The need for legal strategy Study the following expressions.
The need for legal strategy Study the following expressions.
Переведите изученные выражения
Переведите выражения с русского языка на английский
Переведите текст устно:
Переведите предложения устно с русского языка на английский, используя изученные выражения:
163.50K
Категория: Английский языкАнглийский язык

The need for legal strategy Study the following expressions

1. The need for legal strategy Study the following expressions.


физическое лицо;
юридическое лицо;
natural person, individual person, physical person, individual;
legal person, juridical person, artificial person, corporate body, legal
entity;
legal system;
traffic ticket;
antitrust violation suit;
правовая система;
вызов в суд в связи с нарушением правил уличного движения;
иск в связи с нарушением антитрестовского законодательства;
treble damages;
exponential;
a business firm;
litigious;
legal suit;
recovery;
litigation;
superficially;
legal affairs;
in-house counsel;
legal department;
company lawyer;
a strategic planning meeting;
возмещение убытков в тройном размере;
быстрорастущий;
коммерческая компания, торговая компания;
спорный, подлежащий судебному разбирательству;
судебный иск;
взыскание в судебном порядке;
тяжба, гражданский судебный процесс;
поверхностно;
правовые вопросы;
штатный юрисконсульт;
юридический отдел;
юрисконсульт компании;
стратегическая планерка;

2. The need for legal strategy Study the following expressions.


a technician;
to be embroiled in;
legal action;
combined costs;
direct costs;
indirect costs;
legal expenses;
untold;
market share;
litigation;
corporate functions;
SWOT;
preventive strategy;
lawsuit;
legal liability;
product liability;
consumer relations;
sales force;
antitrust laws.
специалист;
быть втянутым в;
судебное дело;
общие издержки;
прямые издержки;
косвенные издержки;
судебные издержки;
неисчислимый;
доля рынка;
тяжба;
общие функции;
СВОТ – анализ;
предупредительная стратегия;
судебный иск;
юридическая ответственность;
ответственность за несчастные случаи, связанные с
продукцией фирмы;
связи с потребителями;
сотрудники отдела продаж;
антитрестовское законодательство.

3. Переведите изученные выражения


natural person;
legal entity;
legal system;
traffic ticket;
antitrust violation suit;
treble damages;
exponential;
a business firm;
litigious;
legal suit;
recovery;
litigation;
superficially;
legal affairs;
in-house counsel;
legal department;
company lawyer;
a strategic planning meeting;

4. Переведите выражения с русского языка на английский


специалист;
быть втянутым в;
судебное дело;
общие издержки;
прямые издержки;
косвенные издержки;
судебные издержки;
неисчислимый;
доля рынка;
тяжба;
общие функции;
СВОТ – анализ;
предупредительная стратегия;
судебный иск;
юридическая ответственность;
ответственность за несчастные случаи, связанные с продукцией фирмы;
связи с потребителями;
сотрудники отдела продаж;
антитрестовское законодательство

5. Переведите текст устно:

(1)Whether in a personal or a business context, almost all of us will have at
least one encounter with the legal system during our lives. That encounter
may be as simple as a traffic ticket or as complex as a Sherman antitrust
violation suit seeking treble damages. The likelihood of a business
encountering a legal difficulty seems to be increasing at an exponential
rate. Business firms have expressed concern about their ability to survive in
today's increasingly litigious environment, and they are right to worry. The
idea of doing business with a handshake or relying on goodwill has long
since been replaced by a focus on legal suit and recovery. Most businesses,
however, continue to do «business as usual», using methods and strategies
that afford very little legal protection and may even make litigation more
likely.

6.

(2)Many businesses have at least superficially acknowledged the importance
of legal affairs by establishing a vice-presidential position for the in-house counsel.
They seldom fully utilize the skills within their legal departments, however. They
do not really recognize legal affairs as an area of business life just as important as
marketing, production, finance and personnel. Except in highly regulated
industries, company lawyers are seldom invited to strategic planning meetings.
Usually they are treated merely as highly skilled technicians who should «stick to
their knitting» and not concern themselves with the firm's overall policies. As one
president bluntly said, «I don't want lawyers telling me what I can and cannot do. I
just want them to keep me out of jail». With this attitude at the top, it was not
surprising that his company was embroiled in a number of legal actions.

7.

(3)Today, companies that ignore the importance of legal affairs are foolish,
to say the least. The combined direct and indirect costs of legal aspects of business
decisions can outweigh marketing, production, financial, and personnel costs. A
number of companies, including Johns Manville, A. H. Robins, Film Recovery
Systems, and Jartran, have been driven into bankruptcy partly or wholly because of
legal expenses. Others, including Ford, Firestone, and Beech-Nut, have paid untold
millions of dollars in legal expenses and lost market share because they did not
fully consider the adverse impact litigation could have on their products or services.
(4)Legal affairs, like other corporate functions, should be incorporated into
the SWOT (Strengths, Weaknesses, Opportunities, and Threats) analysis typically
done for strategic decisions. Only when legal affairs department is given a status
fully comparable with other business functions will legal costs be minimized,
corporate and executive reputation preserved, and markets retained.

8.

(5)Many of the suits brought against businesses are avoidable. They could be
avoided by business becoming involved in the legislative and regulatory environments and providing input on the regulations that affect them. Suits can also be
avoided by good preventive legal strategy, yet few companies follow such a
strategy. When it comes to lawyers, lawsuits, and laws, most firms simply react.
They hire a lawyer or use the in-house lawyer, hope for the best, and cover their
eyes when the bill comes. The fact is that good legal strategy is part of good
business. If lawyers are consulted only when litigation has arisen, they are
consulted too late.

9.

(6)Avoiding litigation (or using it when it can be beneficial) and limiting
legal liability need to become an important part of any business's strategic plans. A
new product must not only survive market tests, it must also survive tests for
product liability. A contract must not only provide the right price and terms, it must
also provide for the handling of unexpected problems such as embargoes, wars,
boycotts, and strikes. Customer relations offer not only goodwill, but also early
warning signs about possible product liability suits. The effectiveness of a sales
force must be measured not only by its sales figures but also by the accuracy of its
product descriptions and its compliance with antitrust laws.

10. Переведите предложения устно с русского языка на английский, используя изученные выражения:


Будь то в личном или деловом плане, практически каждый из нас столкнется хотя бы
раз в жизни с правовой системой.
Контракт должен предусматривать не только подходящую цену и условия, но также
решение неожиданных проблем таких, как эмбарго, войны, бойкоты и забастовки.
Вероятность того, что какая-нибудь фирма столкнется с юридическими трудностями,
кажется, возрастает очень стремительными темпами.
Избегание судебных процессов или их использование, когда это может быть выгодно, и
ограничение юридической ответственности должны быть важной частью
стратегических планов любой компании.
Коммерческие фирмы выразили обеспокоенность по поводу возможности выжить в
современной обстановке, которая становится все более сутяжнической.
Представление о том, чтобы заниматься бизнесом, полагаясь на рукопожатие и добрую
волю, давно сменилось средоточием на судебном иске и взыскании в судебном порядке.

11.


Когда дело доходит до адвокатов, исков и законов, многие фирмы просто нанимают
юрисконсульта или обращаются к штатному юрисконсульту и надеются на лучшее.
Многие фирмы, однако, продолжают вести дела по старинке, используя методы и
стратегии, которые дают очень мало правовой защиты.
Исков также можно избежать посредством соответствующей профилактической
юридической работы.
Многие компании, по крайней мере, на словах признали важность юридических
вопросов.
Многих исков, предъявляемых фирмам можно избежать, посредством участия деловых
фирм в широком законодательном и управленческом процессе.
Обычно к юрисконсультам относятся просто как к высококвалифицированным
специалистам, которые должны заниматься только своим делом.
Ряд компаний были доведены до банкротства частично или полностью из-за судебных
издержек.

12.


В наши дни компании, игнорирующие важность юридических вопросов, поступают
неразумно, если не сказать больше.
Общие прямые и косвенные издержки юридических аспектов деловых решений могут
превысить издержки на маркетинг, производство, финансы и содержание штата
сотрудников.
English     Русский Правила