности в красавицу Вареньку Б. На балу герой
знакомится с отцом Вареньки, очень красивым, статным, высоким и «свежим
стариком» с румяным лицом и роскошными усами, полковником. Хозяева
уговаривают его протанцевать мазурку с дочерью. Во время танца пара
привлекает всеобщее внимание. После мазурки отец подводит Вареньку к
Ивану Васильевичу, и остаток вечера молодые люди проводят вместе.
• Иван Васильевич возвращается домой под утро, но не может уснуть и
отправляется бродить по городу в направлении дома Вареньки. Издалека он
слышит звуки флейты и барабана, которые без конца повторяют одну и ту же
визгливую мелодию. На поле перед домом Б. он видит, как прогоняют через
строй солдат какого-то татарина за побег. Командует экзекуцией отец
Вареньки, красивый, статный полковник Б. Татарин умоляет солдат
«помилосердствовать», но полковник строго следит, чтобы солдаты не давали
ему ни малейшей поблажки. Один из солдат «мажет». Б. бьет его по лицу.
Иван Васильевич видит красную, пеструю, мокрую от крови спину татарина и
ужасается. Заметив Ивана Васильевича, Б. делает вид, что незнаком с ним, и
отворачивается.
• Иван Васильевич думает, что, вероятно, полковник прав, раз все признают, что
он поступает нормально. Однако он не может понять причин, которые
заставляли Б. жестоко бить человека, а не поняв, решает не поступать на
военную службу. Любовь его идет на убыль. Так один случай переменил его
жизнь и взгляды.

5.


Рассказ Льва Николаевича Толстого «После бала» состоит из двух резко противопоставленных частей: бал у
предводителя и расправа с солдатом. Вторая сцена имеет особое значение для понимания смысла произведения,
именно она дала название рассказу — «После бала».
Светлые, радостные краски бала, беззаботное веселье молодых людей; не подозревающих о существовании другого,
страшного мира, резко оттеняет картину, нарисованную во второй части. В первой части рассказа чудесный бал,
прекрасная зала, знаменитые музыканты, белое платье, белые перчатки, белые башмачки, «сияющее,
разрумянившееся с ямочками лицо и ласковые, милые глаза» Вареньки. После бала краски резко меняются: весенний
мокрый туман, солдаты в черных мундирах, неприятная визгливая мелодия, «сморщенное от страдания лицо»
наказываемого.
На первый взгляд, подобный контраст выявляет двуличие полковника, его неестественность на балу и истинное лицо
после бала. Но значение рассказа глубже. В сцене бала полковник не только кажется красивым, милым и добрым — он
действительно такой, он внимательный и заботливый отец, который носит домодельные сапоги, чтобы одевать и
вывозить любимую дочь. Однако, «воинский начальник типа старого служаки», полковник убежден, что «все надо по
закону»: и перед танцем натянуть замшевую перчатку на правую руку, и, если придет случай, ударить этой рукой в
замшевой перчатке провинившегося солдата. Полковник искренен и на балу, когда танцует с любимой дочерью, и
после бала, когда, не рассуждая, как ревностный николаевский служака, по хорошо продуманному распорядку
прогоняет сквозь строй беглого солдата. Он, несомненно, верит в необходимость расправы с тем, кто переступил закон.
Именно эта искренность полковника в разных жизненных ситуациях больше всего ставит в тупик Ивана Васильевича.
Как понять того, кто искренне добр в одной ситуации и искренне зол в другой? «Очевидно, он знает что-то такое, чего я
не знаю... Если бы я знал то, что он знает, я бы понимал и то, что видел, и это не мучило бы меня». Иван Васильевич
почувствовал, что в этом противоречии повинно общество: «Если это делалось с такой уверенностью и признавалось
всеми необходимым, то, стало быть, они знали что-то такое, чего я не знал ».
Толстой не только показывает причудливое сочетание добрых и злых порывов в душе полковника, но и разоблачает
объективные социальные условия, искажающие натуру человека, прививающие ему ложные понятия о долге.
Одновременно писатель заставляет задуматься над проблемой ответственности человека за окружающее. Именно
сознанием этой ответственности за жизнь общества отличается Иван Васильевич. Юноша из богатой семьи,
впечатлительный и восторженный, столкнувшись со страшной несправедливостью, он резко изменил свой жизненный
путь, отказавшись от всякой карьеры. «Мне было до такой степени стыдно, что, не зная, куда смотреть, как будто я был
уличен в самом постыдном поступке, я опустил глаза и поторопился уйти домой». Свою жизнь он посвятил тому, чтобы
помогать другим людям: «Скажите лучше: сколько бы людей никуда не годились, кабы вас не было».

6.

• Весь рассказ — это события одной ночи, о которых герой вспоминает через
много лет.
• Композиция рассказа четкая и ясная, в ней логично выделяются четыре
части:
• большой диалог в начале рассказа, подводящий к повествованию о бале;
• сцена бала;
• сцена экзекуции и
• заключительная реплика.
• «После бала» построен как «рассказ в рассказе»: начинается тем, что
почтенный, много повидавший в жизни и, как добавляет автор, искренний
и правдивый человек — Иван Васильевич в разговоре с друзьями
утверждает, что жизнь человека складывается так или иначе вовсе не от
влияния среды, а из-за случая, и в доказательство этого приводит случай,
как он сам признается, изменивший его жизнь. Это уже собственно рассказ,
герои которого — Варенька Б., ее отец и сам Иван Васильевич. Таким
образом, из диалога рассказчика и его друзей в самом начале
повествования узнаем о том, что эпизод, о котором пойдет речь, имел
огромное значение в жизни человека. Форма устного рассказа придает
событиям особую реалистичность. Тому же служит упоминание об
искренности рассказчика. Он рассказывает о случившемся с ним в
молодости; этим повествованию придается некий «налет старины», как и
упоминанием о том, что Варенька уже стара, что «у нее дочери замужем».

7.

• Основные герои — Иван Васильевич и полковник, отец девушки, в
которую был влюблен рассказчик, — через образы которых решается
главная проблема.
• Автор показывает, что социум и его структура, а не случай влияют
на личность.
• В образе полковника Толстой разоблачает объективные социальные
условия, искажающие натуру человека, прививающие ему ложные
понятия о долге.
• Идейное содержание раскрывается через изображение эволюции
внутреннего чувства рассказчика, его ощущения мира. Писатель
заставляет задуматься над проблемой ответственности человека за
окружающее. Именно сознанием этой ответственности за жизнь
общества отличается Иван Васильевич. Юноша из богатой семьи,
впечатлительный и восторженный, столкнувшись со страшной
несправедливостью, резко изменил свой жизненный путь,
отказавшись от всякой карьеры. «Мне было до такой степени стыдно,
что, не зная, куда смотреть, как будто я был уличен в самом постыдном поступке, я опустил глаза и поторопился уйти домой». Свою
жизнь он посвятил тому, чтобы помогать другим людям: «Скажите
лучше: сколько бы людей никуда не годились, кабы вас не было».

8.


Основные герои
Основные герои рассказа — юноша Иван Васильевич, влюбленный в Вареньку,
и отец девушки, полковник Петр Владиславович.
Полковник, красивый и крепкий человек лет пятидесяти, внимательный и
заботливый отец, который носит домодельные сапоги, чтобы одевать и
вывозить любимую дочь. Полковник искренен и на балу, когда танцует с
любимой дочерью, и после бала, когда, не рассуждая, как ревностный
николаевский служака, прогоняет сквозь строй беглого солдата. Он,
несомненно, верит в необходимость расправы с тем, кто преступил закон.
Именно эта искренность полковника в разных жизненных ситуациях больше
всего ставит в тупик Ивана Васильевича.
Как понять того, кто искренне добр в одной ситуации и искренне зол в другой?
«Очевидно, он знает что-то такое, чего я не знаю... Если бы я знал то, что он
знает, я бы понимал и то, что видел, и это не мучило бы меня». Иван Васильевич
почувствовал, что в этом противоречии повинно общество: «Если это делалось
с такой уверенностью и признавалось всеми необходимым, то, стало быть, они
знали что-то такое, чего я не знал».
Иван Васильевич, скромный и порядочный молодой человек, потрясенный
сценой избиения солдат, не в состоянии понять, почему это возможно, почему
существуют порядки, для охраны которых нужны палки. Потрясение, пережитое
Иваном Васильевичем, перевернуло его представления о сословной
нравственности: ему стали внятны мольба татарина о милосердии, сострадание
и гнев, звучащие в словах кузнеца; сам того не сознавая, он разделяет высшие
человеческие законы нравственности.

9.

В рассказе Л.Н. Толстого все контрастно, все показано по принципу
антитезы:
описание блестящего бала и страшного наказания на поле;
обстановка в первой и второй частях;
грациозная прелестная Варенька и фигура татарина с его
страшной, неестественной изуродованной спиной;
отец Вареньки на балу, вызывавший у Ивана Васильевича восторженное умиление, и он же — злобный, грозный старик,
требующий от солдат безупречного исполнения приказания.
Изучение общего построения рассказа становится средством
раскрытия его идейного содержания.
Экзекуция - так называлось страшное наказание, распространенное
в первой половине девятнадцатого века в армии во время
царствования Николая первого. Солдата прогоняли сквозь строй и
били палками или прутьями. «Недели не проходило, чтобы не
забивали насмерть человека или двух из полка. Нынче уж и не
знают, что такое палки, а тогда это словечко со рта не сходило.
Палки! Палки! У нас и солдаты Николая Палкиным прозвали.
Николай Павлыч, а они говорят Николай Палкин. Так и пошло ему
прозвище»,- вспоминает старый 95-летний солдат, герой статьи
Толстого «Николай Палкин».

10.

Кластер
(Бурмистрова)

11.


Поэтика, композиция, идея
Рассказ строится на контрастах. Композиция четкая. Образы героев прорисованы
ярко.
Повествование, ведущееся от первого лица, дает нам возможность увидеть все
глазами человека, находящегося под воздействием сильных чувств, поэтому
описание событий очень эмоционально.
Первая часть рассказа — описание бала у губернского предводителя. Главный
герой, Иван Васильевич, воспринимает происходящее как волшебное празднество.
Его молодость и влюбленность окрашивают все, что он видит, в светлые
восторженные тона. Он любуется милым лицом Вареньки. Ивана Васильевича
переполняет счастье: «Я обнимал в то время весь мир своей любовью».
Вторая часть рассказа резко контрастирует с первой. События сосредоточиваются
вокруг жестокой сцены наказания палками солдата-татарина. Снова мы видим
происходящее глазами очевидца. Праздник резко обрывается в его душе, суровая
действительность поражает его своим безобразием. Но самое отвратительное то,
что командует этим избиением отец Вареньки, которого за несколько часов до этого
молодой человек восторженно боготворил.
Герой в смятении: он не может понять, каков же этот человек на самом деле. Только
что он был нежным и любящим отцом, готовым ради любимой дочери экономить
на себе, чтобы вывозить ее в свет, баловать и радовать. И вот перед героем
жестокий, злобный начальник, которому неведомо милосердие и сострадание. Как
в нем могут уживаться эти качества? Толстой заставляет задаваться этим вопросом
не только героя, но и читателя.

12.

• В рассказе противопоставлены два основных эпизода: мазурка и
экзекуция. Описание полковника в танце: «он бойко топнул одной
ногой», «фигура его то тихо и плавно, то шумно и бурно... задвигалась
вокруг залы»; «он ловко прошел два круга»; «нежно, мило обхватил
дочь руками...». Все эпитеты выражают бодрость, живость. Облик
полковника вызывает симпатию не только героя и гостей бала —
читатель также заражен этим обаянием.
• А вот описание того же человека утром на площади: «он шел...
подрагивающей походкой»; «втягивал в себя воздух, раздувая щеки, и
медленно выпускал его через оттопыренную губу»; «сильной рукой в
замшевой перчатке бил по лицу». Мы словно видим двух разных
людей: один из них вызывает добрую улыбку, другой — отвращение.
• В рассказе есть более спрятанные, но в то же время столь же
говорящие цветовые контрасты: преобладающие белый и розовые
цвета первой части противопоставлены красному, страшному,
неестественному виду спины татарина во второй части рассказа. Столь
же контрастно сопоставление звуков первой и второй части: звуки
вальса, кадрили, мазурки, польки — и свистки флейты, буханье
барабана.
• Для писателя решение героя о «неучастии во зле» — правильное,
естественное для нравственного человека. В этом содержится
гуманистический пафос рассказа.
• Рассказ, безусловно, имеет поучительный смысл, что характерно для
произведений позднего периода творчества Толстого, в нем есть
элементы притчи.

13.


Характер конфликта
Основа конфликта этого рассказа заложена, с одной стороны, в изображении
двуликости полковника, с другой — в разочаровании Ивана Васильевича.
На балу. Полковник был очень красивый, статный, высокий и свежий старик.
Ласковая, неторопливая речь подчеркивала его аристократическую сущность и
вызывала еще больше восхищения. Варенькин отец был настолько мил и любезен,
что располагал к себе всех, в том числе и главного героя рассказа. После бала в
сцене наказания солдата на лице полковника не осталось ни одной милой,
добродушной черты. Не осталось ничего от человека, который был на балу, а
появился новый, грозный и жестокий. Один только гневный голос Петра
Владиславовича внушал страх.
Толстой показывает причудливое сочетание добрых и злых пороков в душе в душе
полковника, осуждает жестокость, но и разоблачает объективные социальные
условия, искажающие натуру человека, прививающие ему ложные понятия о долге.
Иван Васильевич так описывает наказание солдата: «И я видел, как он своей
сильною рукой в замшевой перчатке бил по лицу испуганного малорослого
слабосильного солдата за то, что он недостаточно сильно опустил свою палку на
красную спину татарина». Иван Васильевич не может любить просто одного
человека, ему нужно непременно любить весь мир, понимать и принимать его
целиком. Поэтому вместе с любовью к Вареньке герой любит и ее отца,
восхищается им. Когда же он сталкивается в этом мире с жестокостью и
несправедливостью, рушится все его ощущение гармоничности, целостности мира,
и он предпочитает не любить никак, чем любить частично. Я не волен изменить
мир, победить зло, но я и только я волен согласиться или не согласиться
участвовать в этом зле — вот логика рассуждений героя. И Иван Васильевич
сознательно отказывается от своей любви.

14.

Художественное своеобразие
Толстой-художник всегда заботился о том, чтобы в произведении «все свести к
единству». В рассказе «После бала» таким объединяющим началом стал контраст.
Рассказ построен на приеме контраста, или антитезы, путем показа двух
диаметрально противоположных эпизодов и в связи с этим резкой смены
переживаний рассказчика. Так контрастная композиция рассказа и
соответствующий язык помогают раскрыть идею произведения, сорвать маску
добродушия с лица полковника, показать его подлинную сущность.
Контраст используется писателем и при выборе языковых средств.
Так, при описании портрета Вареньки преобладает белый цвет: «белое платье»,
«белые лайковые перчатки», «белые атласные башмачки» (такой художественный
прием называется цветопись). Связано это с тем, что белый цвет — олицетворение
чистоты, света, радости, Толстой с помощью этого слова подчеркивает ощущение
праздника и передает душевное состояние рассказчика. О празднике в душе
Ивана Васильевича говорит музыкальное сопровождение рассказа: веселая
кадриль, нежный плавный вальс, задорная полька, изящная мазурка создают
радостное настроение.
В сцене наказания присутствуют другие краски и другая музыка: «...я увидал...
что-то большое, черное и услыхал доносившиеся оттуда звуки флейты и
барабана.... это была... жесткая, нехорошая музыка».
• Цветопись (на плацу) : Белые оскаленные зубы. Красная спина наказываемого
• (в русской иконописи красный цвет означает ад, мученичество)

15.

В рассказе противопоставлены
• 1. два основных эпизода: мазурка и экзекуция.
• 2. Два описания полковника
• в танце: «он бойко топнул одной ногой», «фигура его то тихо и плавно,
то шумно и бурно... задвигалась вокруг залы»; «он ловко прошел два
круга»; «нежно, мило обхватил дочь руками...». Все эпитеты выражают
бодрость, живость. Облик полковника вызывает симпатию не только героя
и гостей бала — читатель также заражен этим обаянием.
• утром на площади: «он шел... подрагивающей походкой»; «втягивал в
себя воздух, раздувая щеки, и медленно выпускал его через оттопыренную
губу»; «сильной рукой в замшевой перчатке бил по лицу».
• Мы словно видим двух разных людей: один из них вызывает добрую
улыбку, другой — отвращение.
• 3. В рассказе есть более спрятанные, но в то же время столь же
говорящие цветовые контрасты: преобладающие белый и розовые цвета
первой части противопоставлены черному и красному, страшному,
неестественному виду спины татарина во второй части рассказа.
• 4. Столь же контрастно сопоставление звуков первой и второй
части: звуки вальса, кадрили, мазурки, польки — и свистки флейты,
буханье барабана.
• Для писателя решение героя о «неучастии во зле» — правильное,
естественное для нравственного человека. В этом содержится
гуманистический пафос рассказа.

16.

• Значение произведения
• Значение рассказа огромно. Толстой ставит широкие
гуманистические проблемы:
• почему одни живут беззаботной жизнью, а другие волочат
нищенское существование? Что такое справедливость, честь,
достоинство? Эти проблемы волновали и волнуют не одно
поколение русского общества. Вот почему Толстой вспомнил
случай, происшедший в годы юности, и положил его в
основу своего рассказа.
• Гуманизм Толстого, его проникновение во внутренний мир
человека, протест против социальной несправедливости не
устаревают, а живут и воздействуют на умы и сердца людей
и в наши дни.
• Мировое значение творчества Толстого определяется
постановкой великих, волнующих общественнополитических, философских и моральных проблем,
непревзойдённым реализмом изображения жизни и
высоким художественным мастерством.

17.

Выводы.
Во времена Толстого многие люди думали так: среда,
общество несовершенны, в них нет условий для личного
самовоспитания, и надо изменить жизнь, общественные
отношения,
затем
приступать
к
личному
самоусовершенствованию.
Толстой был с этим решительно не согласен. Он полагал,
что никто не снимает с человека ответственности за
собственные мысли, чувства, желания, поступки, что в
глубине души человек всегда точно знает, хорошо или
дурно он ведет себя, и не надо ждать, когда создадутся
условия для самовоспитания, нужно готовить их сейчас;
причем готовить личным примером, то есть стремлением
стать лучше, чище, нравственнее в каждую следующую
минуту по сравнению с предыдущей.
Решающий момент в намерении переделать себя может
наступить всегда, в любой час. Вот такому случаю,
который помог герою решиться начать собственное
воспитание, и посвящен рассказ ‫״‬После бала‫״‬.

18.


I. Тест.
– Красавец так красавец, да не в том дело. А дело в том, что во время этой моей самой сильной любви
к ней был я в последний день масленицы на бале у губернского предводителя, добродушного
старичка, богача-хлебосола и камергера. Принимала такая же добродушная, как и он, жена его
в бархатном пюсовом платье, в брильянтовой фероньерке на голове и с открытыми старыми, пухлыми,
белыми плечами и грудью, как портреты Елизаветы Петровны. Бал был чудесный: зала прекрасная, с
хорами, музыканты – знаменитые в то время крепостные помещика-любителя, буфет великолепный и
разливанное море шампанского. Хоть я и охотник был до шампанского, но не пил, потому что без вина
был пьян любовью, но зато танцевал до упаду, танцевал и кадрили, и вальсы, и польки, разумеется,
насколько возможно было, всё с Варенькой. Она была в белом платье с розовым поясом и в белых
лайковых перчатках, немного не доходивших до худых, острых локтей, и в белых атласных башмачках.
Мазурку отбили у меня; препротивный инженер Анисимов – я до сих пор не могу простить это ему –
пригласил её, только она вошла, а я заезжал к парикмахеру и за перчатками и опоздал. Так что мазурку
я танцевал не с ней, а с одной немочкой, за которой я немножко ухаживал прежде. Но, боюсь, в этот
вечер был очень неучтив с ней, не говорил с ней, не смотрел на неё, а видел только высокую, стройную
фигуру в белом платье с розовым поясом, её сияющее, зарумянившееся с ямочками лицо и ласковые,
милые глаза. Не я один, все смотрели на неё и любовались ею, любовались и мужчины и женщины,
несмотря на то, что она затмила их всех. Нельзя было не любоваться.<…>
– Да. Так вот танцевал я больше с нею и не видал, как прошло время. Музыканты уж с каким-то
отчаянием усталости, знаете, как бывает в конце бала, подхватывали все тот же мотив мазурки, из
гостиных поднялись уже от карточных столов папаши и мамаши, ожидая ужина, лакеи чаще забегали,
пронося что-то. Был третий час. Надо было пользоваться последними минутами. Я ещё раз выбрал ее,
и мы в сотый раз прошли вдоль залы.
– Так после ужина кадриль моя? – сказал я ей, отводя ее к ее месту.
– Разумеется, если меня не увезут, – сказала она, улыбаясь.
– Я не дам, – сказал я.
– Дайте же веер, – сказала она.
– Жалко отдавать, – сказал я, подавая ей белый дешевёнький веер.
– Так вот вам, чтоб вы не жалели, – сказала она, оторвала пёрышко от веера и дала мне.

19.


Я взял пёрышко и только взглядом мог выразить весь свой восторг и благодарность. Я был не
только весел и доволен, я был счастлив, блажен, я был добр, я был не я, а какое-то неземное
существо, не знающее зла и способное на одно добро. Я спрятал пёрышко в перчатку и стоял, не в
силах отойти от неё.
– Смотрите, папа просят танцевать, – сказала она мне, указывая на высокую статную фигуру её отца,
полковника с серебряными эполетами, стоявшего в дверях с хозяйкой и другими дамами.
– Варенька, подите сюда, – услышали мы громкий голос хозяйки в брильянтовой фероньерке и с
елисаветинскими плечами.
Варенька подошла к двери, и я за ней.
– Уговорите, ma chère*, отца пройтись с вами. Ну, пожалуйста, Пётр Владиславич, – обратилась
хозяйка к полковнику.
Отец Вареньки был очень красивый, статный, высокий и свежий старик. Лицо у него было очень
румяное, с белыми a la Nicolas I** подвитыми усами, белыми же, подведёнными к усам
бакенбардами и с зачёсанными вперед височками, и та же ласковая, радостная улыбка, как и у
дочери, была в его блестящих глазах и губах. Сложен он был прекрасно, с широкой, небогато
украшенной орденами, выпячивающейся по-военному грудью, с сильными плечами и длинными,
стройными ногами. Он был воинский начальник типа старого служаки николаевской выправки.
Когда мы подошли к дверям, полковник отказывался, говоря, что он разучился танцевать, но всётаки, улыбаясь, закинув на левую сторону руку, вынул шпагу из портупеи, отдал её услужливому
молодому человеку и, натянув замшевую перчатку на правую руку – «надо все по закону», –
улыбаясь, сказал он, взял руку дочери и стал в четверть оборота, выжидая такт.
Дождавшись начала мазурочного мотива, он бойко топнул одной ногой, выкинул другую, и
высокая, грузная фигура его то тихо и плавно, то шумно и бурно, топотом подошв и ноги об ногу,
задвигалась вокруг залы. Грациозная фигура Вареньки плыла около него, незаметно, вовремя
укорачивая или удлиняя шаги своих маленьких белых атласных ножек. Вся зала следила за каждым
движением пары. Я же не только любовался, но с восторженным умилением смотрел на них.
Особенно умилили меня его сапоги, обтянутые штрипками, – хорошие опойковые сапоги, но не
модные, с острыми, а старинные, с четвероугольными носками и без каблуков.

20.


Очевидно, сапоги были построены батальонным сапожником. «Чтобы вывозить и
одевать любимую дочь, он не покупает модных сапог, а носит домодельные», –
думал я, и эти четвероугольные носки сапог особенно умиляли меня. Видно было,
что он когда-то танцевал прекрасно, но теперь был грузен, и ноги уже не были
достаточно упруги для всех тех красивых быстрых па, которые он старался
выделывать. Но он всё-таки ловко прошел два круга. Когда же он, быстро оставив
ноги, опять соединил их и, хотя и несколько тяжело, упал на одно колено, а она,
улыбаясь и поправляя юбку, которую он зацепил, плавно прошла вокруг него, все
громко зааплодировали. С некоторым усилием приподнявшись, он нежно, мило
обхватил дочь руками за уши и, поцеловав в лоб, подвёл её ко мне, думая, что я
танцую с ней. Я сказал, что не я её кавалер.
– Ну, всё равно, пройдитесь теперь вы с ней, – сказал он, ласково улыбаясь и вдевая шпагу в портупею. Как бывает, что вслед за одной вылившейся из бутылки
каплей содержимое её выливается большими струями, так и в моей душе любовь
к Вареньке освободила всю скрытую в моей душе способность любви. Я обнимал
в то время весь мир своей любовью. Я любил и хозяйку в фероньерке, с её
елисаветинским бюстом, и её мужа, и её гостей, и её лакеев, и даже дувшегося на
меня инженера Анисимова. К отцу же её, с его домашними сапогами и ласковой,
похожей на неё улыбкой, я испытывал в то время какое-то восторженно-нежное
чувство. (Л.Н. Толстой. «После бала»)
* ma chère – дорогая (франц.)
** a la Nicolas I – как у Николая I (франц.)
1. Каким образом писатель передаёт искренность чувства Ивана Васильевича?
2. Как в приведённом фрагменте проявилось мастерство Л.Н. Толстогопортретиста?
3. Как художественная деталь («замшевая перчатка» и фраза отца Вареньки
«надо все по закону») связана с последующим развитием сюжета рассказа?

21.

4. Сопоставьте фрагмент рассказа Л.Н. Толстого «После бала» с приведённой ниже
сценой из романа М.Ю. Лермонтов «Герой нашего времени». К каким выводам
привело вас это сопоставление?
Танцы начались польским; потом заиграли вальс. Шпоры зазвенели, фалды поднялись и закружились.
Я стоял сзади одной толстой дамы, осенённой розовыми перьями; пышность её платья напоминала времена фижм, а
пестрота её негладкой кожи – счастливую эпоху мушек из черной тафты; самая большая бородавка на её шее
прикрыта была фермуаром. Она говорила своему кавалеру, драгунскому капитану:
– Эта княжна Лиговская пренесносная девчонка! Вообразите, толкнула меня и не извинилась, да ещё обернулась и
посмотрела на меня в лорнет.. C'est impayable!..* И чем она гордится? Уж её надо бы проучить...
– За этим дело не станет! – отвечал услужливый капитан и отправился в другую комнату.
Я тотчас подошел к княжне, приглашая её вальсировать, пользуясь свободой здешних обычаев, позволяющих
танцевать с незнакомыми дамами.
Она едва могла принудить себя не улыбнуться и скрыть своё торжество; ей удалось, однако, довольно скоро принять
совершенно равнодушный и даже строгий вид: она небрежно опустила руку на мое плечо, наклонила слегка
головку на бок, и мы пустились. Я не знаю талии более сладострастной и гибкой! Её свежее дыхание касалось
моего лица; иногда локон, отделившийся в вихре вальса от своих товарищей, скользил по горящей щеке моей... Я
сделал три тура. (Она вальсирует удивительно хорошо.) Она запыхалась, глаза её помутились, полураскрытые
губки едва могли прошептать необходимое «merci, monsieur**».
После нескольких минут молчания я сказал ей, приняв самый покорный вид:
– Я слышал, княжна, что, будучи вам вовсе незнаком, я имел уже несчастие заслужить вашу немилость... что вы меня
нашли дерзким... неужели это правда?..
– И вам бы хотелось теперь меня утвердить в этом мнении? – отвечала она с иронической гримаской, которая,
впрочем, очень идет к её подвижной физиономии.
– Если я имел дерзость вас чем-нибудь оскорбить, то позвольте мне иметь еще большую дерзость, просить у вас
прощения... И, право, я бы очень желал доказать вам, что вы насчёт меня ошибались...
– Вам это будет довольно трудно...
– Отчего же?
– Оттого, что вы у нас не бываете, а эти балы, вероятно, не часто будут повторяться.
Это значит, подумал я, что их двери для меня навеки закрыты.
(М.Ю. Лермонтов. «Герой нашего времени»)
*C'est impayable!.. – это бесподобно!.. (франц.)
**merci, monsieur – благодарю вас, сударь (франц.).

22.


2.1. Почему потерпела крушение любовь Ивана Васильевича к Вареньке? В чём
истинные причины, изменившие жизнь человека? (По рассказу Л.Н. Толстого
«После бала»).
Рассказ «После бала» – одно из поздних произведений Л. Н. Толстого. В нём Л. Н.
Толстой вскрывает противоречия жизни и показывает силу переживаний молодого
человека, столкнувшегося с суровой реальностью, разрушившей его радужные
мечты.
Герой, от имени которого ведется рассказ, – «всеми уважаемый Иван Васильевич», в
судьбе которого случай сыграл решающую роль. До переломного события, которое
случилось в сороковых годах, Иван Васильевич был «очень веселый и бойкий малый,
да еще и богатый», студент провинциального университета, мечтающий поступить на
военную службу. Он был молод и вел жизнь, свойственную молодости: учился и
веселился, и главное удовольствие его жизни в ту пору составляли вечера и балы.
Герой рассказа, как это обязательно бывает в молодости, был искренне влюблен.
Предметом его привязанности была прелестная Варенька Б..., «высокая, стройная,
грациозная и величественная» с ласковой, всегда веселой улыбкой». Во время этой
«самой сильной любви к ней», в последний день масленицы, Иван Васильевич был
на балу у губернского предводителя. Весь вечер он танцевал с Варенькой и «без вина
был пьян любовью». Он любовался ее высокой стройной фигурой в белом платье с
розовым поясом, видел только «ее сияющее, зарумянившееся, с ямочками лицо и
ласковые, милые глаза». Любовь к Вареньке «освободила всю скрытую» в душе
молодого человека «способность любви». «Я обнимал в то время весь мир своей
любовью, – говорит он. – Я любил и хозяйку..., и ее мужа, и ее гостей, и ее лакеев». К
отцу же Вареньки он испытывал в то время «какое-то восторженно-нежное чувство».
Это был очень красивый, статный, высокий и свежий старик, «воинский начальник
типа старого служаки николаевской выправки», с румяным лицом и той же ласковой
радостной улыбкой, как и у дочери. Когда он пригласил Вареньку на танец, все вокруг
смотрели на них с восторженным умилением. А сам рассказчик, «обнимая весь мир
своей любовью», боялся только одного, «чтобы что-нибудь не испортило» этого
счастья.

23.


Но судьбе было угодно, чтобы вся его жизнь переменилась от одной этой ночи, или, скорее,
следующего утра, когда он стал свидетелем сцены чудовищного, бесчеловечного по своей
жестокости наказания сначала беглого татарина, а потом солдата. Наказания, которым руководил
отец его любимой девушки. Это зрелище вызвало духовный кризис героя: «...на сердце была почти
физическая, доходившая до тошноты тоска, такая, что я несколько раз останавливался, и мне
казалось, что вот-вот меня вырвет всем тем ужасом, который вошел в меня от этого зрелища». Он так
и не смог узнать или понять, осмыслить, почему все это «делалось с такой уверенностью и
признавалось всеми необходимым... А не узнав, не мог поступить на военную службу, как хотел
прежде, и не только не служил в военной, но нигде не служил...».
Любовь героя к Вареньке с того дня также пошла на убыль. «Когда она, как это часто бывало с ней, с
улыбкой на лице, задумывалась», Иван Васильевич «сейчас же вспоминал полковника на площади»,
и ему становилось как-то неловко и неприятно, он стал все реже и реже с нею видеться. И любовь так
и сошла на нет. Почему такая реакция? Ведь не Варенька же била по лицу солдата своей прекрасной
ручкой.
Рассказ, большая часть которого посвящена изображению бала, не случайно называется «После
бала». В центре произведения — событие, сыгравшее решающую роль в судьбе Ивана Васильевича.
Толстой очень точно выстроил композицию рассказа на контрасте двух эпизодов: бала у губернского
предводителя и наказания солдата. Противопоставленные друг другу, эти эпизоды на самом деле
органически связаны, так как развивают единую художественную идею. Мы можем легко
представить себе, что без сцены истязания солдата картина бала, с его грациозностью, красивыми и
быстрыми па, восторженными чувствами и нежными бело-розовыми красками, потеряла бы всякий
смысл. И сцена экзекуции не показалась бы студенту такой ужасной, и отчаяние его не было столь
велико, если бы ей не предшествовала сцена мазурки на балу.
Противопоставляя эти сцены, Толстой как бы срывает маску с внешне благополучной и нарядной
действительности. И чем более праздничным и роскошным представлял себе окружающий мир
молодой человек вначале, тем неожиданнее, трагичнее оказалось его прозрение, показавшее мир с
другой стороны.
Герой, сталкиваясь с проявлением зла в мире и абсолютной (по крайней мере, внешней)
уверенностью участвующих в нем людей в правильности совершаемых ими действий, понимает, что
единственно возможное для него в данной ситуации это устранение от зла. Я не волен изменить мир,
победить зло, но я и только я волен согласиться или не согласиться участвовать в этом зле – вот
логика рассуждений героя. И Иван Васильевич обдуманно выстраивает свой путь мимо зла, не
участвуя в нем и как бы доказывая всей своей жизнью тезис о возможности и первостепенности
личного, внутреннего самосовершенствования. В этом и позиция самого Толстого.

24.

Тест. Прочитайте приведённый ниже фрагмент текста и выполните задания 1.1—1.3.
Отец Вареньки был очень красивый, статный, высокий и свежий старик. Лицо у него было очень
румяное, с белыми a la Nicolas I подвитыми усами, белыми же, подведёнными к усам бакенбардами и
с зачёсанными вперёд височками, и та же ласковая, радостная улыбка, как и у дочери, была в его
блестящих глазах и губах. Сложен он был прекрасно, с широкой, небогато украшенной орденами,
выпячивающейся по-военному грудью, с сильными плечами и длинными стройными ногами. Он был
воинский начальник типа старого служаки николаевской выправки.
Когда мы подошли к дверям, полковник отказывался, говоря, что он разучился танцевать, но всё-таки,
улыбаясь, закинув на левую сторону руку, вынул шпагу из портупеи, отдал её услужливому молодому
человеку и, натянув замшевую перчатку на правую руку, — «надо всё по закону», — улыбаясь, сказал
он, взял руку дочери и стал в четверть оборота, выжидая такт.
Дождавшись начала мазурочного мотива, он бойко топнул одной ногой, выкинул другую, и высокая,
грузная фигура его то тихо и плавно, то шумно и бурно, с топотом подошв и ноги об ногу, задвигалась
вокруг залы. Грациозная фигура Вареньки плыла около него, незаметно, вовремя укорачивая или
удлиняя шаги своих маленьких белых атласных ножек. Вся зала следила за каждым движением пары.
Я же не только любовался, но с восторженным умилением смотрел на них. Особенно умилили меня
его сапоги, обтянутые штрипками, — хорошие опойковые сапоги, но не модные, с острыми, а
старинные, с четвероугольными носками и без каблуков, Очевидно, сапоги были построены
батальонным сапожником. «Чтобы вывозить и одевать любимую дочь, он не покупает модных сапог,
а носит домодельные», — думал я, и эти четвероугольные носки сапог особенно умиляли меня.
Видно было, что он когда-то танцевал прекрасно, но теперь был грузен, и ноги уже не были
достаточно упруги для всех тех красивых и быстрых па, которые он старался выделывать. Но он всётаки ловко прошёл два круга. Когда же он, быстро расставив ноги, опять соединил их и, хотя и
несколько тяжело, упал на одно колено, а она, улыбаясь и поправляя юбку, которую он зацепил,
плавно прошла вокруг него, все громко зааплодировали. С некоторым усилием приподнявшись, он
нежно, мило обхватилдочь руками за уши и, поцеловав в лоб, подвел её ко мне, думая, что я танцую с
ней. Я сказал, что не я её кавалер.

25.

— Ну, всё равно, пройдитесь теперь вы с ней, — сказал он, ласково улыбаясь и вдевая
шпагу в портупею.
Как бывает, что вслед за одной вылившейся из бутылки каплей содержимое её
выливается большими струями, так и в моей душе любовь к Вареньке освободила всю
скрытую в моей душе способность любви. Я обнимал в то время весь мир своей любовью.
Я любил и хозяйку в фероньерке, с её елисаветинским бюстом, и её мужа, и её гостей, и её
лакеев, и даже дувшегося на меня инженера Анисимова. К отцу же её, с его домашними
сапогами и ласковой, похожей на неё, улыбкой, я испытывал в то время какое-то
восторженно-нежное чувство.
Мазурка кончилась, хозяева просили гостей к ужину, но полковник Б. отказался, сказав,
что ему надо завтра рано вставать, и простился с хозяевами. Я было испугался, что и её
увезут, но она осталась с матерью.
После ужина я танцевал с нею обещанную кадриль, и, несмотря на то, что был, казалось,
бесконечно счастлив, счастье мое всё росло и росло. Мы ничего не говорили о любви. Я
не спрашивал ни её, ни себя даже о том, любит ли она меня. Мне достаточно было того,
что я любил её. И я боялся только одного, чтобы что-нибудь не испортило моего счастья.
Когда я приехал домой, разделся и подумал о сне, я увидал, что это совершенно
невозможно. У меня в руке было перышко от её веера и целая её перчатка, которую она
дала мне, уезжая, когда садилась в карету и я подсаживал её мать и потом её. Я смотрел
на эти вещи и, не закрывая глаз, видел её перед собой то в ту минуту, когда она, выбирая
из двух кавалеров, угадывает моё качество, и слышу её милый голос, когда говорит:
«Гордость? да?» — и радостно подаёт мне руку или когда за ужином пригубливает бокал
шампанского и исподлобья смотрит на меня ласкающими глазами. Но больше всего я
вижу её в паре с отцом, когда она плавно двигается около него и с гордостью и радостью и
за себя и за него взглядывает на любующихся зрителей. И я невольно соединяю его и её в
одном нежном, умилённом чувстве. Л.Н. Толстой «После бала»
1 .1 Почему в сцене бала герой воспринимает всё «с восторженным умилением»?
1.2. На какие выводы о душевных качествах полковника наталкивает его поведение по
отношению к дочери на балу?

26.

Задание 1.1.1.
Почему в сцене бала герой воспринимает всё с восторженным умилением?
Он влюблен, он очарован праздничной атмосферой бала, близостью любимой девушки,
ощущением счастья, молодости и красоты. Бал – чудесный, зала – прекрасная, буфет –
великолепный, музыканты – знаменитые, мотив мазурки звучит беспрерывно. Варенька –
в белом платье, в белых перчатках, в белых башмачках. У нее «сияющее,
разрумянившееся лицо с ямочками и ласковые, милые глаза». Отец Вареньки – красивый,
статный свежий с белыми усами, белыми бакенбардами с блестящими глазами,
радостной улыбкой, широкой грудью, сильными плечами и длинными стройными ногами.
Иван Васильевич – доволен, счастлив, блажен, добр, смотрит с восторженным умилением.
Задание 1.1.2.
На какие выводы о душевных качествах полковника наталкивает его поведение по
отношению к дочери на балу?
Петр Владиславович заботлив и нежен по отношению к дочери: «С некоторым усилием
приподнявшись, он нежно, мило обхватил дочь руками за уши и, поцеловав в лоб, подвел
ее ко мне, думая, что я танцую с ней», – здесь Л.Н. Толстой показывает отцовские чувства
полковника. Вся жизнь, все заботы полковника посвящены Вареньке. «Чтобы вывозить и
одевать любимую дочь, он не покупает модных сапог, а носит домодельные», – с
умилением и не без основания думает Иван Васильевич.
Варенькин отец настолько мил и любезен, что располагает к себе всех, в том числе и
рассказчика. «К отцу же ее, с его домашними сапогами и ласковой, похожей на нее
улыбкой, я испытывал в то время какое-то восторженно-нежное чувство», – так отзывается
о полковнике Иван Васильевич.
Искренен полковник в отношении дочери и других участников бала? Да, по отношению к
людям определенного круга он мил и добр, и там он на самом деле красив. Он
внимательный, заботливый отец (носит «домодельные» сапоги, чтоб одевать и вывозить
любимую дочь). И Варенька его любит и гордится им («с гордостью и радостью и за себя и
за него взглядывает на любующихся зрителей»).

27.

1.3. Сравните приведённый фрагмент с эпизодом из рассказа И.С. Тургенева «Ася». Чем
похожи герои-рассказчики?
Весь этот день прошёл как нельзя лучше. Мы веселились, как дети. Ася была очень мила
и проста. Гагин радовался, глядя на неё. Я ушёл поздно.
Въехавши на середину Рейна, я попросил перевозчика пустить лодку вниз по течению.
Старик поднял весла — и царственная река понесла нас. Глядя кругом, слушая,
вспоминая, я вдруг почувствовал тайное беспокойство на сердце... поднял глаза к небу —
но и в небе не было покоя: испещрённое звёздами, оно всё шевелилось, двигалось,
содрогалось; я склонился к реке... но и там, и в этой тёмной, холодной глубине, тоже
колыхались, дрожали звёзды; тревожное оживление мне чудилось повсюду — и тревога
росла во мне самом. Я облокотился на край лодки... Шёпот ветра в моих ушах, тихое
журчанье воды за кормою меня раздражали, и свежее дыханье волны не охлаждало
меня; соловей запел на берегу и заразил меня сладким ядом своих звуков. Слёзы
закипали у меня на глазах, но то не были слёзы беспредметного восторга. Что я
чувствовал, было не то смутное, ещё недавно испытанное ощущение всеобъемлющих
желаний, когда душа ширится, звучит, когда ей кажется, что она всё понимает и любит.
Нет! во мне зажглась жажда счастья. Я ещё не смел называть его по имени, — но счастья,
счастья до пресыщения — вот чего хотел я, вот о чём томился... А лодка всё неслась, и
старик перевозчик сидел и дремал, наклонясь над вёслами.
Отправляясь на следующий день к Гагиным, я не спрашивал себя, влюблён ли я в Асю, но
я много размышлял о ней; её судьба меня занимала, я радовался неожиданному нашему
сближению. Я чувствовал, что только со вчерашнего дня я узнал её; до тех пор она
отворачивалась от меня. И вот, когда она раскрылась, наконец, передо мною, каким
пленительным светом озарился её образ, как он был нов для меня, какие тайные
обаяния стыдливо в нём сквозили...
Бодро шёл я по знакомой дороге, беспрестанно посматривая на издали белевший домик,
я не только о будущем — я о завтрашнем дне не думал; мне было очень хорошо.

28.

• Задание 1.1.3.
• Сравните приведённый фрагмент с эпизодом из рассказа И.С.
Тургенева «Ася». Чем похожи герои-рассказчики?
• Оба героя вспоминают о своей молодости, о событиях,
перевернувших их жизни. Герой рассказа Л.Н. Толстого «После
бала» Иван Васильевич говорит о своей молодости: «Был я очень
веселый и бойкий малый, да еще и богатый». Из слов одной из
собеседниц мы узнаем, что он был еще и «красавец». Это
напоминает господина Н.Н. из рассказа И.С. Тургенева «Ася».
Невозможно не заметить общие черты в биографиях героев
рассказов «Ася» и «После бала», в их характерах. И в том и в другом
произведении о днях своей веселой, беззаботной молодости
рассказывают уже пожилые люди. Оба героя потерпели неудачу в
любви и остались неприкаянными бобылями. Сходны и жизненные
проблемы, волновавшие авторов. Так или иначе, оба героя
самовольно отказываются от любви, правда, по разным причинам:
Иван Васильевич не желает участвовать в жестокости и лжи (в
рассказе «После бала» любовь «сошла на нет по вине «случая»), а
тургеневский герой слишком зависит от общественного мнения.

29.

• 2.1. Какие «маски» срывает Л.Н. Толстой в своём рассказе «После бала»?
• У Л. Н. Толстого всегда было свое собственное представление о том, что
значит «жить честно». В рассказе «После бала» Толстой говорит о том,
что, по его глубокому убеждению, красота не может существовать там, где
утрачены человечность и доброта.
• Герой произведения утверждает, что на жизненном пути человек должен
руководствоваться голосом своей совести. Именно собственная совесть
стала источником конфликта его с фальшивой, безнравственной средой. В
юности Иван Васильевич был влюблен в «замечательную красавицу» и
часто посещал балы, наслаждался жизнью и мечтал о военной карьере.
Но после одного случая жизнь его круто переменилась.
• Рассказ о переломном событии в жизни своего героя Л. Н. Толстой
построил на контрастном изображении двух эпизодов: пышного,
роскошного бала у губернского предводителя и страшного в своей
жестокости и неприглядности наказания солдата. На балу герой пребывал
в атмосфере красоты и благополучия. Он был так «весел и доволен,
...счастлив, блажен», словно «какое-то неземное существо, не знающее
зла и способное на одно только добро». Молодой человек «обнимал в то
время весь мир своей любовью» и «с восторженным умилением»
наблюдал за своей юной возлюбленной, танцующей в паре с отцом.
Образы дочери и отца соединялись в сознании героя, и потому к отцу
любимой девушки он также «испытывал в то время какое-то восторженнонежное чувство». В тот момент он и представить себе не мог, какое
жестокое разочарование может его постигнуть.

30.


Трудно описать силу переживаний Ивана Васильевича, наутро увидевшего мир с
совершенно неожиданной стороны: когда в душе еще звучала музыка бала, в
сознание неожиданно ворвались резкие и пронзительные звуки: «барабанщик и
флейтщик не переставая повторяли все ту же неприятную, визгливую мелодию».
Иван Васильевич увидел, как отец Вареньки «своей сильной рукой в замшевой
перчатке бил по лицу испуганного малорослого слабосильного солдата за то, что он
недостаточно сильно опустил свою палку на красную спину татарина».
Противопоставляя эти две сцены, Толстой как бы срывает маску с внешне
благополучной и нарядной действительности, и чем более праздничным и
роскошным представлял себе окружающий мир молодой человек вначале, тем
неожиданнее и трагичнее оказалось его прозрение. Соединяя в своем сердце
образы отца и дочери, Иван Васильевич каждый раз, встречаясь с Варенькой,
невольно вспоминал ее отца на площади, и ему становилось «как-то неловко и
неприятно». Он стал реже видеться с девушкой, и постепенно любовь его «сошла
на нет».
Почему полковник, любящий и внимательный отец, оказался жестоким по
отношению к солдатам? Был ли он двуличным человеком, лицемером?
На плацу мы видим спесь и пренебрежение полковника к людям низшего
сословия. Он искренне убежден, что все должно быть по закону: совершил побег
солдат – должен пройти через строй, должен быть наказан. Может быть, где-то в
глубине души у полковника при исполнении долга и шевелится какое-то
человеческое чувство (недаром он, вероятно стыдясь, делает вид, будто не узнал
Ивана Васильевича, и поспешно отворачивается). Однако он не сомневается в
необходимости расправы и считает своим долгом наказать «малорослого солдата»
за недостаточное старание при избиении беглого татарина (бьет его по лицу за
нанесенный слабый удар).

31.

• Понял ли рассказчик причины противоречия в характере полковника
(полковник искренне добр на балу и искренне зол на плацу)? Эта
искренность полковника в разных жизненных ситуациях больше всего
ставит Ивана Васильевича в тупик. «Очевидно, он что-то такое знает, чего я
не знаю. Если бы я знал то, что он знает, я бы понимал и то, что я видел, и
это не мучило бы меня», – размышлял Иван Васильевич. И смутно
приходит к выводу, что в этом алогизме жизни повинно общество (алогизм
– нелепость, несоответствие).
• Итак, обратимся вновь к приёму контраста: вечер затуманивает, искажает
видение рассказчиком жизни (ему все кажется прекрасным); утро
невольно срывает флер ночного очарования, пелену с глаз героя. И ему
открывается иная жизненная сторона.
• «Срывая все и всяческие маски», вскрывая язвы общества в своих
произведениях, Л.Н. Толстой не только разоблачает жестокость
полковника, но и показывает уродливость социальных условий,
искажающих понятия долга, гуманности, искажающих натуру человека,
говорит о невозможности жить безнравственно, бездуховно. Общим
пафосом произведения Толстой настраивает читателей на необходимость
протеста против сложившихся форм общественной жизни. Сам писатель не
признавал активного пути сопротивления, придерживаясь теории
«непротивления злу». Так поступает и Иван Васильевич. Если не можешь
ничего изменить, то хотя бы не участвуй в творении зла. Вне
государственной службы герой еще и принес обществу пользу: «мы знаем,
как вы никуда не годились. Скажите лучше: сколько бы людей никуда не
годились, кабы вас не было». То есть главный герой осознает свою личную
моральную ответственность за все происходящее.

32.


2.4. Почему из различных вариантов названий – «Дочь и отец», «Рассказ о бале и
сквозь строй», «А вы говорите...» – Толстой остановился на названии «После
бала»?
Рассказ Л.Н. Толстого «После бала» о том, как одно утро, одно событие
кардинально изменило всю жизнь человека.
Композиция произведения очень проста: рассказ делится на две части,
противопоставленные друг другу. Оба эпизода, составляющие рассказ, взяты из
жизни генерала Б., с которым рассказчика свела любовь к его дочери.
Варенька Б. – прелестнейшее существо, красивая девушка, в которую молодой
Иван Васильевич был влюблен по «уши». На балу по случаю окончания
масленичной недели рассказчик танцует с Варенькой и чувствует, что он полностью
счастлив. Именно здесь он впервые встречает полковника Б. Во многом под
влиянием своего хорошего настроения, своих чувств к Вареньке Иван Васильевич
очаровывается и ее отцом. И действительно, как было не испытывать симпатию к
этому «седому стройному старику»?
Вот как рассказчик описывает внешность полковника: «Сложен он был прекрасно, с
широкой, небогато украшенной орденами, выпячивающейся по-военному грудью,
с сильными плечами и длинными стройными ногами. Он был воинский начальник
типа старого служаки николаевской выправки».
Кульминацией вечера стал танец полковника со своей дочерью. Сколько любви,
нежности и гордости за красавицу Вареньку было во взгляде полковника! Все гости
любовались на эту красивую пару, радовались и умилялись их хорошим
отношениям, любви отца к дочери.
Толстой заостряет наше внимание на одной существенной детали – у полковника
были старомодные сапоги – «обтянутые штрипками, – хорошие опойковые сапоги,
но не модные … старинные, с четвероугольными носками и без каблуков». Эта
«мелочь» – еще одно подтверждение любви полковника к своей дочери.

33.

• Заканчивается бал в губернаторском доме и первый эпизод рассказа.
Вторая часть произведения повествует об утре следующего дня. Она резко
контрастирует с первым эпизодом. Рассказчик случайно становится
свидетелем наказания беглого татарина. На плацу выстроились солдаты.
Сквозь этот строй ведут обнаженного по пояс человека. Каждый из солдат
должен ударить татарина по спине что есть силы. За исполнением этой
«процедуры» строго следит командир, которым оказывается полковник Б.
• Насколько положительным был его портрет в первой части, настолько
страшным и отвратительным он стал во второй. Хладнокровно следить за
мучениями живого человека (Толстой говорит о том, что спина татарина
превратилась в мокрый кусок окровавленного мяса) и еще наказывать за
то, что кто-то из солдат жалеет беднягу и смягчает удар!
• Важно и то, что это наказание происходило в первый день Великого поста,
когда должно следить за чистотой своих помыслов, своей души, своих
поступков. Но полковник не задумывается об этом. Он получил приказ и
большим рвением выполняет его, напоминая машину, которая просто
делает то, на что ее запрограммировали. А как же собственные мысли,
собственная позиция? Ведь полковник способен испытывать добрые
чувства – это нам показал писатель в эпизоде бала. И оттого «утренний
эпизод» становится еще более страшным. Человек подавляет, убивает, не
использует свои искренние добрые эмоции, прячет все это в военный
мундир, прикрывается чужим приказом.
• Толстой поднимает две важные проблемы: личной ответственности за свои
поступки, нежелания жить «осознанной жизнью», разрушающей роли
государства, заставляющего уничтожать в человеке человека.

34.

• Утренний эпизод шокирующее подействовал на рассказчика Ивана
Васильевича. Он не понимал, кто прав, а кто виноват в этой ситуации, но
только чувствовал всей душой, что происходит что-то неправильное, в
корне неверное.
• Рассказчик, в отличие от полковника Б., прислушивается к своей душе.
Потому он и принимает важное решение – никогда нигде не служить.
Иван Васильевич просто не может позволить, чтобы кто бы то ни было
разрушал его, заставлял делать то, чего он не хочет.
• Таким образом, рассказ назван «После бала» потому, что именно во
втором эпизоде, в том, что происходило после бала, сосредоточены все
проблемы произведения. Именно здесь – основной конфликт, важные
вопросы, которые Толстой ставит перед своими читателями.
• Работая над рассказом, Л.Н.Толстой долго думал над заглавием.
Появлялись варианты: «Рассказ о бале и сквозь строй», «Отец и дочь»,
«Дочь и отец», «А вы говорите...». Но потом он выбрал такое – «После
бала». Почему остановился на последнем? Скорее всего, потому, что
события после бала – и есть истинное отражение действительности,
правды жизни, а не то напускное, что обычно бывает на балах и других
светских мероприятиях. Именно это название отражает главную мысль,
именно то, что увидел Иван Васильевич после бала, повлияло на всю его
дальнейшую жизнь.

35.


2.4. Почему потерпела крушение любовь Ивана Васильевича к Вареньке? В чём
истинные причины, изменившие жизнь человека? (По рассказу Л.Н. Толстого
«После бала»).
Рассказ «После бала» – одно из поздних произведений Л. Н. Толстого. В этом
произведении Л. Н. Толстой вскрывает противоречия жизни и показывает силу
переживаний молодого человека, столкнувшегося с суровой реальностью,
разрушившей его радужные мечты.
Герой, от имени которого ведется рассказ, – «всеми уважаемый Иван Васильевич»,
в судьбе которого случай сыграл решающую роль. До переломного события,
которое случилось в сороковых годах, Иван Васильевич был «очень веселый и
бойкий малый, да еще и богатый», студент провинциального университета,
мечтающий поступить на военную службу. Он был молод и вел жизнь,
свойственную молодости: учился и веселился, и главное удовольствие его жизни в
ту пору составляли вечера и балы.
Герой рассказа, как это обязательно бывает в молодости, был искренне влюблен.
Предметом его привязанности была прелестная Варенька Б..., «высокая, стройная,
грациозная и величественная» с ласковой, всегда веселой улыбкой». Во время этой
«самой сильной любви к ней», в последний день масленицы, Иван Васильевич был
на балу у губернского предводителя. Весь вечер он танцевал с Варенькой и «без
вина был пьян любовью». Он любовался ее высокой стройной фигурой в белом
платье с розовым поясом, видел только «ее сияющее, зарумянившееся, с
ямочками лицо и ласковые, милые глаза». Любовь к Вареньке «освободила всю
скрытую» в душе молодого человека «способность любви».

36.


«Я обнимал в то время весь мир своей любовью, – говорит он. – Я любил и
хозяйку..., и ее мужа, и ее гостей, и ее лакеев». К отцу же Вареньки он
испытывал в то время «какое-то восторженно-нежное чувство». Это был
очень красивый, статный, высокий и свежий старик, «воинский начальник
типа старого служаки николаевской выправки», с румяным лицом и той же
ласковой радостной улыбкой, как и у дочери. Когда он пригласил Вареньку на
танец, все вокруг смотрели на них с восторженным умилением. А сам
рассказчик, «обнимая весь мир своей любовью», боялся только одного,
«чтобы что-нибудь не испортило» этого счастья.
Но судьбе было угодно, чтобы вся его жизнь переменилась от одной этой
ночи, или, скорее, следующего утра, когда он стал свидетелем сцены
чудовищного, бесчеловечного по своей жестокости наказания сначала
беглого татарина, а потом солдата. Наказания, которым руководил отец его
любимой девушки. Это зрелище вызвало духовный кризис героя: «...на
сердце была почти физическая, доходившая до тошноты тоска, такая, что я
несколько раз останавливался, и мне казалось, что вот-вот меня вырвет всем
тем ужасом, который вошел в меня от этого зрелища». Он так и не смог узнать
или понять, осмыслить, почему все это «делалось с такой уверенностью и
признавалось всеми необходимым... А не узнав, не мог поступить на военную
службу, как хотел прежде, и не только не служил в военной, но нигде не
служил...».
Любовь героя к Вареньке с того дня также пошла на убыль. «Когда она, как
это часто бывало с ней, с улыбкой на лице, задумывалась», Иван Васильевич
«сейчас же вспоминал полковника на площади», и ему становилось как-то
неловко и неприятно, он стал все реже и реже с нею видеться. И любовь так и
сошла на нет. Почему такая реакция? Ведь не Варенька же била по лицу
солдата своей прекрасной ручкой.

37.


Рассказ, большая часть которого посвящена изображению бала, не случайно
называется «После бала». В центре произведения — событие, сыгравшее
решающую роль в судьбе Ивана Васильевича. Толстой очень точно выстроил
композицию рассказа на контрасте двух эпизодов: бала у губернского
предводителя и наказания солдата. Противопоставленные друг другу, эти
эпизоды на самом деле органически связаны, так как развивают единую
художественную идею. Мы можем легко представить себе, что без сцены
истязания солдата картина бала, с его грациозностью, красивыми и быстрыми
па, восторженными чувствами и нежными бело-розовыми красками,
потеряла бы всякий смысл. И сцена экзекуции не показалась бы студенту
такой ужасной, и отчаяние его не было столь велико, если бы ей не
предшествовала сцена мазурки на балу.
Противопоставляя эти сцены, Толстой как бы срывает маску с внешне
благополучной и нарядной действительности. И чем более праздничным и
роскошным представлял себе окружающий мир молодой человек вначале,
тем неожиданнее, трагичнее оказалось его прозрение, показавшее мир с
другой стороны.
Герой, сталкиваясь с проявлением зла в мире и абсолютной (по крайней
мере, внешней) уверенностью участвующих в нем людей в правильности
совершаемых ими действий, понимает, что единственно возможное для него
в данной ситуации это устранение от зла. Я не волен изменить мир, победить
зло, но я и только я волен согласиться или не согласиться участвовать в этом
зле – вот логика рассуждений героя. И Иван Васильевич обдуманно
выстраивает свой путь мимо зла, не участвуя в нем и как бы доказывая всей
своей жизнью тезис о возможности и первостепенности личного, внутреннего
самосовершенствования. В этом и позиция самого Толстого.
English     Русский Правила