Тема мероприятия:
SMS
Оксфордский словарь (Oxford American dictionary)
Первыми при передаче сообщений стали опускать гласные буквы в словах телеграфисты
Беглость гласных
Азбука Морзе
Усечение финальной части исходного слова
Усечение первого слога у исходного слова
Усечение обоих слогов в начале и в конце слова
Сокращение по начальным буквам исходных словосочетаний
Аббревиатура в виде начальных букв
U2
ABBR – N N (аббревиатура-слово слово)
Сочинение «Как я провел лето» на sms-языке
Sms-язык в деловом общении
SMS – язык в художественной литературе
Sms-язык в Библии
Русские называют «собака»
Поляки называют «обезьянкой»
Тайваньцы называют «мышкой»
Греки называют «уточкой»
Итальянцы и корейцы называют «улиткой»
Венгры называют «червяком»
Шведы и датчане «слоновым хоботом»
Финны называют «кошачьим хвостом»
Транслитерация
487.00K
Категория: ИнформатикаИнформатика

SMS – язык. Оксфордский словарь

1. Тема мероприятия:

«SMS – язык»

2. SMS

Short Message Service
служба коротких сообщений

3. Оксфордский словарь (Oxford American dictionary)

4. Первыми при передаче сообщений стали опускать гласные буквы в словах телеграфисты

«тчк» - точка
«зпт» - запятая
«скб» - скобки
«квч» - кавычки
«двтч» - двоеточие

5. Беглость гласных

Msg – message
Pls – please
Adds – address
Bldg - building

6. Азбука Морзе

7. Усечение финальной части исходного слова

Hols – holiday
Techno – technology
Doc – doctor

8. Усечение первого слога у исходного слова

Telephone – phone
Defence - fence

9. Усечение обоих слогов в начале и в конце слова

Fridge refridgerator

10. Сокращение по начальным буквам исходных словосочетаний

SWALK (Sealed With
A Loving Kiss –
«Запечатано с
любовью» )
TTFN (Ta Ta For
You - «Пока
прощаюсь»)

11. Аббревиатура в виде начальных букв

UK – United Kingdom
VIP – very important person
PC – personal computer
FTF – face to face
NY – New York

12. U2

“You two” –
«Вы оба»
“You too” –
«Ты тоже»

13. ABBR – N N (аббревиатура-слово слово)

V – ball volleyball
F - ball football

14. Сочинение «Как я провел лето» на sms-языке

“My smmr hols wr CWOT. B4 we usd 2go2 NY
2C my bro, his GF& thr 3 kds FTF. ILNY it’s a
gr8 plc.”
“My summer holidays were a complete waste of
time. Before, we used to go to New York to see
my brother, his girlfriend and their 3 kids face to
face. I love New York, it’s a great place.”
B4 - before – [ bi:fo: ] (B[bi] 4[fo:])
2go2 – to go to (2 [tu:])
2C – to see (2 [tu:], C [si:])
Gr8 - great – [ greit ] gr8(eight)-[eit]

15. Sms-язык в деловом общении

1.Сокращения в деловой
документации
Abt – about; dols – dollar;
Ltd - limited
2. Сокращения в деловой переписке
St – street; sq - square
3. Сокращения в названиях фирм и
корпораций
J&S – Journey and Study

16. SMS – язык в художественной литературе

Монолог Гамлета
“Быть или не быть? Вот в чем
вопрос”.
2 b? Ntb? = ?
“ To be or not to be?
That is a question ”.

17. Sms-язык в Библии

Молитва “Отче наш” (Lord’s Prayer):
dad @ hvn.
Our Father, who art in heaven.
Отче наш, сущий на небесах.
4giv r sins.
Forgive us our trespasses.
Прости нам долги (грехи) наши.

18.

19. Русские называют «собака»

20. Поляки называют «обезьянкой»

21. Тайваньцы называют «мышкой»

@

22. Греки называют «уточкой»

23. Итальянцы и корейцы называют «улиткой»

@

24. Венгры называют «червяком»

@

25. Шведы и датчане «слоновым хоботом»

@

26. Финны называют «кошачьим хвостом»

@

27.

Ч – 4
(что – 4to)
Ш – 6
(школа – 6kola)

28.

Внутри – вну3
Опять – о5

29. Транслитерация

-T de?
-B 6kole, a 4to?
-DaBai vsTreTumcR!
- Ok. 3BoHu.
-Ты где?
-В школе, а чт о?
-Давай встретимся!
- Звони.

30.

«D» - «Д»
«R» - «Я»
«JI» - «Л»
«#» - «Ж»

31.

сонце (солнце), мыца (мыться) - орфография
фонетическая;
я тя лю - не несущие смысла части слов
отсекаются;
изза (из-за)– опущение дефисов;
сдесь (здесь) – взаимозаменяемость парных
согласных (“с” получается при нажатии кнопки
телефона три раза, а “з” - после пяти раз);
харашо (хорошо) – варьирование гласных (“а” одно нажатие, “о” - три);
отсутствие мягкого знака, удвоенной “н” и знаков
препинания, которые активно используются для
выражения эмоций: :-Р ;-) :’-( :-( :-? и т.п.

32.

Good-bye!
English     Русский Правила