Похожие презентации:
«Великий дедушка» юкагиров
1. «Великий дедушка» юкагиров
Курилова Самона Николаевнас.н.с. Международной научно-исследовательской лаборатории
«Лингвистическая экология Арктики»
г. Якутск
17-19.11.2022
Круглый стол "Медвежьи рассказы на
языках планеты людей"
1
2. Юкагиры
• Тундровые юкагиры –вадуды (далее ТЮ)
• Лесные юкагиры –
одулы (далее ЛЮ)
проживают на Нижней
Колыме в Якутии
проживают на Верхней
Колыме в Якутии и МО
заняты оленеводством,
охотой, рыболовством,
собирательством
заняты охотой,
Рыболовством,
собирательством
Юкагирские языки этих групп различаются и условно относимы в группу
палеоазиатских языков.
Материал включает образцы юкагирского фольклора, записанного
В.Г. Богоразом, В.И. Иохельсоном, Н.И. Спиридоновым, Г.Н. Куриловым,
А.Н. Лаптевым, А.Д. Поповицкой и др.
17-19.11.2022
Круглый стол "Медвежьи рассказы на
языках планеты людей"
2
3. Медведь - предок
ТЮ: сказание «Эдьилвэй ньиэдьий пундул» (Сказания об Эдилвее)Хайчиэтэгэ мони: «Мит курийэпэ маарханльэк».
Медведь говорит: «У нас одни предки»’
ТЮ: сказание «Ньираха» (Нираха)
Тэн мит курийэпул маархан дьиик. Таҥуллэк идьиэнэ монулбудьэҥ: эл
ньиҥиҥириийэли, ньичамбаҕа эндьэли.
‘Так вот, у нас одни предки. Поэтому сейчас хочу сказать: не будем
опасаться друг друга, будем жить, помогая друг другу’
ЛЮ: Супруги колдуны превращаются в медведей и дают
начало «медвежьей породе» [Дьячков А.Е.].
ЛЮ: Брак медведя и женщины с рождением сына по имени
Эрбэткэн – начало некоторых юкагирских родов [Спиридонов
Н.А., Шадрин Е.И.; см. предание «Йаҥрадьии хуодэ йэдээйуол» (Как
появились Гусиные люди)].
17-19.11.2022
Круглый стол "Медвежьи рассказы на
языках планеты людей"
3
4. Душа медведя-предка
ТЮ: сказание «Эдьилвэй ньиэдьий пундул» (Сказания обЭдилвее)
…Тудэ сисха пайрэҥ мони:
- Таҥуонуодьэҥ. Тэт кэВэйк, хадьир мэтул эл йуотэйэк. Таҕи уоҕа
йэдэйтэйэҥ маархадьэҥ.
‘…Хлопнув лапами, (медведь) сказал:
- Ты иди, больше меня вот не увидишь. В твоем ребенке однажды
воскресну.’
17-19.11.2022
Круглый стол "Медвежьи рассказы на
языках планеты людей"
4
5. Медведь - наставник
Медведь – помогающий персонаж по доброй воле.ТЮ: сказание «Эдьилвэй ньиэдьий пундул» (Сказания об
Эдилвее)
Таат йугулwиэнурэҥ маархадьэҥ чуҥрэкудичинур худуолдэҥ, апаналаа
монуолэк лэйтэймэлэ. Мони:
-Хайчиэ!
Анмэ тибэгэлэҥ моруул. Йуочиидэҕанэ хайчиэтэгэлэҥ кэлул.
‘Так мучаясь лежала однажды, думала – вспомнила слова старухи. Сказала:
-Дедушка!
Тут же послышался топом. Глянула: подошел медведь.’
ТЮ: сказание «Ньираха» (Нираха)
Тадаанэ хайчиэтэгэ мони: «Тэтул мэр ураричилбудьэҥ – тэтул мэ
wэрwэмусулбудьэҥ, мэ чугумусулбудьэҥ. Тидаанэдэ тэтханэ
чаманэҥайиинунҥа-туриэнунҥа чииҥ, таҕи мэ курильииҥ.
Тогда медведь говорит: «Я хочу тебя учить: хочу, чтобы ты был сильным,
чтобы был быстрым. Раньше люди сильно обижали, притесняли тебя – я это
знаю».
Круглый стол "Медвежьи рассказы на
17-19.11.2022
языках планеты людей"
5
6. Птичка - наставник
Ср.: Чирэмэдиэ (Птичка) – помогающий персонажиз необходимости.
ТЮ: сказание «Чирэмэдиэ кичуол уо» (Обученный
птичкой)
Схватив птичьего детеныша, тот человек сел (на землю).
Мать того птенца говорит:
- Не убивай моего детеныша, я буду тебя учить.
17-19.11.2022
Круглый стол "Медвежьи рассказы на
языках планеты людей"
6
7. Медведь - наставник
ТЮ: сказка «Чуольэ дьии паадьэдуо» (Девочка древнихлюдей)
- Йэwлугэ! – полльэнь хайчиэтэгэ. – Тэт киэйиэ тэт нимэ льэй. Хойл
митинь wиэйуол лэгулги сукинь курчиир китньэр эл лэwнулльэк!
- Бедняжка! – сказал медведь, - твой дом перед тобой. Не ешь до
безрассудства пищу созданную для нас богом!
ТЮ: сказание «Ньираха» (Нираха)
Хайчиэтэгэ мони: «Тэт чайлэ тэньит кэйгудэдэ пойуонь, кинуоллэҥ эл
айиинулльэк, нэмэҕанэҥ эл кийаальнулльэк. Хади йаwулҕанэҥ
нэмэн ньаарчидьэ эл wиэнулльэк кэйгудэҥ».
Медведь сказал: «Впереди у тебя много дней – никого не обижай, нигде
не лезь вперед. По какому бы пути ты ни шел, не делай в будущем
плохого».
17-19.11.2022
Круглый стол "Медвежьи рассказы на
языках планеты людей"
7
8. Медведь - родственник
Медведь родственникТЮ
ЛЮ
Хайчиэ-тэгэ
дедушка-AUG
‘большой дедушка’
Хаахаа(-тэгэ)
старик-AUG
‘большой старик’
ТЮ: сказка «Чуольэ дьии паадьэдуо» (Девочка древних
людей)
Мэт уодуо, хуодиир оориньэк? – молльэнь.
‘Внучка моя, почему плачешь? – сказал (медведь девочке)’.
ТЮ: сказание «Эдьилвэй ньиэдьий пундул» (Сказания об
Эдилвее)
Девушка: Хайчиэ, мэт тэтул мэ курильичилбудьэҥ, моорхуонь мэ
көткэсуҥ. Мэт wиэд-эмулҕа эврэйэҥ, тадаа маархад-апаналаак
йуомэҥ. Таҕи мони: «Тэт лукунпурэбэҕа мэр акааньэйэҥ». Эйк
таҥунуодьэк?
Медведь: Таҥунуодьэҥ.
Девушка: Дедушка, хочу у тебя спросить, только не решаюсь’. Я ходила
на другой остров, видела там одну старуху. Та сказала: «На твоей
родине у меня есть старший брат». Неужели это ты?
Круглый стол "Медвежьи рассказы на
Медведь: Я и есть.
17-19.11.2022
8
языках планеты людей"
9. Медведь – родственник
ТЮ: сказание «Йаҥрадьии хуодэ йэдээйуол» (Какпоявились Гусиные люди)
Мэтуо мэдьуолдэ арэй куодьэдуо ҥотэй, - wаай монльэнь хайчиэтэгэ. –
Хайчиэтэгэ эл пуннунҕан. Хайчиэтэгэ эл хуодэ льиит, маранмэ
ичуонунҕан. Чамумур исэ уорпэртэй. Таҥ уорпэги хайчиэтэгэ йуорэ,
моннунҥуҕан: «Мэт тэт чуудөйчэ одьэҥ». Таҥниги хайчиэтэгэ мэ
курильиитэм.
Если будет мальчик, - еще сказал медведь, - пусть медведя не убивает.
Медведь его не тронет, пусть мальчик на него просто посмотрит…
Когда он вырастет, возможно, заимеет детей. Увидев медведя, пусть
его дети говорят: «Я - родственник». Тогда медведь будет их знать.
17-19.11.2022
Круглый стол "Медвежьи рассказы на
языках планеты людей"
9
10. Медведь – семья
ЛЮ: Брак медведицы и мужчины с рождением сына –человека-медведя, жившим среди людей [миф.сказка
«Человек-медведь»]
ЛЮ: Брак медведя и женщины с рождением сына,
ставшего потом медведем и жившего отдельно от
людей [миф.сказка «Женщина и медведь»]
ТЮ: Брак медведя и женщины с рождением ребенка;
последующий брак женщины с человеком-медведем и
возращение к людям [сказка «Пайпэткэ» (Баба)]
ТЮ: Брак медведя и женщины, родившей их сына у
людей [предание «Йаҥрадьии хуодэ йэдээйуол» (Как
появились гусиные люди)]
17-19.11.2022
Круглый стол "Медвежьи рассказы на
языках планеты людей"
10
11. Медвежьи дети
- рождается сын;- остается человеком или превращается с возрастом в
медведя;
- всегда возвращается к людям;
- обладает умом, добрым характером, силой и бесстрашием;
- небольшой срок жизни.
ЛЮ: миф.сказка «Женщина и медведь»
Когда медведя по имени позвали, [он] вверх подпрыгнул, к человеку
подбежал; подбежав к человеку, обрадовался медведь.
Человек тоже обрадовался, сказал:
"Я своего родственника встретил, чуть не выстрелил из ружья.
Хотя он и медведь, он мой родственник».
ЛЮ: миф.сказка «Человек-медведь»
Так прожил юкагир в берлоге зиму, начиналась уже весна…
Летом у медведицы родился сын – чудо!
Рос он очень быстро. Сила была необыкновенная.
К концу лета человек-медведь стал совсем большим.
17-19.11.2022
Круглый стол "Медвежьи рассказы на
языках планеты людей"
11
12. Названия медведя в юкагирских языках
ТЮЭль-угурчэ-н-дьэ
ЛЮ
Хаахаа ‘старик’
NEG-обувь-PROP-NR
‘босоногий’
Чаму-руу-н
большой-TRNSF-NR
‘почитаемый’
Кэнмэ-ги толоу
‘другой-POSS дикий.олень’
‘другой дикий олень’
Мээмээ (рев медведя)
Ах-мурэ-лэ-йэ хаахаа
NEG-обувь-PROP-PART старик
Чомо-л шоромо
большой-PART человек
‘большой человек’
Торо-ньэ-л хайчиэ
пятно-PROP-PART дед
‘черный дедушка’
Иҥли-чэ-бон
быть.страшным-PART-нечто
‘страшный’
‘старик с голой ступней’
Лэбиэ-н-чомо-дьэ-л
земля-RP-большой-PART-NR
‘хозяин земли’
Общие компоненты в названиях медведя в ТЮ и ЛЮ:
чама ~ чомо ‘большой’ в ТЮ чамуруун, ЛЮ чомол шоромо
угурчэ ~ мурэ ‘обувь’ в ТЮ эльугурчэндьэ, ЛЮ ахмурэлэйэ
17-19.11.2022
Круглый стол "Медвежьи рассказы на
языках планеты людей"
12
13. Медведь – человек
ЛЮ чомол шоромо ‘медведь’ (букв. большой человек)ТЮ эльугурчэндьэ, ЛЮ ахмурэлэйэ ‘медведь’ (букв.
босоногий)
А.И. Белов, палеоантрополог, писатель, сторонник
инволюционной теории (Москва) (2009):
«…Стопа медведя напоминает человеческую гораздо совершеннее, чем
обезьянья: в ней и намека нет на отставленный большой палец. Очевидно,
некое деградирующее человеческое существо никогда не забиралось на
деревья, а нагуливало жирок, шатаясь между деревьями, сначала на двух
ногах, потом на четырех. Ноги у предка медведя укоротились, чтобы
удобнее было наступать на всю стопу. Выходит, медведь произошел от
человека?..»
ЛЮ: предание «Как Христос делал жизнь на средней земле»
Медведь выпрашивает большой палец на передние лапы, чтобы стать
сильнее и защищаться от собаки.
17-19.11.2022
Круглый стол "Медвежьи рассказы на
языках планеты людей"
13
14. Медведь и магия
ТЮ-ЛЮ: Медведь – дух-помощник шамана.ЛЮ: Лапа медведя как амулет-оберег и
средство лечения, символ справедливости и изобилия.
ЛЮ: Шаманы трясут медвежью шкуру, чтобы вызвать
бурю.
ЛЮ: Раскуривание смеси табака, помета медведя и зайца.
ТЮ: предание «Йаҥрадьии хуодэ йэдээйуол» (Как
появились Гусиные люди)
Хадьир таат худуолудаҕа хайчиэтэгэ мэ кэлуй. Мэ сэгуй, эл антэс. Хадьир
таат ньаҕа мэр эннааҥи. Паадьидуо тэнубуньиэдаҕанэ хайчиэтэгэ тудэ
чалдьэдаримэ мэбиинунмэлэ. Таҥунҕанэ иwир пайпэҥ мэр
дьиэнуни.
Вот, когда она там (в берлоге) лежала, пришел медведь. Забравшись, не
тронул ее. Вот так они Круглый
сталистолвместе
жить. Когда девочка чувствовала
"Медвежьи рассказы на
17-19.11.2022
14
голод. Медведь давал ей свою
ее, эта девочка
языкахлапу.
планетыПососав
людей"
15. Медведь – добыча
ЛЮ:иҥличэбон ‘медведь’ (букв. нечто страшное)
кэнмэги толоу ‘медведь’ (букв. другой дикий олень)
ТЮ
ЛЮ
Почитание медведя
охота на медведя - табу
обряд умилостивления
охотятся и едят медведя
ЛЮ: в «Рассказе древних людей» - способ охоты на медведя в зимнее
время через сжигание сухой травы в берлоге.
ЛЮ: соблюдение ритуально-обрядовых форм поведения при убийстве,
разделке, готовке и поеданию медведя
-извинения при убийстве и разделке обращение;
-оставление костей медведя на помосте;
-разделка и измельчение мяса только ножом;
-использование палочек при готовке медвежьего мяса, и др.
17-19.11.2022
Круглый стол "Медвежьи рассказы на
языках планеты людей"
15
16. Медведь в сказках
Медведь и глупостьТЮ: сказка «Ньаwньиклиэ тадаат хайчиэтэгэ» (Песец и
медведь)
Песец обманом вынудил медведя напасть на человека. Защищаясь,
человек ранил медведя. Песец дождался, когда медведь умрет и съел
его.
ЛЮ: сказка «Мээмээ таачилэ шахалэ» (Медведь и лиса);
другое название «Сказка о лисе»
Лиса заманила медведя ягодами в места, где живет человек. Человек
ранил медведя. Медведь умирает под камлание шамана-росомахи.
17-19.11.2022
Круглый стол "Медвежьи рассказы на
языках планеты людей"
16
17. Спасибо за внимание
Названия медведей: ТЮ 4, ЛЮ 8Медведь в фольклоре: ТЮ 7, ЛЮ 6
Медведь-предок: ТЮ-ЛЮ
Медведь-наставник: ТЮ
Медведь-родственник: ТЮ
Магия медведя: ТЮ-ЛЮ
Медведь-добыча: ЛЮ
Спасибо за внимание
17-19.11.2022
Круглый стол "Медвежьи рассказы на
языках планеты людей"
17