Мымда ачымöс тöда, сымда и сьыла ассим чужанкыв вылын сьыланкыввез.
Эмöсь быд кадлöн аслас сьыланкыввез. Норсьыланкыв, орсансьыланкыв, уджсьыланкыв, гажöтчан сьыланкыв, корасян сьыланкыв,
Бура сьывлісö миян одзын олісь отир. Сьывлісö нюжвыла, сьöлöм вöрзьöтан да йирмöтчан сьыланкыввез. А мийö челядьнаным
ЛОВЗЬÖ ЛОВ
Чужанкывным шогмöмсянь зорамис уна дас сё воэз. Кывыскöт зорамис и сьыланкывыс. А медодзза кагалöн горзöмыс разь абу сьыланкыв?
Мый понда сетöм сьыланкыв миянлö?
Мед кöркöся оліссезлісь Л О В
вежöртны миян талуння оланын
и одзланься лоанувтырлö сетны говк.
Иньва дорын
Ме айкаыс деревенскöй, меын эм и чуд, и ЕН.
В.В.Козлов Лов
ЛОВЗЬÖ ЛОВ
В.В.Козлов
ЛОВЗЬÖ ЛОВ
Медодзза тор «Коми му» Вöралісь мунö вöртуйöт. Бертö гортö вöралансянь. Гажöтчö аслас чужангортöн: вöррезöн, видззезöн, ваэзöн,
Коми отирлöн сьыланкыв «Коми му кузя ме муна…»  
Оз тусь - земляника
Шутем вылын оз тусь эм…
Коми отирлöн сьыланкыв «Ме ветлöті лун да ой».
Мöдік тор «Тöждöм да радейтöм»  
Öмидз - малина
Куимöт тор «Корасьöм да гöтрасьöм»   Зонкаыс пырö керкуас модзанкаыс ордö. Копырччö: – Олатö-вöлатö. Висьталö пантасян кыввез
Сибöтчö модзанкаыс дынö. Сьылö ошканкыв:   Мича Марпöй, Муса Марпöй, Зэв эд тэ мича, Зэв эд тэ муса.   Ошасянторöй,
Ком – перед печки
Уна саа пывсян (сауна) - баня
Родвудж касьтисян би – огонь в память финно-угорских предков
Зыряналöн гижись Витор Савин керкуын – в музее коми писателя Виктора Савина
Кöсянка инькаэз – косинские женщины
Ва öр – русло реки Ва дор - берег
Менам деревня.
Вöр - лес
Оз тусь - земляника
Горби одзын – перд печкой
Коми-пермяцкая женская одежда – перемкоми инька паськöм
Тöлiсь - луна
Кыйöм Ойвылся кодзув – полярная звезда в тканном орнаменте
Перемкоми айка иньканас
Перемкоми тоша айка – бородатый мужчина
Кин вундалiс Урал из керöссез?
Кин тэчис Урал из йöр?
Кин тэчис Урал из йöр?
Кин жугдiс Урал изйöр?
Маргарита Егоровна Галкина – чужанкыв зорöтiсь
Нывкаэз
Мам
Перемкоми пушки Кувинского металлургического завода на вооружении Императорской Российской армии
Ананьинская культура — археологическая  культура 
Первый блин кому – медодзя блиныс ошлö
Веж тусь - морошка
Ош – медведь
Кер ку - дом
Öмидз - малина
Касьтiсян бипур.
Биа пес пашник
Небöггез Климов В.В. Покоя не будет. Перм. кн. изд-во, Коми-Перм. отделение, 1987 Клещин А.И. Коми-пермяцкие народные песни. –
16.14M
Категория: КультурологияКультурология
Похожие презентации:

Мымда ачымöс тöда, сымда и сьыла ассим чужанкыв вылын сьыланкыввез

1.

Шогми да быдми
Кудымкар Йöг посад
Кöдзыв сиктын. Дедöс
шуисö Дейко Иванöн,
прадедöс Дейко
Никитаöн. Мамöс Дейко
Ульянаöн, айöс Сярко
Öльöшöн, а менö
нимкодялісö Дейко
Ольöш Миколöн.

2. Мымда ачымöс тöда, сымда и сьыла ассим чужанкыв вылын сьыланкыввез.

3.

4. Эмöсь быд кадлöн аслас сьыланкыввез. Норсьыланкыв, орсансьыланкыв, уджсьыланкыв, гажöтчан сьыланкыв, корасян сьыланкыв,

гöтрасян,
радейтан, оляланнэз. Енöс
ошкан сьыланкыв, вöрын
олöм сьыланкыв.

5.

6. Бура сьывлісö миян одзын олісь отир. Сьывлісö нюжвыла, сьöлöм вöрзьöтан да йирмöтчан сьыланкыввез. А мийö челядьнаным

сьöрсяняныс нюжлалім.

7. ЛОВЗЬÖ ЛОВ

8. Чужанкывным шогмöмсянь зорамис уна дас сё воэз. Кывыскöт зорамис и сьыланкывыс. А медодзза кагалöн горзöмыс разь абу сьыланкыв?

– нора
сьыланкыв.

9. Мый понда сетöм сьыланкыв миянлö?

10.

11. Мед кöркöся оліссезлісь Л О В

12.

13. вежöртны миян талуння оланын

14.

15. и одзланься лоанувтырлö сетны говк.

В.В.Козлов

16. Иньва дорын

«Коми мужиктö ыпыöн
шуöмась…
…сьывны ладом оз куж
– то баксö, то голоссö
кыскалö. А кин сійö
сьывны велöтіс?
А сія, кин сы гöгöрын
оліс: мöс – буавны, вöв
– гöрдлыны, баля –
баксыны,
петух

базанитны,пон

эравны да уннявны.
Ачыс тшыг не пöт
оліс, и сьöлöмыс нора
да бöрда вöлі».

17.

18.

ÖТКА МОРТЛÖН МЫЧЧАСЯН
СЫЛÖН НИМ ДЕЙКО ÖЛЬÖШ МИКОЛ

19.

20. Ме айкаыс деревенскöй, меын эм и чуд, и ЕН.

В.В.КЛИМОВ

21. В.В.Козлов Лов

Эм миян оланын мыйкö сэтшöм,
Кöдö синöн адззыны ог вермö,
Кöдö киöн пешлыны ог вермö,
Кöдö пельöн кывзыны ог вермö –
Эм миян оланын мыйкö сэтшöм.

22.

23.

24.

Этö – ЛОВ, кöдö адззыны ЕН оз
сетлы;
Этö – ЛОВ, кöдö вежöртны ЕН оз
сетлы;
Этö ЛОВ, кодö сьылöтны ЕНЫС
сетö;
Этö ЛОВ кöдія ачыс пырö – петö.

25.

26.

27. ЛОВЗЬÖ ЛОВ

28.

29.

30. В.В.Козлов

Мияндын лок

31.

32.

33.

Кöр козьналас льöмпунымлö
тулыс
Чочком рöма дзоридза йöрнöс,
Кöр вежöтас юрыс горадзульлöн,
Енöжыс кöр лоас лöзся-лöз-

34.

35.

36.

Сэк миян дын лэбзьы бабылокöн,
Сэк сьöдкайöн кыдз выланым лок,
Сэк пöльтышт чужöманым
тöлокöн,
Сэк мияндын лок, мияндын лок.

37.

38.

39.

Кöр турун ми пондамö дзимлявны,
Кöр ва дорын воас сьöд сэтöр,
Кöр иньдöтчам вöрö малинавны,
Кöр мичамас зэр бöрын öтöр –

40.

41.

Сэк енöшка рöммезöн мыччись тэ,
Катшасинöн сэк миян дын лок,
Чочком юсьöн енöжö лэбтісь тэ,
Сэк мияндын лок,
мияндын лок.

42.

43.

Кöр вежöтас кыдззэзнымлöн
корыс,
Парманымöс коляс кай чукöр,
Кöр тшакьявны вöр миянöс корас,
Кöр кöс шыöн сьывны пондас зöр –

44.

45.

Сэк мыччись пелыс вылын гöрд
рöмöн,
Тури говкöн сэк мияндын лок,
Сэк мияндын лок тэ зэр горзöмöн,
Сэк мияндын лок, мияндын лок.

46.

47.

Чочком лым кöр тыртö жагвыв
мусö,
Кöр морозсянь гöрд лоö чужöм,
Кöр лолалам сöстöм кöдзыт русö,
Кöр пургалöн кылö уннялöм –

48.

49.

Ки вылö сэк усь тэ лымчирокöн,
Пемыт ойö тэ тöлісьöн лок,
Сэк мыччись öшынын узöрокöн,
Сэк мияндын лок, мияндын лок.

50.

51. ЛОВЗЬÖ ЛОВ

52.

53. Медодзза тор «Коми му» Вöралісь мунö вöртуйöт. Бертö гортö вöралансянь. Гажöтчö аслас чужангортöн: вöррезöн, видззезöн, ваэзöн,

ыббезöн, керöссэзöн.
Кылö кытöнкö кöкö кöк: ку-ку, ку-ку, ку-ку.
Лöз енöдж увтын, гажа видззезöн,
Паськыт ыббезöн, пемыт вöррезöн,
Кузь керöссэзöн, визыв ваэзöн
Чужанініньöй паськöтчöма. [4]
Вöралісьлöн родвужжез эстöн пырöны не öтік сё
воэзö. Ловыс зонкалöн тырö чужанінсö
радейтöмöн.
Нина Исаевалöн кывбур:
Му – Земля, Ва – по коми Вода,
Жили предки мои здесь веками,
Строя сёла свои, города…
…Может коми назвали Москва?

54.

55. Коми отирлöн сьыланкыв «Коми му кузя ме муна…»  

Коми отирлöн
сьыланкыв «Коми му
кузя ме муна…»
Коми му кузя ме муна,
Гöгöр сулалö сьöд вöр.
Вöрыс вывті-вывті уна,
Сэсся унажык оз тöр.
Адзза сэтчин вылын
пожум,
Лэбтöм вылö ассис юр.
Сылö öткодь тöв кöть
гожум,
Сэтшöм пуыс öддьöн
бур. [6, с.247; 5, с.3]

56.

57. Оз тусь - земляника

Оз тусь земляника
Орсö пöляннэзöн,
мунö одзлань.
Вöрсис петö
шутём вылö, кöдö
öшö неважын
гöрлісö, а öні
лэдзöмась пода
кок увтö. А сэтöн
унася уна быдмö
оз тусь. Гöрд и
гöрд омöн.

58. Шутем вылын оз тусь эм…

Шутём вылын оз тусь эм,
Шутём вылын оз тусь эм,
Оз тусь эм, оз тусь эм,
Мича нылöй, Машаöй,
Оз тусь эм, оз тусь эм.
2)Гöрöм вылын оз ло оз
тусь,…
3)Сылöн дозыс и тыри,
Сылöн дозыс и тыри,
И тыри, и тыри.
Мича нывлöн Машалöн,
И тыри, и тыри.
4)Гортас Маша мöдöтчис…
5)Зонка öд паныт вöлі…
6)Мича лун пö, ой,
мусукöй…
7) Гортöдззас öд
кольлаліс…
8) Зонкаыс пö öд окыштіс…
9) Нывлöн чужöм гöрдöтіс…
10)Гортас сія котöртіс…
11) Зонка гортö мöдöтчис,
Зонка гортö мöдöтчис,
Мöдöтчис, мöдöтчис
Мича нылöй, Машаöй пö,
Мöдöтчис, мöдöтчис. [6,

59.

60. Коми отирлöн сьыланкыв «Ме ветлöті лун да ой».

Ме ветлöті лун да ой –
кыкись
Гортö локті дзар югыт.
Öк.
Гортö локті дзар югыт,
Мамлöн горыс ештöма. Öк.
Мамлöн горыс ештöма,
Чериняньыс петöма. Öк.
Чериняньыс петöма,
Шыдыс горас пöжшöма. Öк.
Шыдыс горас пöжшöма,
Жельнöг ваыс пусьöма. Öк.
Жельнöг ваыс пусьöма,
Айö локтіс удж вылісь. Öк.
Ме ветлöті лун да ой
Гортö локті дзар югыт.
Тайö.
[5, с.9]

61.

62.

63. Мöдік тор «Тöждöм да радейтöм»  

Мöдік тор
«Тöждöм да радейтöм»
Ныровсянь (кöркöся Кöс
посадлöн ним) Кöс вадорö
лэччö томыник зонка.
Орсö пöляннэзöн.
Ваыс дорын пемыт
рыттэзöн öзтывлісö
нодъя.
А талун ёрттэз кольöмась
сійö, мунöмась вапöл
видззез вылö ветлöтны.
Талун кöсъясисö
пантасьны мусса
модзанкаыскöт.
Орсö пöляннэзöн.
Зонка нюжвыла сьылö
норасьыланкыв
«Кытчö тійö мунатö».
Кыдз бы эз кор бертны
ёрттэсö.
Зонка вадорас кольччис
öтнас.
Öзтö нодъя.
Тöдвылас мусук
модзанкаыс. Видзчисьö
сылісь локтöм.

64. Öмидз - малина

Гортöй малинаа!
Гортöй рябинаа!
Сё ли том ныв
менö сідз жö
видзчисьö?
Сё ли ме понда
сьöлöмыс тöждісьö?
[3, с.18]

65.

66.

67.

68.

69.

70.

71.

Мöдік тор
«Тöждöм да радейтöм»
№ п\п
Сьыланкыввез, кывбуррез
1
Пöляннэз
2
3
4
5
6
7
Коми-пермяцкöй припевка
«Гортöй малинаа!»
«Муна-лэчча вöзъясинмö…»
«Коми ныліньöй…»
«Босьта ме бöра пöляннэз…»
Частушкаэз:
- «Баня бöрас…»
- «Ме дюттяся…»
- «Кыдз деревня…»
8
Тусь масьтан пöляннэзöн
Гижиссез
кыввезлöн
прогласлöн
импровиза
ция
отирлöн
В.Козлов
А.Зубов
Т.Фадеев
отирлöн
отирлöн
отирлöн
отирлöн
А.Клещин
отирлöн
отирлöн
импровиза
ция

72.

73.

74.

75. Куимöт тор «Корасьöм да гöтрасьöм»   Зонкаыс пырö керкуас модзанкаыс ордö. Копырччö: – Олатö-вöлатö. Висьталö пантасян кыввез

Куимöт тор
«Корасьöм да гöтрасьöм»
Зонкаыс пырö керкуас модзанкаыс ордö. Копырччö:
– Олатö-вöлатö.
Висьталö пантасян кыввез шупытабаитöмöн.
Öтіклö шуö:
– Егырын еги-баба егдö, кöр егырас югдö.
Мöдіклö шуö:
– Зырымаыслісь зыртны зырымсö зырыс бырас.
Куимöтлö шуö:
– Öмидзалі öмидзаинын, öмам öнöдз öмидз эг видз. [4, с.10]

76.

77. Сибöтчö модзанкаыс дынö. Сьылö ошканкыв:   Мича Марпöй, Муса Марпöй, Зэв эд тэ мича, Зэв эд тэ муса.   Ошасянторöй,

Сибöтчö модзанкаыс дынö. Сьылö ошканкыв:
Мича Марпöй,
Муса Марпöй,
Зэв эд тэ мича,
Зэв эд тэ муса.
Ошасянторöй,
Гажöтöмчанторöй,
Видзчисянторöй,
Тупöсьнырвомöй.
Оз тусь кодь вирыт,
Кöч гöн кодь яйыт,
Шыньсерöминьöй,
Митрöйовнаöй.
[6, с.158; 5, с.17]

78.

79.

80. Ком – перед печки

81. Уна саа пывсян (сауна) - баня

82. Родвудж касьтисян би – огонь в память финно-угорских предков

83. Зыряналöн гижись Витор Савин керкуын – в музее коми писателя Виктора Савина

84. Кöсянка инькаэз – косинские женщины

85.

86. Ва öр – русло реки Ва дор - берег

87. Менам деревня.

88. Вöр - лес

89. Оз тусь - земляника

90. Горби одзын – перд печкой

91. Коми-пермяцкая женская одежда – перемкоми инька паськöм

92. Тöлiсь - луна

93. Кыйöм Ойвылся кодзув – полярная звезда в тканном орнаменте

94. Перемкоми айка иньканас

95. Перемкоми тоша айка – бородатый мужчина

96. Кин вундалiс Урал из керöссез?

97. Кин тэчис Урал из йöр?

98. Кин тэчис Урал из йöр?

99. Кин жугдiс Урал изйöр?

100. Маргарита Егоровна Галкина – чужанкыв зорöтiсь

101. Нывкаэз

102. Мам

103. Перемкоми пушки Кувинского металлургического завода на вооружении Императорской Российской армии

104. Ананьинская культура — археологическая  культура 

Ананьинская
культура —
археологич
еская
культура
железного
века,
распространён
ная в 8 3 вв. до н.
э. в бассейне
Камы, отчасти
средней Волги,
Вятки и Белой.
Название по
деревне Ананьи
но (Елабужский
район
Татарской
АССР), близ
которой в 1858
был открыт
могильник А …
Большая
советская
энциклопедия. А

105.

Ана́ньинска
я культу́ра —
археологич
еская культ
ура конца IX—III
вв. до н. э.,
распростран
ена на
территории
Среднего
Поволжья (от
реки
Ветлуги до
Ульяновска)
и в бассейне
реки Камы.

106. Первый блин кому – медодзя блиныс ошлö

107.

108.

109. Веж тусь - морошка

Веж тусь морошка

110. Ош – медведь

111. Кер ку - дом

112. Öмидз - малина

113. Касьтiсян бипур.

114. Биа пес пашник

115. Небöггез Климов В.В. Покоя не будет. Перм. кн. изд-во, Коми-Перм. отделение, 1987 Клещин А.И. Коми-пермяцкие народные песни. –

Кудымкар:
Коми-Пермяцкое кн. изд-во, 1995.
Козлов В.В. Шаги времени. – Кудымкар: Коми-Перм. кн. изд-во,
2002.
Козлов В.В. Личная переписка.
Кольчурин Н.А. Коми-зырянские народные песни в переводе на
коми-пермяцкий язык. Рукопись.
Микушев А.К., Чисталёв П.И. Коми народные песни. –
Сыктывкар: МГП «Шыпас», 1993.
Пахоруков Н.В. Ме тэнö любита. – Я тебя люблю.
Сьыланкыввез.- Песни на коми-пермяцком языке. – Кудымкар,
1990.
Детская библия на коми-пермяцком языке. Библия вуджöтан
институт. 2003. Хельсинки – Москва. Лэдзöм Ижкарын, 2003
English     Русский Правила