인사말 (приветствие)
인사말 (приветствие)
자기 소개 (О себе)
나라 이름 (названия стран)
한국
일본
몽골
중국
베트남
태국
러시아
국적 (национальность, гражданство)
한국 사람
일본 사람
몽골 사람
중국 사람
베트남 사람
태국 사람
러시아 사람
직업 (занятие, профессия)
학생
선생님
회사원
의사
경찰
공무원
Продолжение следует…
6.50M
Категория: ЛингвистикаЛингвистика

인사말 (приветствие)

1.

시작

2. 인사말 (приветствие)

즈드랏스뜨부이쪠
Здравствуйте
안녕하세요

3. 인사말 (приветствие)

쁘리볘뜨
Привет
안녕

4.

안녕히 계세요
До свидания
(говорит уходящий)
안녕히 가세요
До свидания
(говорит остающийся)

5.

안녕
Пока
잘가

6.

감사합니다
감사해요
Спасибо
고맙습니다
고마워요

7.

미안합니다
미안해요
Извини(те)
죄송합니다
죄송해요

8. 자기 소개 (О себе)

자기 – сам, свой
소개 – представление

9.

안녕하세요?
Здравствуйте
이름이 뭐예요?
Как тебя зовут?
(Дословно: что есть твое имя?)
이름 – имя; 무엇 – что?

10.

Начальная форма слова 뭐예요:
무엇 – что?
Вежливый официальный стиль:
«무엇입니까?»
Вежливый неофициальный стиль:
«무엇이에요?»
«무엇이에요?» «뭐예요?»

11.

(1)
– 이름이 뭐예요?
– Как тебя зовут?
– 저는 사샤예요
– Меня зовут Саша
(Дословно – Я есть Саша)
저 – местоимение «я»,
는 – окончание именительного падежа

12.

(2)
– 이름이 뭐예요?
– Как тебя зовут?
– 제 이름은 사샤예요
– Мое имя – Саша
제 – местоимение «мое, моя, мой»;
이름 – имя

13.

Порядок слов в предложении:
подлежащее + дополнение + сказуемое
Сказуемое в корейском языке всегда стоит в
конце предложения.
저는 사샤예요
Я есть Саша
제 이름은 사샤예요
Мое имя есть Саша

14.

«이다» – «быть кем/чем, являться
кем/чем». Используется только с
существительными
Вежливый официальный стиль: ~입니다
Вежливый неофициальный стиль:
если есть 받침 – 이에요
[가방 → 가방이에요]
если нет 받침 – 예요
[우유 → 우유예요]

15. 나라 이름 (названия стран)

16. 한국

17. 일본

18. 몽골

19. 중국

20. 베트남

21. 태국

22. 러시아

23. 국적 (национальность, гражданство)

24. 한국 사람

25. 일본 사람

26. 몽골 사람

27. 중국 사람

28. 베트남 사람

29. 태국 사람

30. 러시아 사람

31.

«~는/은» – окончание
именительного падежа
(присоединяется к
существительному)
если 받침 есть – 은
[집→집은]
если 받침 нет – 는
[우유 → 우유는]

32. 직업 (занятие, профессия)

33. 학생

34. 선생님

35. 회사원

36. 의사

37. 경찰

38. 공무원

39. Продолжение следует…

English     Русский Правила