Похожие презентации:
Instalace jako proces. Umělecká instalace jako možnost
1.
Instalace jako procesUmělecká instalace jako možnost
2.
Boris Groys – Politika instalace• Změna pozice artefaktu (tržní,
komoditní hodnota)
• Divák – nekupuje
• Změna mezi „děláním umění“ a
„vystavováním umění“
• Umělec a kurátor
• Rozdíl mezi standardní výstavou
a uměleckou instalací
3.
• Výstavní prostor je rozšířením veřejného prostoru (vnímán jakoneutrální místo)
• Instalace je akumulace artefaktů v prostoru za účelem pozorování
• Kurátor reprezentant veřejnosti, který zaplňuje prostor vybranými
artefakty za účelem vzdělání společnosti
4.
• Reziduum 19. století• Ukazování artefaktů ve jménu
„krásy“ (měly původně jinou
hodnotu – náboženský rituál,
výzdoba interiéru, manifestace
osobního bohatství a moci)
• Moderna – fragmenty designu,
které ztratily podstatu:
FUNKČNOST
5.
UMĚLECKÁ INSTALACE• Necirkuluje v různých oblastech
• Proměňuje role a funkce výstavního prostoru, protože jej používá jako
samotný materiál
• Vyzývá diváka, aby se stal její součástí
• Vyjevuje rozdíly mezi uměleckou svobodou a svobodou vnímanou a
představovanou institucí
6.
Olafur EliassonYour strange certainty still kept, 1996
7.
Olafur EliassonThe Weather Project
8.
Olafur EliassonRiverbed, 2014
Louisiana Museum of Art, Dánsko
9.
• Kurátor: odpovědný veřejnosti (reprezentuje ji) a zastupujeinstitucionální hledisko světa umění
• Umělec není určován ani podmínkami ani odpovědností
• Divák – vidí rozpor, souboj
• Zaskočen: nucený přijmout zákony a jazyk někoho jiného
10.
• Groys: umělec je zákonodárce(legislator), který svou instalací
(vybírá objekty a označuje
prostor) ustanovuje místo, do
nějž zve diváka/publikum, aby
skrze toto ustanovení definovali
vlastní hranice a limity
11.
Cyprien Gaillard12.
Cyprien Gaillard13.
Rirkrit Tiravanija14.
15.
„kolektivní divák“• Publikum na koncertě, filmovém
představení, sportovním zápasu
• Společné zájmy
• Není si vědomé sama sebe,
soustředí se na objekt svého
zájmu (film, zápas)
• Společenské komunity na
základě společné minulosti,
jazyka – náboženské, politické
nebo pracovní skupiny
• Masová kultura vytváří nové
společnosti s novými principy a
způsoby vnímání
16.
Song Dong17.
18.
19.
20.
Chiharu Shiota21.
22.
23.
Gabriel Orozco24.
25.
26.
27.
28.
29.
ThomasHirschhorn
30.
31.
32.
Současnost ve vztahu k jedinečnosti• Obraz je vystaven procesu nekonečného opakování a procházení
různými médii
• Rozostření vztahu mezi originálem a kopií, i mezi jednotlivými kopiemi
• Obrazy jsou neustále upravovány, přepisovány, editovány,
znovuprogramovány a pozměňovány
• Čtení a distribuce – zvislé na kontextu, v němž se s nimi setkáváme
33.
good artists copy,great artists steal
34.
• Kopie je nový originál• S novou aurou
• Repetitivnost, reprodukovatelnost
• Záleží na našem rozhodnutí, z jakého úhlu budeme umělecké dílo
pozorovat, dívat se na něj, v jakém kontextu jej uchopíme
35.
Umělecká instalace• Aktivizující platforma pro komunikaci o současných procesech
distribuce obrazů, ale i dalších principů, které produkuje současná
společnost
• Smyslem umění není měnit věci, ty se mění samy od sebe
• Funkce umění je spíš ukazovat, činit reality viditelnými, než
prohlédnutelnými/přehlédnutelnými