Валентин Колумб – гениальный марийский поэт
Первые годы жизни
Происхождение фамилии
Древо жизни
Краткая дорога жизни
После себя оставил много литературных произведений. Вот некоторые из них.
Результаты творческого труда
Высказывания и исследования о гениальном сыне Марийского края
Родная деревня знаменитого поэта
В честь поэта ежегодно проводятся «Колумбовские чтения»
Во время конкурса «Колумбовские чтения»
75-летие на уровне ЮНЕСКО
Гости праздника
В городе Йошкар-Ола открыт музей имени В.Х.Колумба.
Здесь покоится наш поэт
Спасибо всем за внимание
49.38M
Категория: ЛитератураЛитература

Валентин Колумб – гениальный марийский поэт

1. Валентин Колумб – гениальный марийский поэт

2. Первые годы жизни

Валентин Христофорович
Колумб родился 3 мая 1935
года в деревне Мизинер
Моркинского района
республики Марий Эл.
Детские годы прошли в
деревне Пумор Моркинского
района республики Марий Эл.
Из рода марийских крестьян
Декиных. Его отец до войны
работал бухгалтером в лесном
хозяйстве, без вести пропал на
фронте. Валентин в раннем
детстве не говорил помарийски.

3. Происхождение фамилии

Унаследовав от своего отца, сельского
счетовода,
столь
необычную
фамилию,
которую крестьянскому пареньку Христофору
Декину за успехи в учебе "подарил"
чудаковатый сельский учитель, выпускник
Литературного института им. А.М. Горького В.
Колумб поставил себе целью быть в своем
творчестве сродни всемирно известному
итальянцу - первооткрывателю новых земель и
континентов. И это ему вполне удалось.

4. Древо жизни

5.

6.

Валентин Колумб среди
родственников во время учебы в
Литературном институте имени А.М.
Горького
Валентин Колумб, Нина Семенова,
Галина Колумб, Павел Декин
Павел Декин, Вадим Декин,
Василий Семенов, Валентин
Колумб

7. Краткая дорога жизни

После окончания Весьшургинской школы поступил
в Литературный институт имени А.М. Горького
(Москва). Получив диплом в 1959 году, вернулся на
родину, работал секретарем Моркинского райкома
комсомола. Позже переехал в Йошкар-Олу, стал
редактором
литературного
вещания
в
радиокомитете. В 1964—1968 годах был главным
редактором Марийского книжного издательства,
затем ответственным секретарем, а с 1972 года
главным редактором журнала «Ончыко». Будучи
настоящим Онаром в поэтическом мире, являясь
несгибаемой личностью, поэт стал объектом
партийно-политической критики. Не выдержав этого
давления, сердце поэта перестало биться 8 декабря
1974 года.

8. После себя оставил много литературных произведений. Вот некоторые из них.


Палыме лийына : почеламут-влак. [Будем знакомы : стихи]. Йошкар-Ола, 1959. - 52 с.
Келшымаш ола : очерк-влак. ]Городок дружбы : очерки]. Йошкар-Ола, 1964. - 116 с.
Эре чоҥешташ, чоҥешташ : почеламут-влак. [Всегда в полете : стихи]. Йошкар-Ола, 1967. 180 с.
Кÿдыроҥыр: почеламут-влак. [Подснежники : стихи]. Йошкар-Ола, 1967. - 72 с.
Мыскара сонар : почеламут-влак. [ Сатирическая охота : стихи]. Йошкар-Ола, 1968. - 96 с.
Порылык : почеламут-вл. [Доброта : стихи]. Йошкар-Ола, 1972. - 144 с.
Йÿд кушто ила? : почеламут ден поэме-вл. [Где прячется ночь : поэмы и стихи]. ЙошкарОла, 1974. - 64 с.
Тул кайык: почеламут-влак. [Жар-птица: стихи]. Йошкар-Ола, 1975. - 144 с.
Толза муро памашем воктек : почеламут, поэме, легенде [Приглашаю к песне : стихи,
поэмы, легенды]. Йошкар-Ола, 1984. - 176 с.
Ойырен чумырымо ойпого [Собрание сочинений]. Т. 1 : почеламут-влак. Йошкар-Ола,
2005. - 640 с. Т. 2 : поэме, легенде, балладе, йомак, почеламут аршаш. 2006. - 736 с. Т. 3 :
рушла гыч марла, марла гыч рушла, эстонла, финнла кусарыме сылнымут. 2007. - 832 с.

9. Результаты творческого труда

• Чуть больше 20 лет активной творческой работы и 17
выпущенных книг (девять – на марийском и восемь на на
русском языках). Он стремился ставить и решать в своих
стихах важные актуальные проблемы всей России.
• В. Колумб пришел в литературу широко распахнув
поэтическую дверь, вошел в нее смело, с открытой душой и
добрым сердцем. Жизненный и творческий путь во многом
схож со звонкой песней весеннего жаворонка. Чем выше он
поднимался, тем лучше его было слышно. Звонче лилась его
песня.
• По натуре добрый и доверчивый к людям, он чистосердечно
раскрывает душу перед своими читателями.
• Тематика произведений была самая разнообразная. У
Колумба нет легковесных стихотворений.

10. Высказывания и исследования о гениальном сыне Марийского края

Венгерский литературовед Петер Домокош отзывался о нем как о «… самом
высоком профессионале марийского художественного слова»;
Известный эстонский писатель Арво Валтон назвал поэта «марийским гением»;
Финская писательница Леена Лаулайайнен, выпустив в 2002 году солидный
сборник переводов произведений В. Колумба на финском языке, романтично
назвала марийского поэта «Жар-птицей»;
Валентин Колумб поднял марийскую литературу XX века на всесоюзный,
европейский уровень. Об этом писали доктор филологических наук И.Г.
Иванов и доктор философии по Уральским языкам С.П. Манаева-Чеснокова;
Много лет исследованием творческого и жизненного пути Валентина Колумба
занимался кандидат филологических наук А.А. Васинкин, его труд воплотился
в монографию «Поэтический мир Валентина Колумба» (2005);
Огромную работу по сбору, систематизации и публикации литературного
наследия поэта проделал директор Центра-музея имени Валентина Колумба
В.Н. Козлов (Лайд Шемйер)

11.

12.

13. Родная деревня знаменитого поэта

14. В честь поэта ежегодно проводятся «Колумбовские чтения»

15. Во время конкурса «Колумбовские чтения»

Павел Декин, Модест Колумб,
Юрий Колумб
Алексей Декин, Галина Декина, Юрий
Колумб,
Аида Пчёлкина (Декина)

16.

17. 75-летие на уровне ЮНЕСКО

• В июне 2010 года марийская общественность
совместно со всей прогрессивной литературной
общественностью
и
заинтересованными
лицами
отметили 75-летие выдающегося марийского поэта
Валентина Колумба на уровне ЮНЕСКО.
Показ композиции учениками
Себеусадской школы
Чувашский писатель В. Тургай у
стеллы родной школы поэта
(д. Себеусад)

18. Гости праздника

На праздник приехали: из Сыктывкара коми
писательница Нина Обрезкова, из Эстонии РиинаИнгель Кескпайк читала доклад о переводе
произведения
Колумба
на
эстонский
язык.
Студентка магистратуры г. Тарту Вилл Джейт Томас
говорила о переводе на английский язык.
Чувашский поэт председатель фонда М. Сеспеля
Валерий Тургай читал стихотворения Валентина
Колумба на чувашском языке.

19.

20.

• К юбилею 75-летия поэта Министерство образования и
науки
Республики
Марий
Эл
проводил
научнопрактическую конференцию.
• В юношеской библиотеке имени В. Колумба был проведен
конкурс рисунков среди учащихся школ.
Центр-музей имени Валентина Колумба выпустила V том
«Собрания сочинений».
«Моркинский муниципальный район» администрация
муниципального
образования,
Администрация
муниципального образования «Себеусадского сельского
поселения», Себеусадская средняя школа выпустили
юбилейный буклет.
• Галютин Ю. И. написал свободный роман «Марий
колумбиада» («Марийская колумбиада»), который состоит
из шести книг.

21.

Литературный праздник «Сылнымут аршаш
шочмо Пумыр ялыштем» («Венок поэзии в
родной деревне Пумор»), посвящённый 80летию со дня рождения
памятника в деревне
Пумор. Автор бюста,
Заслуженный
художник республики
Марий Эл Владимир
Карпеев

22.

Павел Декин, Ольга Филиппова (Колумб)
Галина Декина, Сергей Пчёлкинн,
Валентина Декина, Аида Пчёлкина, Павел
Декин, Ольга Филиппова (Колумб),
Вячеслав Александров, Зинаида
Александрова, Зинаида Иванова

23. В городе Йошкар-Ола открыт музей имени В.Х.Колумба.

В Йошкар-Оле его имя
носит Республиканская
юношеская библиотека
В йошкар-олинском
микрорайоне Звёздный
появилась улица имени
Валентина Колумба.
В поселке Морки
одна из улиц названа
именем Валентина
Колумба
В деревне
Мизинер Моркинского
района центральная
улица названа в честь
В. Колумба

24. Здесь покоится наш поэт

25.

«Человек жив пока о нём помнят» - гласит народная
мудрость.
Пусть Валентина Колумба давно уже нет в живых, о нём
помнит и марийская общественность, и, конечно же,
не забывают его родственники

26.

В.Н. Козлов, М.Х.
Колумб, Д. Колумб,
П.Н. Декин
М.Х. Колумб, Д.
Колумб, П. Н.
Декин
П.Н. Декин,
М.Х. Колумб, В.Н. Декин

27. Спасибо всем за внимание

English     Русский Правила