Похожие презентации:
Шестиэтапная модель толкования Библии
1.
кандидат исторических наук,доктор теологии (DD)
иеромонах Варфоломей (Минин)
Шестиэтапная модель
толкования
Библии
2.
Шестиэтапная модельтолкования Библии
1. Историкокультурный и
контекстуальный
анализ.
2. Лексикосинтаксический
анализ.
3. Теологический
анализ
4. Литературный анализ.
5. Сравнительный анализ
(с результатами других
толкователей).
6. Применение
3.
1. Историко-культурный иконтекстуальный анализ.
Контекстуальный
Историкоанализ
культурный анализ
рассматривает
рассматривает
взаимоотношения
историческую и
культурную среду,
данного отрывка со
всем произведением
в которой писал
автор, чтобы понять данного автора, так как
его намеки, ссылки и для лучшего понимания
цель.
отрывка нужно знать
общий замысел
4.
1. Историко-культурный иконтекстуальный анализ.
Историкокультурный и
контекстуальны
й анализ
производится при
помощи трех
основных
вопросов, каждый
из которых
является более
конкретным, чем
предыдущий.
1. Какова общая
историческая среда, в
которой находился автор?
2. Каков историко-культурный
контекст и какова цель данной
книги?
3. Каков непосредственный
контекст рассматриваемого
отрывка?
5.
1. Историко-культурный и контекстуальный анализ.Историко-культурный и
контекстуальный анализ включает
следующие этапы:
1. Определите общую историческую и
культурную среду, в которой находился
автор и его аудитория.
а. Определите общие исторические
обстоятельства.
б. Учитывайте культурные
обстоятельства и обычаи, которые
придают дополнительное значение
определенным действиям.
в. Обращайте внимание на духовный
уровень аудитории.
2. Определите, какую (какие) цель
(цели) ставил автор, когда писал книгу:
а. Отмечая прямые утверждения или
повторяющиеся фразы.
б. Исследуя увещевательные
(наставительные) части текста.
в. Учитывая, какие вопросы не
затронуты и на какие вопросы
обращено особое внимание.
3. Поймите, как отрывок связан со своим
непосредственным контекстом,
а. Определите главные составные части
книги и покажите, как они соединены в
одно целое.
б. Покажите, как рассматриваемый
отрывок сообразуется с ходом мыслей
автора.
в. Определите точку зрения, с которой
автор передает сообщение —
ноуменологическая (вещи показываются
такими, какими они есть) или
феноменологическая (вещи показываются
такими, какими они представляются).
г. Проводите разграничение между
описательной и предписывающей
истиной.
д. Различайте случайные детали,
содержащиеся в отрывке, и
сконцентрированную в нем поучительную
суть.
е. Определите, какому лицу или категории
лиц адресован данный отрывок.
6.
2. Лексико-синтаксический анализ.• Лексе́ма (от др.-греч. λέξις —
слово, выражение, оборот
речи) в лингвистике — слово
как абстрактная единица
морфологического анализа.
Лексикосинтаксический
анализ
рассматривает
значение слов
(лексикология) и их
взаимоотношения • Синтаксис - это раздел
грамматики, который изучает
друг с другом
строй связной речи. Основные
(синтаксис), чтобы
единицы, которые изучает
лучше понять
синтаксис: словосочетание,
авторское значение
предложение.
отрывка.
7.
2. Лексико-синтаксический анализ.Синтаксис
указывает на способ,
посредством которого мысли
выражаются в
грамматических формах.
У каждого языка есть своя
собственная структура, и
одной из причин, которая
делает столь трудным
изучение другого языка,
является то, что учащийся
должен овладеть не только
дефинициями слов и
произношением нового
языка, но также и новыми
способами установления
порядка и взаимоотношений
между словами.
8.
2. Лексико-синтаксический анализ.Шесть этапов анализа.
1. Определите общий литературный жанр.
Литературный жанр, избранный автором
(проза, поэзия и т.д.), влияет на то, как мы
должны, по его замыслу, понимать слова.
2. Проследите, как автор развивает тему и
покажите, как рассматриваемый отрывок
связан с контекстом. Этот шаг, уже
сделанный в ходе анализа контекста, дает
необходимые условия для определения
значения слов и синтаксиса.
3. Определите естественное членение
текста. Выделения главных концептуальных
единиц и связующих утверждений
раскрывает процесс мышления автора и
таким образом делает более ясным значение
текста.
4. Определите соединительные слова
внутри абзацев и предложений.
Соединительные слова (союзы, предлоги,
относительные местоимения) показывают
взаимосвязь между двумя и более мыслями.
5. Определите, что значат
отдельные слова. Всякое слово,
живущее долгой жизнью в языке,
начинает принимать множество
значений. Таким образом,
необходимо определить все
возможные значения древних
слов и затем определить, которое
из этих возможных значений
намеревался передать автор в
данном контексте.
6. Проанализируйте синтаксис.
Связь слов между собой
выражается через их
грамматические формы и
порядок расположения.
7. Запишите результаты вашего
анализа без использования
специальной терминологии —
доступными для понимания
словами, которые бы ясно
передавали современному
читателю авторское значение
текста.
9.
2. Лексико-синтаксический анализ.Денота́ция
(позднелат. denotatio от
лат. de «порознь,
отмена»+ noto «отмечаю,
обозначаю») —
прямое (явное) значение
языковой единицы
(слова), лексическое
значение слова.
Является
противоположностью
коннотации.
Коннотация
указывает на социокультурные и
персональные
ассоциации
слова
(идеологические,
эмоциональные и т.д.).
10.
2. Лексико-синтаксический анализ.Этимоло́гия
(др.-греч. ἐτυμολογία от
ἔτυμον — истина,
основное значение слова и
λόγος — слово, учение,
суждение) — раздел
лингвистики
(сравнительноисторического
языкознания), изучающий
происхождение слов
(устойчивых оборотов и
реже морфем).
11.
2. Лексико-синтаксический анализ.Библейская симфония
берет свое название от
древне-греческого
συμφωνία — «созвучие».
Порой симфонии
называют конкорданции,
от латинского concordia —
«согласие».
Симфония — это
собрание всех
встречающихся в
Священном Писании слов
в алфавитном порядке, с
указанием места,
где они находятся.
12.
3. Теологический анализ.Теологический анализ
изучает уровень
богословских знаний в то
время, когда было дано
откровение, чтобы
уточнить значение текста
для первоначальных
слушателей.
Рассматриваются
относящиеся к данному
отрывку места Писания,
предшествующие
изучаемому отрывку или
следующие за ним.
13.
4. Литературный анализЛитературный анализ
определяет литературный
жанр или метод,
использованный в данном
отрывке. Например,
историческое
повествование, послание,
изложение доктрины,
поэзия или
апокалиптическая
литература. Каждый жанр
имеет свои особенности
выражения и толкования.
Литературный
жанр отношения
между формой
повествования
и реальностью
выражения
14.
5. Сравнительный анализСравнение
с результатами других
исследователей.
Проводится
исследование
полученного в первых
четырех этапах
толкования и его
сравнение с работами
других толкователей.
15.
6. ПрименениеПрименение —
важный этап,
осуществляющий
перевод значения
библейского текста,
которое он имел для
первоначальных
слушателей, в значение
для верующих, живущих
в другое время и в
другой культуре.
В некоторых случаях
перевод можно сделать
довольно легко; в других
случаях, в таких как
библейские заповеди, на
которые явно оказали
влияние культурные
факторы (например,
приветствие святым
лобзанием), перевод в
другую культуру более
труден.
16.
Благодарюза внимание!