Le langage des jeunes
Références
Merci pour votre attention!
1.01M
Категория: ЛингвистикаЛингвистика

Le langage des jeunes

1. Le langage des jeunes

2.

Vous avez du mal à comprendre ce que disent les
ados et les jeunes de votre entourage ou de votre
famille ? Vous êtes au bon endroit !
Je vous propose d’améliorer votre compréhension du
langage des moins de 20 ans, avec un lexique des
termes, abréviations (vive Twitter et les SMS !)
Et évidemment, la plupart des 12-20 n’utilisent que
ponctuellement et partiellement ces termes (voire
pas du tout !), n’allez pas généraliser ou avoir une
interprétation excessive de ce lexique inspiré par le
langage des jeunes : personne ne construit des
phrases avec l’intégralité des termes, expressions et
abréviations listés ci-dessous.

3.

La langue est une chose
vivante, qui évolue au
quotidien depuis que le
langage existe, au gré
des usages, besoins et
apports des autres
civilisations et cultures.
L’anglais et les langues du centre et du nord de l’Afrique
sont ainsi remarqués dans plusieurs termes en vogue ces
dernières années. Vous noterez que certains des termes
présentés sur le langage des jeunes ont déjà quelques
années d’usage, mais comme ils persistent dans le
langage courant.

4.

Voici quelques exemples du langages des jeunes et des ados en 20172018:
AFK : abréviation de “Away from keyboard”,
expression anglaise qui signifie “loin du
clavier”. En d’autre termes : en train de
manger, de dormir, de prendre une douche,
bref, permet de signifier que l’on est plus
devant l’ordi ou sur son smartphone. Très
utilisé sur les chats (chatétant ici le mot
anglais pour désigner les discussions en
ligne, rien à voir avec le monstre domestique
velu qui griffe vos rideaux et miaule à 5
heures du mat’ pour sortir chasser).
Exemple :
Mio!@Mio_mp4
J'ai jouer une partie de rocket league où l'équipe adverse était
AFK pendant tout le match
quel jeu facile

5.

BDR : abréviation. Être au BDR, c’est tout
simplement être au bout du rouleau. Et quand
on est au bout du rouleau, l’énergie manque pour
écrire des mots plutôt que des abréviations, c’est
connu.
Exemple :
ѕαяαн/α@skySarahD
Je suis déja au bdr apres
meme pas 1 semaine
de reprise

6.

Cosplay : c’est un mot-valise composé des termes
“costume” et “play”. Il désigne ainsi, comme le résume si
bien Wikipédia, “un loisir qui consiste à jouer le rôle de ses
personnages en imitant leur costume, leurs cheveux — à
l’aide d’une perruque ou en réalisant la même coupe de
cheveux que celle du personnage — et leur maquillage“.
La mode du cosplay vient
essentiellement de deux
milieux, les mangas et le
jeu vidéo, mais il s’inspire
aussi parfois du cinéma,
des dessins animés ou des
séries TV. Les Québécois
lui préfèrent le terme
“costumade”,
plus
français il est vrai. Mais
tout de suite, ça claque
moins.

7.

Crush : désigne la personne dont on
est amoureux – sans que cette
personne ne soit au courant. Sinon,
ça veut dire que sois tu t’es
dévoilé(e), soit tu t’es fait cramer
(dur). C’est un terme anglais. “To
have a crush“, c’est avoir un coup
de coeur, le béguin (terme démodé
depuis les environs de 1967) pour
quelqu’un. Crush est utilisé comme
nom mais aussi, plus rarement,
comme verbe, dans des phrases du
genre “j’ai crushé sur lui”. Notez
qu’en dépit de la présence du
terme dans le nom du jeu vidéo
“Candy Crush“, le terme n’a rien à
voir avec l’univers de la confiserie –
vous êtes prévenus, ça vous évitera
bien
des
gaffes.
Exemple :
lucci@drunqeen
J'espère que mon crush va me
parler aujourd'hui histoire que
jme sente un peu moins nulle

8.

Dab : c’est un mouvement réalisé avec les bras, qui n’a donc rien à voir
avec un DAB(Distributeur automatique de billets). Pour reprendre la
définition de Wikipédia, qui fait le taf mieux que moi, “le dab est un
mouvement chorégraphique où le danseur place simultanément son
visage dans le pli du coude, tout en pointant le ciel dans la direction
opposée avec les deux bras parallèles”.
A priori le mouvement serait né dans
la scène hip-hop à Atlanta. Le geste a
surtout été popularisé par les
footballeurs, notamment Paul Pogba,
quand
ils
célèbrent
une
victoire. Sachez que vous pouvez
même le conjuguer : le verbe dabber
est
très
utilisé.
Illustration :
Exemple:
Le dab de @paulpogba perfect !!
#Pogba #euro2016

9.

Hype : terme anglais qui signifie “battage médiatique”,
“matraquage publicitaire”. En Français, le sens est différent.
Avoir la hype, c’est être très excité et impatient à propos de
quelque chose, la plupart du temps un produit dont la
commercialisation est proche. Par exemple, le prochain
smartphone Samsung (s’il ne prend pas feu) ou la Nintendo
Switch (300 € pour jouer à un énième Zelda, super).
Hype se décline aussi en participe
passé, il n’est pas rare que
quelqu’un se dise “hypé”, voire
“overhypé”.
Exemple :
SkyBluue@skybluue_
C'est fou la hype que j'ai vis à vis
de la Switch :D Mais je vais devoir
attendre mon anniversaire pour
l'avoir :) (et le bac partie 1 :x)

10. Références


https://twitter.com/Mio_mp4?ref_
https://twitter.com/skySarahD?ref
https://twitter.com/drunqeen?ref
https://twitter.com/Fatysbr26?ref
https://twitter.com/skybluue_?ref

11. Merci pour votre attention!

English     Русский Правила