Источники переводных статей
НЕ Сумароков
Сумароков
Сумароков
КОРШУН В ПАВЛИНЫХ ПЕРЬЯХ
В 1760-е при Московском университете
Сотрудники «Полезного увеселения»
Статья М. Хераскова
Морально-нравственные статьи в «Полезном увеселении»
Участие «Полезного увеселения» в литературной полемике
М. М. Херасков «К САТИРИЧЕСКОЙ МУЗЕ»
М. М. Херасков «К САТИРИЧЕСКОЙ МУЗЕ»
«Полезное увеселение «Свободные часы» «Невинное упражнение»
«Полезное увеселение «Свободные часы» «Невинное упражнение»
Сотрудники «Счастливых часов»
Переводы в журнале «Счастливые часы»
Херасков в «Свободных часах»
«Невинное упражнение» январь – июнь 1763
«Невинное упражнение»
«Сатира»
Последний номер «Невинного упражнения»
«Доброе намерение»
Новое в «Добром намерении»
Участники «Собрания лучших сочинений»
статьи из «Собрания лучших сочинений»
Переводы Фонвизина в «Собрании лучших сочинений»
615.43K

Источники переводных статей

1.

Праздное время,
в пользу употребленное
1759 – 1760
600экз.
Редактор – П. И. Пастухов

2. Источники переводных статей


«Зритель»,
«Патриот»,
«Нувелист экономик»,
«Датский магазин».

3. НЕ Сумароков

• «Правила для учащегося»
• «О беседах и книгах»
• «Письмо о пространстве разума и о
пределах оного»

4. Сумароков

На что стояти мне, как будто пред богами,
Пред человеками, хотя они велят?
Полезно ль обществу, что ноги заболят?
Да я же головой тружусь, а не ногами.

5. Сумароков

• Недавно воровать Ермолке запретили,
Да кражи никакой с него не возвратили.
Ермолка мой покойно спит,
На что ему обед? Уже Ермолка сыт.
Ермолка мой за плутни не повешен.
А сверх того Ермолка и не грешен.
Покаялся пред богом он,
А денег у себя имеет миллион,
И златорунный стал ягненок он из волка.
О небо! Кто же вор, когда не вор Ермолка,
И можно ль истину на свете утвердить,
Коль можешь ты Ермолку пощадить?

6. КОРШУН В ПАВЛИНЫХ ПЕРЬЯХ

Когда-то убрался в павлинья Коршун перья
И признан ото всех без лицемерья,
Что он Павлин.
Крестьянин стал великий господин
…..
С чинами дурости душ подлых возрастают.
Рассмотрен наконец богатый господин,
Ощипан он, и стал ни Коршун, ни Павлин.
Кто Коршун, я лишен такой большой догадки,
Павлинья перья — взятки.

7. В 1760-е при Московском университете


«Полезное увеселение»,
«Свободные часы»,
«Невинное упражнение»,
«Доброе намерение»,
«Собрание лучших сочинений».

8.

Полезное
увеселение,
1760 - 1762

9. Сотрудники «Полезного увеселения»


И. Богданович,
С. Домашнев,
А. Карин,
Алексей и Семен Нарышкины,
А. Ржевский,
Денис и Павел Фонвизины.

10. Статья М. Хераскова

«Рассуждение о слове «a la
Bourgeois»

11. Морально-нравственные статьи в «Полезном увеселении»


«Несчастие должно сносить терпеливо»,
«Утешение в страдании»,
«О дружестве»,
«Примечание о воспитании»,
«Истории, выбранные из разных
писателей».

12. Участие «Полезного увеселения» в литературной полемике

• «Путешествие Разума» (М. Херасков)
• «Сбытие мечт» (А. Ржевский)

13.

Муж некогда жену за то свою бранил,
Что дома не сидит и всякий день гуляет.
Поступок женин был весьма ему не мил,
И для того вот так жену свою шуняет:
Нет,
Мой свет,
Неложно
То, что с тобой
И жить не можно,
Как с доброю женой.
С двора всегда ты ходишь;
Тебя по вся дни дома нет.
Не знаю, с кем приязнь ты водишь;
Нельзя ужиться нам с тобой, мой свет.
Гуляй, да только меру знать в том должно;
Похвально ль приходить на утренней заре?
По всякий день гулять тебе жена, не можно,
Лишь то льзя похвалять, что есть в своей поре.
Ты худо делаешь, жена, неложно,
А ходишь только, чтоб тебе гулять,
И дом пустой ты оставляешь.
Хожу и я, да торговать;
А ты всегда лытаешь.
Как мне бы не ходить,
Где ж хлеб достати?
Тебе так жить
Некстати:
Не всяк
Так
живет, как мы с тобою;
Иной не ссорится по смерть с своей женою.
Сем мужу своему, жена мнит, угожу;
Что слушаюсь его, ему то докажу,
И буду поступать всегда по мужней воле,
С двора уж никуда ходить не стану боле.
На завтрея домой как с торгу муж пришел,
И дома он свою хозяюшку нашел.
;

14. М. М. Херасков «К САТИРИЧЕСКОЙ МУЗЕ»

Я слабости ни в ком ни маленькой не вижу.
Здесь защищают все достоинства свои:
Что кривды нет в судах, божатся в том судьи.
Что будто грабят всех — так, может быть, то
ложно.
Не лицемерствуют они, живут набожно.
Отцы своих детей умеют воспитать,
И люди взрослые не знают, что мотать.
Законники у нас ни в чем не лицемерны;
Как Еве был Адам, женам мужья так верны.

15. М. М. Херасков «К САТИРИЧЕСКОЙ МУЗЕ»

Так вздумаешь теперь, что много здесь скупых,

Никак! и с фонарем ты в день не найдешь их;
То скупость ли, скажи, чтоб денежки беречь,
Не глупость скупо жить, давнишняя то речь.
Что кто-нибудь живет воздержно, ест
несладко —
Так пищу сладкую ему, знать, кушать гадко;
Хотя он редьку ест, но ест, как ананас,
Ничем он через то не обижает нас;

16. «Полезное увеселение «Свободные часы» «Невинное упражнение»

17. «Полезное увеселение «Свободные часы» «Невинное упражнение»

1763
г.

18. Сотрудники «Счастливых часов»

• М. Херасков,
• С. Домашнев,
• А. Карин,
• Алексей и Семен Нарышкины,
• А. Ржевский,
• Денис и Павел Фонвизины
+
А. Майков,
А Сумароков
- И. Богданович

19. Переводы в журнале «Счастливые часы»

О древних историках – Геродоте, Фукидиде,
Ксенофонте, Полибии
«Метаморфозы» Овидия

20. Херасков в «Свободных часах»

«Стихи, в которых приносится благодарность за
полученную милость от е.и.в.»
«Стихи к Эпистоле, поднесенной е.и.в. Ноября 24
дня 1762 года»
«Эпистола на день высокоторжественного
коронования Ея Императорского Величества»
«Эпистола на день рождения Его
Императорского Высочества Павла Петровича»
«Одна на высокоторжественный день
тезоименитства е.и.в.»

21. «Невинное упражнение» январь – июнь 1763

• Редактор И. Ф. Богданович

22. «Невинное упражнение»

• «Об источнике страстей» (пер. из
Гегльвеция)
• «Речь о равенстве состояний», «О
коммерции», «На разрушение Лиссабона»
(пер. из Вольтера)

23. «Сатира»

Доколь сатирой ты совсем не заразился,
Старайся что нибудь - другое ты писать.
Порочных похвалять тебя не принуждаю…
Когда тебе никак исправить их не можно;
Так лутче поступай сам с ними осторожно.
Молчи, не раздражай пороки смехом, их,
И тем ты не тревожь спокойства дней моих.

24. Последний номер «Невинного упражнения»

«по многим неотвратимым препятствиям
и в первых потому, что как издатели, так
и те, кои подписались брать наш журнал,
из Москвы разъехались»

25. «Доброе намерение»

1764
Ред. В. В. Санковский

26. Новое в «Добром намерении»

• Переводы из Мазуччо и Боккаччо
• Язык «третьего сословия»

27.

«Собрание лучших сочинений, к
распространению знания и к произведению
удовольствия, или смешанная библиотека о
разных физических, экономических, також
до мануфактур и до коммерции
принадлежащих вещах»
1762
Ред. – проф. И. Г. Рейхель

28.

29. Участники «Собрания лучших сочинений»


М. Агентов,
А. Воронцов,
Я. Дашков,
В. Золотницкий,
А. Корсаков,
И. Калиновский,
Д. и П. Фонвизины

30. статьи из «Собрания лучших сочинений»

«О пользе, которую физика приносит в
экономии»,
«Политическое рассуждение о коммерции»,
«Защищение говорливости женщин»,
«Секретная наука, как делать сталь из железа»,
«О способе поправления овечьей шерсти»,
«Новые опыты об окрашивании красного вина».

31. Переводы Фонвизина в «Собрании лучших сочинений»

«Геройская добродетель или жизнь Сифа,
царя египетского»,
«Торг семи муз, из Кригеровых снов»,
«О действии и существе стихотворства»
English     Русский Правила