Похожие презентации:
Языковая личность. Онучина Маргарита
1. Языковая личность Онучина Маргарита
2. Мое образование – среднее.
Родной язык:русский
Изучаемый в настоящее
время язык: английский
Языковая
личность
Язык, который я хотела
бы изучать: японский
Язык, который я
собираюсь изучать в
университете: немецкий
3.
Мое хобби – чтение книг.Книги, впечатлившие меня:
4.
5.
6.
Я – языковая личность:Социолингвистический аспект:
А). Я являюсь носителем русской культуры, в частности – культуры
Русского Севера.
Б). Русский язык, являющийся для меня родным языком, в данный
момент является симбиозом литературных норм прошедших
исторических периодов и большого количества новых слов, необходимых
для описания современного уклада жизни.
В). Я проживаю в г. Архангельске, следовательно, имею представление
о «северной говоре» – специфическом укладе поморской речи.
Г). Одна из малых социальных групп, к которой я принадлежу –
студенты вуза, а значит, как и все студенты, я использую в
повседневной речи студенческий сленг.
Д). Я девушка, следовательно, моей речи присуща ярко выраженная
эмоциональность.
Е). В моей семье все говорят на русском языке, а также владеют
английским языком на уровне элементарного понимания.
7.
Психолингвистический аспект:Моему речевому поведению свойственны:
В большей степени рациональность
В большей степени авторитарность
Интроверсия
Сангвинический темперамент
Относительная гибкость
Независимость
По большей части оппозиционность
8.
Согласно теории речевых стратегийК.Ф. Седова я определяю свой
привычный тип поведения как
рационально-эвристический, но
время от времени могу прибегать к
инвективному и куртуазному типу
поведения.
9.
Лингвориторический аспект:По отношению к языку я
определяю себя как пользователяэстета.
Языковые личности, черты которых
наиболее близки мне: великий
спорщик и оппозиционер, мастеррассказчик.
По Гольдину–Сиротининой мой тип
языковой личности:
среднелитературная.
10.
Когнитивно-личностный аспект:Наблюдаю преобладание в
собственной речи конструкций,
характеризующих мои увлечения и
склонность к наблюдению и оценке
окружающей действительности:
игровой сленг, описания сюжетов
книг и героев, обилие слов и речевых
оборотов, выражающих оценку и
относящихся к реальной
действительности.