Генезис понятия интеграция. Интеграция в широком и узком смысле
Этимология
в философии Герберта Спенсера означает
Представляется целесообразным рассматривать интеграцию в широком и узком смысле
В общепринятом смысле интеграция означает
В числе ключевых слов, связанных с общим пониманием интеграции, как показывает вышеприведенный обзор определений этого термина
Экономическая интеграция и интернационализация
Использованная литература
Спасибо за внимание!
2.44M
Категория: ЭкономикаЭкономика

Генезис понятия интеграция. Интеграция в широком и узком смысле

1. Генезис понятия интеграция. Интеграция в широком и узком смысле

Семенова Инна
1725

2. Этимология

Происходит от лат. integratio
«восстановление, возобновление», далее из
гл. integrāre «восстанавливать», далее из
integer «нетронутый, целый», из in- «не-, без» + tangere «трогать, касаться», далее из
праиндоевр. *tag- «трогать, касаться».

3. в философии Герберта Спенсера означает

Интеграция, что это – это процесс, или
действие, имеющий своим результатом
целостность, объединение предприятий,
соединение, восстановление единства;
превращение распыленного, незаметного
состояния в концентрированное,
видимое, связанное с замедлением
внутреннего движения, в то время как
дезинтеграция - превращение
концентрированного в состояние
распыленности, связанное с ускорением
движения.

4.

-
голландский лауреат
Нобелевской премии Я.
Тинберген представлял
экономическую интеграцию
как процесс создания наиболее
желательной структуры
мировой экономики с
одновременным введением
внутри нее элементов
координации и унификации, а
также исключением
искусственных барьеров в ее
функционировании

5.

-
по мнению немецкого
экономиста Х. Кастена, под
интеграцией следует понимать
слияние частей в единое целое. Вместе
с тем, имеет место толкование
интеграции как целевого состояния
(конечного состояния после
интеграционного процесса), либо как
самого по себе интеграционного
процесса

6. Представляется целесообразным рассматривать интеграцию в широком и узком смысле

интеграция — это экономический процесс, в узком смысле слова представляющий
собой форму интернационализации хозяйственной жизни, сводящуюся к
переплетению национальных хозяйств и предполагающую проведение
согласованной межгосударственной экономической политики. Интеграция в
широком смысле рассматривается как процесс сближения, функционального
переплетения и структурного сращивания прежде обособленных хозяйственных
субъектов, в котором принимают участие хозяйствующие субъекты всех уровней
экономических отношений.

7. В общепринятом смысле интеграция означает

1. состояние
2. процесс

8. В числе ключевых слов, связанных с общим пониманием интеграции, как показывает вышеприведенный обзор определений этого термина

9. Экономическая интеграция и интернационализация

Интеграция — это форма интернационализации хозяйственной жизни, объективный
процесс переплетения национальных хозяйств и проведения скоординированной
экономической политики на национальном и международном уровнях в различных
формах: свободной торговли, таможенных союзов, общих рынков, экономических
союзов, валютно-экономических и политических союзов.

10.

Интернационализация — процесс развития экономических связей между
национальными хозяйствами, когда экономика одной страны выступает частью
мирового хозяйственного процесса, который углубляется на основе международного
разделения труда, производственной и научно-технической специализации и
кооперации.

11.

Надо иметь в виду, что глобальная интеграция, или единое мировое хозяйство,
предполагает и единое мировое правительство, в то время как при
интернационализации, интеграции и глобализации национальные правительства
сохраняют свою силу, хотя роль их в каждом из трех явлений неодинакова. \
основными экономическими акторами при интеграции являются национальные
экономики и региональные ТНК, в то время как в экономических пространствах
интернационализации значение ТНК выше, чем национальных компаний, а в
глобализированных пространствах — на первое место выходят межнациональные
компании, многонациональные предприятия и межнациональные банки (МНК, МНП,
МНБ).

12.

Таким образом, интеграция характеризуется взаимным переплетением процессов
экономического роста на национальном уровне, что приводит к формированию единого
хозяйственного организма.

13. Использованная литература

1.
«Мировая экономика» / под ред. Ю.А. Шербанина. — 2-е изд., перераб. И доп. — М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2007. -
2.
Автономов В.С/ Введение в экономику: Учебник для 10,11 кл.-7-е изд., доработан. - М.: Вита-Пресс, 2005
3.
Balassa, В. Trade Creation and Trade Diversion in the European Common Market. The Economic Journal, vol.
77, 1967, pp.
4.
.Мировая экономика: Учебник/ Под. ред. проф. А.С.Булатова.- М.: Юристъ, 2002.
5.
Советский энциклопедический словарь/ Гл. ред. А.М. Прохоров - изд. 4-е-М.: Сов. Энциклопедия
6.
Мировая экономика: учебник для студентов вузов, обучающихся по
7.
Мировая экономика и международные экономические отношения:
8.
Хасбулатов Р.И. Мировая экономика. М., 1994.
9.
Юданов Ю.И. Борьба за рынки в Западной Европе. М., 1962
10.
Професійна освіта: Словник: Навч. посвбник /Уклад. С.У. Гончаренко та ін.; За ред.Н.Г. Ничкало. – К.: Вища
школа, 200
11.
2008.
Dalimov R.T. Modelling international economic integration: an oscillation theory approach. Trafford, Victoria
English     Русский Правила