Грамматическая категория: аспект (вид)
Категория аспекта
Вид — грамматическая категория глагола, обобщён­но указывающая, как протекает или как распределяется во времени обозначенное
210.00K
Категория: ЛингвистикаЛингвистика

Грамматическая категория: аспект (вид)

1. Грамматическая категория: аспект (вид)

Остроухова Анастасия
Группа 13808

2. Категория аспекта

• Аспект (вид) - категория глагола, указывающая на
внутреннюю структуру и способ существования
ситуации во времени.
В широком смысле
В узком смысле
аспект, аспектуальность
вид
понятийная категория
грамматическая категория
выражается лексическими,
словообразовательными и др.
средствами
грамматические средства
разные языки мира
характерная особенность
славянских языков

3. Вид — грамматическая категория глагола, обобщён­но указывающая, как протекает или как распределяется во времени обозначенное

Вид — грамматическая категория глагола, обобщённо
указывающая, как протекает или как распределяется во
времени обозначенное глаголом действие.
Категория вида в разных языках характеризуется значительным многообразием
как со стороны внешних (синтетических или аналитических) форм своего
выражения, так и со стороны содержания.

4.

В языках мира выделяются аспектуальные
противопоставления, связанные с :
- достижением/недостижением внутреннего предела действия
- подчёркиванием процесса протекания действия
- понятием состояния и достигнутого состояния
- понятиями многократности, обычности
и т. п.
Противопоставление значений этого типа выступает как вид,
поскольку оно получает в том или ином языке статус
грамматической категории.

5.

В русском и других славянских языках
Вид:
Совершенный (перфектив) - сигнализирует достижение предела
и, в силу этого, представляет действие в его неделимой
целостности
Несовершенный (имперфектив) - нейтрален к признаку
достижения предела и к признаку целостности; во многих
случаях он указывает на действие, лишь в перспективе
направленное к пределу или вовсе не предусматривающее
предела (у непредельных глаголов).

6.

В контексте высказывания значение одного и другого вида в зависимости
от ряда условий реализуется в одном из частных видовых значений
(в одной из частных функций).
совершенный вид:
- конкретно-фактическая («Я открыл окно»)
- наглядно-примерная («Татьяна то вздохнёт, то охнет») и др.
несовершенный вид:
- конкретно-процессная («Я открывал окно» — в тот момент)
- неограниченно-кратная («открывал по вечерам» и т. п.)
- обобщённо- или общефактическая («Ты открывал окно? — Да,
открывал»)
- выражает также постоянное отношение («Сумма углов треугольника
равняется двум прямым»)
- выступает вместо совершенного вида в позициях нейтрализации,
например в так называемом историческом настоящем: «Вчера он
приходит и говорит» (вместо «пришёл и сказал»).

7.

В плане выражения виды различаются:
- сочетаемостью, ср. невозможность постановки совершенного вида после
фазовых глаголов типа «начать», «кончить», «продолжать» («начал писать»,
но не «написать»), после «всё», «всё больше» («Он всё полнел», но не
«...располнел»)
- составом парадигмы, ср. в русском языке отсутствие причастий на -щий и
будущего сложного в числе форм совершенного вида
- строением глагольной основы: за корневыми основами закреплено
значение несовершенного вида, реже (ср. «дать», «бросить») совершенного
вида

8.

- добавление приставки («с-делать», «про-делать», «от-делать») или
суффикса однократности («маз-ну-ть») делает основу предельной и
переводит её в совершенный вид (перфективирует)
- добавление суффикса имперфективации создаёт производную
основу несовершенного вида («да-ва-ть», «брос-а-ть», «про-дел-ывать»), которая может снова перфективироваться («надавать обещаний»,
«побросать»)

9.

- Если между образованиями противоположных видов нет различий в лексическом значении, возникает чисто видовая соотносительность (видовая
пара): «дать — давать», «проделать — проделывать» и др. (также — с
использованием так называемой пустой приставки: «делать — сделать» или
супплетивизма; «брать — взять»).
Многие глаголы стоят по семантическим или формальным причинам вне
видовых пар, являясь «только несовершенными» («зависеть»,
«учительствовать») или «только совершенными» («рухнуть»,
«побросать»). Есть также двувидовые основы, от каждой из которых
образуются формы обоих видов (ср. «женить», «исследовать»).
Спорным остаётся вопрос, является ли вид в русском языке
словообразовательной или словоизменительной категорией.

10.

В современных английском, испанском и некоторых
других языках выделяют:
так называемый прогрессивный вид (прогрессив, англ. Progressive, или
континуатив, англ. Continuous), изображающий действие в процессе его
осуществления в конкретный момент времени (англ. I am writing, исп.
estoy escribiendo ‘Я пишу в данный момент’) и противопоставленный в
различных временах, наклонениях и инфинитиве «общему» виду
(непрогрессиву).
Прогрессивный вид представлен аналитическими формами.
Иногда в качестве вида рассматривают также аналитический перфект
английского, романских и ряда других языков.

11.

Видовые формы в английском языке характеризуют глагол не с точки зрения
законченности, а с точки зрения его протекания.
Категория вида (Aspect) включает в себя общий (Common) и
длительный (Continuous) вид.
Кроме этого в английском языке существует категория перфекта, которую
относят к системе грамматического времени.
Перфект (Perfect) обозначает действие, предшествующее какому-либо
моменту или другому действию в прошлом, настоящем или будущем времени.
Это понятие также может указывать и на результативность действия в момент
речи.
Поэтому английский глагол может принимать
4 видо-временных формы:
Вид (Aspect)
Общий (Common)
Perfect
Английский,
Indefinite
I have gone
Форма
(I go for a walk for a walk, I
(Form)
every day)
want to sleep
now)
перевод. несовершенным или
Русский,
совершенным видом в завис.
вид
от смысла
Длительный (Continuous)
Perfect
Continuous
Continuous
(I’m going (I have been going
for a walk)
for a walk for an
hour)
переводится несовершенным
видом

12.

В различных языках выделяют также многократный (итератив, фреквентатив) и
некоторые другие виды. В одном языке могут совмещаться разные видовые
противопоставления. С другой стороны, есть языки, не имеющие категории
вида, в которых достигнутость​/​недостигнутость предела действия и другие
аспектуальные значения обычно явствуют из соотношения предикатов,
соседствующих в составе высказывания, или выражаются другими средствами
функционально-семантического поля аспектуальности (таков, например,
немецкий язык).
Категория вида связана с другими глагольными категориями, особенно тесно
— с категорией времени. Эта связь проявляется в невозможности
образования некоторых времён в рамках одного из видов, в специфическом
использовании некоторых видо-временных форм: так, в русском и других
славянских языках (кроме южнославянских) настоящее время совершенного
вида преимущественно используется в значении будущего. В ряде языков
некоторые противопоставления по категории вида представлены лишь в сфере
прошедшего времени. В арабском, китайском, ряде африканских языков
видовое противопоставление вообще не отделено от временно́го. Так, в
глаголе языков йоруба и игбо (см. Ква языки) форма, выражающая завершённое действие, автоматически обозначает прошедшее время, а форма,
выражающая протекающее действие, — настоящее время (если в
предложении нет лексических показателей, противоречащих этим временны́м
значениям).
English     Русский Правила