Языкознание первой половины XIX в.: труды В. фон Гумбольдта
Языкознание первой половины XIX в.: труды В. фон Гумбольдта
Языкознание первой половины XIX в.: труды В. фон Гумбольдта
Языкознание первой половины XIX в.: труды В. фон Гумбольдта
Языкознание первой половины XIX в.: труды В. фон Гумбольдта
Языкознание первой половины XIX в.: труды В. фон Гумбольдта
Языкознание первой половины XIX в.: труды В. фон Гумбольдта
Компаративистика середины XIX в.
Языкознание второй половины XIX в.: труды А. Шлейхера (1821 – 1868)
Языкознание второй половины XIX в.: труды А. Шлейхера
Языкознание второй половины XIX в.: труды А. Шлейхера
Языкознание второй половины XIX в.: труды А. Шлейхера
Языкознание второй половины XIX в.: труды А. Шлейхера
Языкознание второй половины XIX в.: труды А. Шлейхера
Языкознание второй половины XIX в.: труды А. Шлейхера
Языкознание второй половины XIX в.: труды А. Шлейхера
Языкознание второй половины XIX в.: труды А. Шлейхера
Языкознание второй половины XIX в.: труды А. Шлейхера
Языкознание второй половины XIX в.: труды А. Шлейхера
Языкознание второй половины XIX в.: труды А. Шлейхера
Языкознание второй половины XIX в.: труды А. Шлейхера
Языкознание второй половины XIX в.: труды А. Шлейхера
Языкознание второй половины XIX в.: труды А. Шлейхера
Что это?
Басня, написанная А. Шлейхером на индоевропейском праязыке
И. Шмидт: теория волны
И. Шмидт: теория волны
Языкознание второй половины XIX в.: труды А. Шлейхера
Языкознание второй половины XIX в.: труды А. Шлейхера
Языкознание второй половины XIX в.: труды А. Шлейхера
Языкознание второй половины XIX в.: труды А. Шлейхера
Языкознание второй половины XIX в.: труды А. Шлейхера
И. И. Срезневский (1812-1880)
И. И. Срезневский (1812-1880)
Труды И. И. Срезневского
Труды И. И. Срезневского
Труды И. И. Срезневского
Труды И. И. Срезневского
Труды И. И. Срезневского
Труды И. И. Срезневского
А. Ф. Гильфердинг (1831-1872)
Труды А. Ф. Гильфердинга
Труды А. Ф. Гильфердинга
Труды А. Ф. Гильфердинга
Труды А. Ф. Гильфердинга
Ф. И. Буслаев (1818-1897)
Труды Ф. И. Буслаева
Труды Ф. И. Буслаева
Труды Ф. И. Буслаева
Труды Ф. И. Буслаева
Труды Ф. И. Буслаева
Труды Ф. И. Буслаева
Труды Ф. И. Буслаева
Труды Ф. И. Буслаева
Труды Ф. И. Буслаева
Труды Ф. И. Буслаева
Труды Ф. И. Буслаева
Психологическое направление в языкознание XIX в.
Труды Х. Штейнталя
Труды Х. Штейнталя
Труды Х. Штейнталя
Труды Х. Штейнталя
Труды Х. Штейнталя
Труды Х. Штейнталя
864.00K
Категория: ЛингвистикаЛингвистика

Языкознание первой половины XIX в.: труды В. фон Гумбольдта

1. Языкознание первой половины XIX в.: труды В. фон Гумбольдта

Антиномии языка в работе «О сравнительном
изучении языков...»
• антиномии – диалектика языка (ср. с
антиномиями Канта, синтетически
разрешимого противоречия в теории Гегеля)
Антиномия языка и мышления
• Без языка невозможно образование понятий,
слово – единство звуков и понятия
«дух»
стремится освободиться от уз языка,
стесняющих внутреннее чувство
1

2. Языкознание первой половины XIX в.: труды В. фон Гумбольдта

• «Языки являются не только средством
выражения уже познанной действительности,
но, более того, и средством познания ранее
неизвестной»
• Сравнение языков на этапе их
совершенствования – сопоставление
мировидений
2

3. Языкознание первой половины XIX в.: труды В. фон Гумбольдта

Антиномия произвольного знака и мотивированности
элементов языка:
Между звуковым выражением и понятием нет связи:
слово не эквивалент предмета, а закрепление
понятия о нём
«общие отношения отдельных предметов <…> и
грамматические формы слова основываются
большей частью на общих формах воззрения и
логической упорядоченности понятий»
3

4. Языкознание первой половины XIX в.: труды В. фон Гумбольдта

Антиномия объективного и субъективного
в языке
• «язык мне принадлежит, потому что я воспроизвожу
его моею собственною деятельностью; но так как я
воспроизвожу его так, а не иначе потому, что так
говорят и говорили все поколения, передававшие его
друг другу до настоящего времени, то меня,
очевидно, ограничивает самый язык»
• язык – средство преобразования субъективного в
объективное
4

5. Языкознание первой половины XIX в.: труды В. фон Гумбольдта

Антиномия языка как деятельности и как
продукта деятельности
Антиномия устойчивости и движения в языке
Антиномия целого и единичного в языке
Язык принадлежит одновременно и отдельному
человеку, и всему коллективу.
5

6. Языкознание первой половины XIX в.: труды В. фон Гумбольдта

Антиномия индивидуального и
коллективного в языке
«язык не является произвольным
творением отдельного человека, а
принадлежит всегда целому народу»
«языки можно считать творением
народов, и в то же время они остаются
творением отдельных лиц»
6

7. Языкознание первой половины XIX в.: труды В. фон Гумбольдта

Антиномия языка и речи
«Язык, как масса всего произведенного
живою речью, не одно и то же, что
самая речь эта в устах народа»
Антиномия понимания и непонимания
7

8. Компаративистика середины XIX в.

• значительное накопление фактического материала
• сопоставления стали надёжнее
• шлифовка СИМ
• завершение истории немецкой классической
философии
• интерес к конкретным фактам
• бурное развитие естественных наук, появление
теории Ч. Дарвина (50-е гг.)
8

9. Языкознание второй половины XIX в.: труды А. Шлейхера (1821 – 1868)

• немецкий языковед
• относил языкознание
к числу естественных наук
• использовал большое
количество
метафор-терминов из
биологии
• желание систематизировать
факты языка
9

10. Языкознание второй половины XIX в.: труды А. Шлейхера

• «Руководство по литовскому языку» (1855)
• «Немецкий язык» (1860)
• «Компендий сравнительной грамматики
индоевропейских языков» (1861)
[компендий сокращенное изложение положений какойл. науки, исследования и т.п.]
• «Теория Дарвина и наука о языке» (1863);
• «Значение языка для естественной истории
человека» (1865)
• «Индоевропейская хрестоматия» (1869)
10

11. Языкознание второй половины XIX в.: труды А. Шлейхера

2 стадии в истории («жизни») языка:
• доисторическая
развитие языка от простого к сложному
изолир. агглют. флект.
• исторический
регресс языка
синтетизм аналитизм
11

12. Языкознание второй половины XIX в.: труды А. Шлейхера

• чёткое формулирование понятия
индоевропейского праязыка
• санскрит не индоевропейский праязык
• цель компаративистики – реконструкция
праязыка
• сохранение идеи эпохи Ф. Боппа о том, что
чем восточнее живёт индоевропейский народ,
тем больше древних черт он содержит
12

13. Языкознание второй половины XIX в.: труды А. Шлейхера

Концепция родословного древа языков
• Единый праязык распадался на ветви в силу
различных исторических условий, те ветви тоже
распадались и т.д.
• Языки и языковые группы могут дробиться,
отдельные ветви могут отсыхать, но скрещивание
языков невозможно (языки расходятся, но не
сходятся).
В целом шлейхеровская концепция и принципы
генеалогической классификации языков
сохранились.
13

14. Языкознание второй половины XIX в.: труды А. Шлейхера

• Развитие языков происходит по законам, не знающим
исключений.
• Главные законы – дарвиновские законы борьбы за
существование и естественного отбора.
Пример: баскский язык – единственный представитель
семьи, не выдержавшей конкуренции
• Биологические и языковые законы развития
полностью соответствуют друг другу; различия могут
быть только количественными.
14

15.

15

16. Языкознание второй половины XIX в.: труды А. Шлейхера

Праязык
язык-основа n

язык-основа n+1
язык n
диалект n
поддиалект n
язык-основа n+2
язык n+1
диалект n+1
поддиалект n+1
язык n+10
диалект n диалект n+1
16

17. Языкознание второй половины XIX в.: труды А. Шлейхера

• первым предложил генетическую
классификацию родственных языков
индоевропейской семьи
• исходил из предположения, что
существовало множество праязыков
• гипотетическое восстановление звуков,
форм, слов праязыка – реконструкция
праязыка
17

18. Языкознание второй половины XIX в.: труды А. Шлейхера

• не поддерживал мнения Ф. Шлегеля о
санскрите как первоисточнике всех
индоевропейских языков
• реконструируемый им праязык должен был
обладать идеализированной структурой
санскрита
• в санскрите чётко обнаруживалось
соотношение элементов, выражающих
значение и отношение
18

19. Языкознание второй половины XIX в.: труды А. Шлейхера

• сущность слова и языка в целом
определяется звуком, формой и функцией
• форма – положение, которое занимают
относительно друг друга выражение значения
и выражение отношения
• значение выражается в корне слова, а
отношение – в суффиксах; значение и
отношение вместе образуют слово
19

20. Языкознание второй половины XIX в.: труды А. Шлейхера

Реконструкция звукового состава
индоевропейского праязыка
• в основе – схема чередования гласных,
разработанная древнеиндийскими
учеными
• строгая математическая симметрия
20

21. Языкознание второй половины XIX в.: труды А. Шлейхера

• гласный [а] + три основные гласные [a, i, u]
дифтонги: [а + а] = [а:]; [а+ i] = [ai(e:)]; [a + u] =
[au(o:)]
• повторное присоединение [а] к первому
элементу дифтонга удлинение дифтонга
• каждый гласный мог двигаться только в
пределах своего ряда
• 15 согласных
21

22. Языкознание второй половины XIX в.: труды А. Шлейхера

реконструированная система не отражала архаического
праиндоевропейского состояния языка
А. Шлейхер не принимал во внимание:
влияние ударения на изменение качества гласного
• характерное для праязыка чередование [е/о] (типа
несу – ноша) и т.д.
22

23. Языкознание второй половины XIX в.: труды А. Шлейхера

Морфологическая характеристика праязыка
• строго различал корень, основу, суффикс
• цель исследования – разложение тесно
сросшихся элементов слова
пример: *varkais 'волками' (предполагаемая и/е
форма Тв. П. мн.ч.) *varka-bhi-s *vark-abhi-sa: vark- – корень, varka- – именная
основа, -bhi- – падежный суффикс, -sa –
суффикс мн.ч.
23

24. Языкознание второй половины XIX в.: труды А. Шлейхера

• все суффиксы самостоятельные слова, а личные окончания
глагола местоимения
• выделял в праязыке
− девять падежей: именительный, винительный, отложительный,
родительный, местный, дательный, инструментальный первый,
инструментальный второй и звательный
− три числа (единственное, двойственное и множественное)
− три рода (мужской, женский, средний)
24

25. Что это?

Что это ?
Avis akvāsas ka
Avis, jasmin varnā na ā ast, dadarka akvams, tam,
vāgham garum vaghantam, tam, bhāram magham,
tam, manum āku bharantam. Avis akvabhjams ā
vavakat: kard aghnutai mai vidanti manum akvams
agantam. Akvāsas ā vavakant: krudhi avai, kard
aghnutai vividvant-svas: manus patis varnām avisāms
karnauti svabhjam gharmam vastram avibhjams ka
varnā na asti. Tat kukruvants avis agram ā bhugat.
25

26. Басня, написанная А. Шлейхером на индоевропейском праязыке

Овца и кони
Овца, [на] которой не было шерсти (стриженая овца), увидела
коней, везущих тяжелую повозку [с] большим грузом, быстро
несущих человека. Овца сказала коням: сердце теснится [во]
мне (сердце мое печалится), видя коней, везущих человека.
Кони сказали: послушай, овца, сердце теснится [от]
увиденного (наше сердце печалится, потому что мы знаем):
человек — господин, делает шерсть овцы теплой одеждой
[для] себя и [у] овец нет шерсти (у овец больше нет шерсти,
они острижены, им хуже, чем коням). Услышав это, овца
повернула [в] поле (она удрала, ретировалась).
26

27. И. Шмидт: теория волны

«Отношения родства между
индоевропейскими языками» (1872)
27

28. И. Шмидт: теория волны

• все индоевропейские языки связаны друг с
другом цепью взаимных переходов
• теория постепенных, незаметных переходов
между не имеющими чётких границ
диалектами праязыка
концепция последовательного дробления
индоевропейского праязыка А. Шлейхера
28

29. Языкознание второй половины XIX в.: труды А. Шлейхера

Классификация языков по выражению
в них значения и отношения:
1) в языке выражено только значение
2) в языке выражено значение и отношение
3) слово в языке выражает значение и
отношение и является единством составных
элементов
29

30. Языкознание второй половины XIX в.: труды А. Шлейхера

1) в языке выражено только значение
(корневые, изолирующие языки):
слово – нерасчленимое
устойчивое единство
пример: китайский
и бирманский языки
30

31. Языкознание второй половины XIX в.: труды А. Шлейхера

2) в языке выражено значение и
отношение (агглютинирующие языки):
слово распадается на части, но они не
образуют тесно спаянного единства
пример: тюркские, финно-угорские и др.
31

32. Языкознание второй половины XIX в.: труды А. Шлейхера

3) в языке слово, передавая и значение, и
отношение, является единством в
многообразии составных элементов
пример: флективные языки
флективность – высшая ступень строя
языков
32

33. Языкознание второй половины XIX в.: труды А. Шлейхера

Влияние гегелевской триады:
• тезис
• антитезис (снимаются характерные черты
первого этапа)
• синтез (снимаются черты второго этапа и
происходит возврат к первому этапу, но на
качественно новой основе)
33

34. И. И. Срезневский (1812-1880)

• начинал с изучения украинского народного
творчества
• под руководством Ф.Боппа
занимался санскритом
• первый в России доктор
славяно-русской филологии
• в 1847 г. получил кафедру в
Петербургском университете
• основатель
Отделения русского языка и словесности АН
34

35. И. И. Срезневский (1812-1880)

• основоположник школы петербургских славистов
• инициатор и редактор «Известий» (1852–1863) и
«Ученых записок» (1854–1863) ОРЯС АН
• научные интересы: история РЯ, диалектология,
методика преподавания, палеография, ДРЛ
• среди учеников Срезневского – Н.Г. Чернышевский,
И.А. Добролюбов, Д.И. Писарев
35

36. Труды И. И. Срезневского

«Мысли об истории русского языка» (речь (1849) и цикл
лекций) – программа дальнейшего исторического
изучения русского языка
• Говорил о необходимости исторического изучения
языка в связи с историей народа.
• Впервые поднял вопрос о древности диалектов
русского языка и времени их образования.
• Начал собирать материалы для составления истории
русского языка, для изучения народных говоров и
современного языка.
36

37. Труды И. И. Срезневского

Связь языка с историей народа
1)
Что представлял собой язык народа при отделении
народа от семьи племён и затем от своего
племени?
2)
Как постепенно менялся язык народа?
Привлечение данных родственных языков
37

38. Труды И. И. Срезневского

До сравнения РЯ с другими родственными
языками нужно:
• изучить лексику и грамматику каждого
древнего памятника языка
• описать каждое наречие и говор русского
языка
• описать грамматику, лексику и стилистику
СРЛЯ и язык отдельных писателей
38

39. Труды И. И. Срезневского

Определение степени расхождения
родственных языков и исторического
изменения языка:
1) сравнение древнего состояния
нескольких языков
2) сравнение современного состояния
этих же языков
39

40. Труды И. И. Срезневского

обстоятельства, изменяющие язык:
• внешние: «связи народа промышленные,
умственные, политические, религиозные,
кровнородственные с другими народами»
• внутренние: действующие в языке
противоречия между случайным и
закономерным, необходимыми и
избыточными формами, древними и новыми
слоями
40

41. Труды И. И. Срезневского

Тема языковых контактов:
«Сроднение народа с народом может
привести их языки к полному,
совершенному превращению. Из двух
или нескольких языков может
образоваться новый язык, по формам
своим и похожий и не похожий на те, из
которых он произошел»
41

42. А. Ф. Гильфердинг (1831-1872)

• славяновед, фольклорист
• член-корреспондент Петербургской АН
• возглавлял этнографическое
отделение Императорского
Русского географического общества
• занимал государственные
должности
42

43. Труды А. Ф. Гильфердинга

• Изучал санскрит под влиянием А. С. Хомякова.
• Ставил задачей доказать близость славянского языка
и санскрита.
• «Сравнение языка славянского с санскритским»
(1854)
• магистерская диссертация «Об отношении языка
славянского к языкам родственным» (Москва, 1853)
43

44. Труды А. Ф. Гильфердинга

славянские и литовский языки сходятся с санскритом в
пяти звуковых законах
языки западной половины индоевропейского племени
близость языков восточной группы к санскриту
более продолжительное «доисторическое единство и
общение»
развитие видов славянского глагола – преимущество
славянских языков перед санскритом и литовским
языками
44

45. Труды А. Ф. Гильфердинга

Мнение И. В. Ягича:
(--) Гильфердинг стремился охватить весь
санскритско-славянский лексикон
произвольные сопоставления,
поверхностное сравнение
(+) несколько верных замечаний в
анализе склонения и спряжения
45

46. Труды А. Ф. Гильфердинга

«История славян: Древнейший период
истории славян» (1868), 1 гл. («Славяне
в ряду других племен арийских»)
• прибегал к выводам сравнительного
языкознания
• полемизировал против теорий
Шлейхера о славяно-германском языке
46

47.

47

48. Ф. И. Буслаев (1818-1897)

• лингвист, фольклорист,
историк литературы и искусства
• глава русской
мифологической школы
• с 1859 г. – профессор Московского университета
• действительный член Российской Академии наук
• научные интересы: изучения диалектов, связь
истории языка с историей страны
48

49. Труды Ф. И. Буслаева

• О преподавании отечественного языка (1844)
• Опыт исторической грамматики русского языка (1858)
• Об эпических выражениях украинской поэзии (1850)
• Историческая хрестоматия церковнославянского и
древнерусского языков (1861)
• Исторические очерки русской народной словесности
и искусства (1861)
49

50. Труды Ф. И. Буслаева

• сравнительное и историческое
рассмотрение языковых явлений +
логический анализ языковых явлений
• в основе – философская концепция
грамматики К. Беккера («Организм
языка», 1827): применение законов
логики к грамматике немецкого языка
50

51. Труды Ф. И. Буслаева

Достоинства философской грамматики:
• взгляд на язык как на живое и целое
произведение человеческого духа
• точное определение частей речи
• систематическая разработка синтаксиса
51

52. Труды Ф. И. Буслаева

Недостатки философской грамматики:
одностороннее освещение явлений языка и их
обобщение: «Она видит в языке только одну
логику, опуская из виду всю полноту и
многосторонность народной жизни»
Путь компромисса:
сравнительно-историческое рассмотрение
языковых явлений + логические начала
52

53. Труды Ф. И. Буслаева

• главный метод – исторический
• сравнение – неизбежная необходимость
в изложении исторического материала
• 2 периода в истории русского языка:
древнейший и новейший (позднейший)
53

54. Труды Ф. И. Буслаева

Древнейший период:
• продуктивный этап, когда «выражение мысли
наиболее подчиняется живости впечатления
и свойствам разговорной речи»
• важнейшая часть – морфология
Новейший период:
• этап разрушения форм языка, конец
языкового творчества, вместо поэтической
фантазии – формальная логика
• важнейшая часть – синтаксис
54

55. Труды Ф. И. Буслаева

• системность характера языка
• сочетание разновременных явлений
• «История языка стоит в теснейшей
связи с современным его состоянием,
ибо восстанавливает и объясняет то,
что теперь употребляется
бессознательно»
55

56. Труды Ф. И. Буслаева

Первоначально каждое слово =
наглядное впечатление слово =
условный знак отвлечённого понятия
Влияние исследований Ф. Боппа и
Я.Гримма
56

57. Труды Ф. И. Буслаева

• постоянное сравнение материала русского
языка с данными немецкого, готского,
санскрита, латыни
• указание на то, что в русском языке можно
найти формы более древние, чем
санскритские
• строгие фонетические соответствия в
родственных языках и характер отношений
между сравниваемыми языками как важные
условия применения СИМ
57

58. Труды Ф. И. Буслаева

• тезис о необходимости ввести в
изучение истории русского языка
сравнительную грамматику: изучение
истории понимание его законов
• ср. с компаративистами до Буслаева:
обращали внимание в основном на
сравнение языков, не говорили об
историческом развитии языка.
58

59. Труды Ф. И. Буслаева

Изложение синтаксиса в «Опыте
исторической грамматики русского
языка (1858):
• между языком и мышлением
наблюдается не только параллелизм, но
и противоречия
• логика + творческая фантазия в языке
59

60. Психологическое направление в языкознание XIX в.

Х. Штейнталь (1823–1899) как основатель
психологической школы
• основоположник этнописхологии и
этнопсихолингвистики
• ученик
В. фон Гумбольдта
• с 1863 г. – профессор
Берлинского университета
60

61. Труды Х. Штейнталя

• «Грамматика, логика и психология, их принципы и
взаимоотношения» (1855)
• «Введение в психологию и языкознание» (1871, 2-е
изд. 1881)
• «Происхождение языка (1851): звукоподражательная
теория»
• «Классификация языков как развитие языковой
идеи» (1850)
• «Характеристика важнейших типов строя языка»
(1869)
• «История языкознания со времен греков и римлян со
специальным вниманием к логике» (1863, 2-е изд.
1890–1891)
61

62. Труды Х. Штейнталя

• Теория Штейнталя
Ассоциативная теория психологии И. Ф. Гербарта
Субъективный идеализм И. Канта
• Апперцепция vs перцепция
62

63. Труды Х. Штейнталя

Апперцепция:
• восприятие зависит от общих условий
жизни, ранее накопленных впечатлений,
знаний и т.д.
• сравнение нового восприятия со
старым
63

64. Труды Х. Штейнталя

использование понятия апперцепции для
объяснения явлений языка:
• слово м.б. понято только при соотнесении
нового и старого в сознании
• слово концентрирует старые прежние
ощущения и представления и впитывает
новые формирование мысли
64

65. Труды Х. Штейнталя

сенсуалистическая система развития
языка:
• психические функции как этапы
становления языка и сознания
• язык как орудие формирования
элементов сознания
65

66. Труды Х. Штейнталя

Язык
внешняя форма
содержание
не существенно для лингвистики
знач. слова и сод. предложения связаны с логикой
логика едина во всех языках
66
English     Русский Правила