1.03M
Категория: Английский языкАнглийский язык

Like/As использование и отличие

1.

Like/As использование и
отличие
ТТИТ

2.

Разница между as и like при употреблении их в английской речи, несомненно,
присутствует. Чтобы понимать, нужно ли использовать as или like , необходимо обращать
внимание на контекст предложения и знать правила употребления этих частей речи.
По значению эти слова близки друг к другу:
Like — подобно, как.
As — в качестве, как, одинаково, в равной степени.

3.

Like является предлогом, а, значит, за этим словом следует имя существительное (like a
star — как звезда, like your business — как твой бизнес), местоимение (like you — как ты,
like that —как это) или герундий (like singing — как пение).
Примеры
She is like her mother. — Она похожа на мать.
It’s just like him. — Это так похоже на него.
There’s nothing like walking to keep you fit. — Нет ничего полезнее для здоровья, чем
ходьба.
Do you hear this noise? It sounds like a girl shouting. — Ты слышишь этот шум? Как будто
девушка кричит.
The crowd was buzzing like a swarm of bees. — Толпа гудела как рой пчел.

4.

Употребление Like
Конструкция VERB + LIKE + NOUN/PRONOUN (глагол + like + существительное или местоимение)
My holiday was like a dream. — Мой отпуск был как сон (похож на сон).
He can play the piano like a professional musician. — Он играет на пианино, как профессиональный музыкант (подобно
профессиональному музыканту).
My sister looks like me — Моя сестра похожа на меня (выглядит, как я)
As не сочетается с существительными или с местоимениями без глагола, поэтому не используется в конструкциях такого
типа — в этом разница между like и as .
Перед like допустимо использовать наречия меры: very much, quite, rather, a lot, a bit и другие, перед as они не используются.
She sings very much like Britney Spears. — Она поет очень похоже на Бритни Спирс.
Your dress is a bit like mine. —– Твое платье немного похоже на мое.
Like часто сочетается с глаголами восприятия, выражения такого типа употребляются скорее для описания, чем сравнения:
look like — выглядеть, как; быть похожим на...
sound like — звучать, как; напоминать по звучанию
feel like — быть на ощупь, как; напоминать на ощупь / ощущаться как
taste like — быть на вкус, как; напоминать по вкусу
smell like — пахнуть, как; напоминать по запаху

5.

Mary looks like her mother. — Мэри похожа на свою мать (выглядит, как ее мать).
This music sounds like jazz. — Эта музыка похожа на джаз (звучит, как джаз).
The sweater feels like wool, but it's polyester. — Свитер на ощупь как шерсть, но это полиэстер (он напоминает шерсть).
This new sort of apples tastes like pears. — Этот новый сорт яблок на вкус, как груша (похож на грушу).
The clean towel smells like perfume. — Чистое полотенце пахнет, как духи.
This place feels like home. — Это место напоминает (ощущается как) родной дом.
It feels like we’re stuck. — Похоже (такое ощущение), что мы застряли.
Like употребляется для приведения примеров в речи.
In big cities like Moscow, prices are higher than in small towns. — В больших городах, таких как Москва, цены выше, чем
в маленьких городах.
I like comedies with Jim Carrey , like The Mask or Bruce Almighty. — Я люблю комедии с Джимом Керри, такие как
«Маска» или «Брюс Всемогущий».

6.

Слово as может быть не только предлогом, но и союзом в рамках данной темы. Как было сказано ранее, компанию слову
like составляет имя существительное, местоимение или герундий. А вот as используется в том случае, если за ним следует
подлежащее с глаголом, который обычно является сказуемым.
He’s a really good runner. He runs like a lynx. — Он действительно хороший бегун. Он бегает как рысь (после like идет
существительное).
Jane’s decision seemed like a good one, so we did as she advised. — Решение Джейн казалось подходящим, поэтому мы сделали
так, как она советовала (после as идет подлежащее со сказуемым-глаголом).

7.

Употребление As
Словосочетание as usual (как обычно). Оно употребляется именно в таком устойчивом виде.
I’ll phone you tonight, as usual. — Я позвоню тебе сегодня вечером, как обычно.
As usual, they are running late. — Они, как обычно, опаздывают.
Конструкция AS + NOUN/PRONOUN + VERB (as + существительное или местоимение + глагол)
Nobody recites poems as my brother does. — Никто читает стихи так, как мой брат.
They started to dance as we did. — Они начали танцевать так же, как мы.
В подобных примерах в современном разговорном английском like часто используется в качестве союза вместо as. Такие
выражения носят неформальный характер.
Например,
Nobody likes pizza like I do. — Никто не любит пиццу так, как я.
Конструкция AS + PREPOSITIONAL PHRASE (as + предложный оборот)
Если as используется перед фразой с предлогом, то фраза выделяется запятыми.
On Monday, as on Sunday, it was very cold. — В понедельник, так же, как и в воскресенье, было очень холодно.
In the living room, as in the kitchen, there were a lot of flowers. — В гостиной, так же, как и в кухне, было много цветов.

8.

As используется также в сравнительной конструкции as ... as (такой же, как) или not as ... as (не такой, как).
I am as tall as my sister. — Я такая же высокая, как моя сестра.
Your car is not as fast as mine. — Ваша машина не такая быстрая, как моя.
As в английском языке ставится после such , когда нужно привести пример или что-то уточнить.
I admire classical composers, such as Mozart and Vivaldi. — Я восхищаюсь классическими композиторами,
такими, как Моцарт и Вивальди.
He speaks many languages, such as Polish, German and Spanish. — Он умеет говорить на многих языках, таких,
как польский, немецкий и испанский.
Сочетание such as можно заменить на like (особенно, в американском английском), но предложения с like
звучат неформально.
Еще одна роль as — обозначение функции или роли человека или предмета: профессии, целевого
назначения предметов (в значении «в качестве»).
He works as a doctor. — Он работает врачом (в качестве врача).
She has worked as a secretary for three years. — Она проработала секретарем три года (в качестве секретаря).
He used a mug as an ashtray. — Он использовал кружку, как пепельницу (в качестве пепельницы).
You mustn't use your gas stove as a heater. — Нельзя использовать газовую плиту как обогреватель (в качестве
обогревателя).
He came to our company as a trainee. — Он пришел в нашу компанию в качестве практиканта.

9.

В вышеприведенных примерах недопустимо употребление like.
As используется в комбинации со словами if и though (as if / as though), чтобы указать на предполагаемое
сходство предметов, ситуаций.
The music sounded as if / as though they were playing untuned instruments. — Музыка звучала так, будто они
играли на расстроенных инструментах.
The pie looked as if/ as though it was burnt. — Пирог выглядел так, будто он пригорел.
He was giving orders as if he was the boss. — Он отдавал распоряжения, как будто он был начальником.
She looks as if/ as though she is very upset. — Она выглядит так, будто она очень расстроена.
Если мы говорим о ситуациях, которые заведомо не соответствуют реальности, то можно использовать
прошедшее время после as if/ as though. Использование прошедшего времени обусловлено сослагательным
наклонением, подробнее о котором можно узнать в этой статье: .
He argues as if / as though he is very knowledgeable about the issue. — Он рассуждает так, как будто он хорошо
осведомлен о вопросе (возможно, он действительно владеет информацией).
He argues as if / as though he were very knowledgeable about the issue. — Он рассуждает так, как будто бы хорошо
осведомлен о вопросе (но он явно не знает ничего о вопросе).

10.

В подобных ситуациях можно использовать like вместо as if/ as though, особенно в неформальном общении. Выражения
с like более типичны для американского английского, но иногда их можно встретить и в британском.
It seems like the ladder is going to fall. — Кажется, будто лестница сейчас упадет.
He was looking at the book like he was reading. — Он смотрел на книгу, как будто он читал.
Употребление like и as в отрицательных предложениях
Если первая часть предложения отрицательная, то сравнение с as или like во второй части указывает на
противопоставление (в отличие от).
I don't drink alcohol, like Tom. — Я не употребляю алкогольные напитки, в отличие от Тома (Том употребляет).
Mary didn't lose her temper, as Ann did. — Мери не разозлилось, в отличие от Анны (Анна разозлилась).
Если сравнительная конструкция с as или like находится в начале предложения, то сравнение относится ко всему
предложению (также, как).
Like my friends, I go out every weekend. — Так же, как и мои друзья, я хожу гулять на выходных.
Like Ann, I didn't lose my temper. — Как и Анна, я не разозлился.

11.

Степени сравнения

12.

В английском языке существует три степени прилагательных:
Положительная (positive) – изначальная форма прилагательного, обозначающая какое-либо качество: old, nice, big, etc.
Сравнительная (comparative) – используется при сравнении двух предметов.
Превосходная (superlative) – используется при сравнении трех и более предметов («самый»). Как правило, здесь ещё добавляется
определённый артикль the.
Способы образования степеней сравнения
Односложные прилагательные: добавляются суффиксы –er и –est:
cheap – cheaper – the cheapest / дешёвый – дешевле – самый дешёвый
Односложные прилагательные, оканчивающиеся на букву e – добваляются только –r и –st:
nice – nicer – the nicest / милый – милее – самый милый
Односложные прилагательные, оканчивающиеся на согласную, перед которой идёт короткая гласная – последняя буква удваивается:
big – bigger – the biggest / большой – больше – самый большой
hot – hotter – the hottest / горячий – горячее – самый горячий
Двусложные прилагательные, оканчивающиеся на букву y – y меняется на i, затем также добавляются суффиксы –er и –est:
happy – happier – the happiest / счастливый – счастливее – самый счастливый
Слова, состоящие из двух и более слогов (кроме пункта 4) – степени сравнения образуются с помощью слов more и the most:
expensive – more expensive – the most expensive / дорогой – дороже – самый дорогой

13.

Old (старый)
Older (более старый)
The oldest (самый старый)
Elder (старший)
The eldest (самый старший)
С некоторыми двусложными прилагательными можно использовать оба способа. Например, это такие слова, как clever, narrow, quiet, shallow, simple:
This street is narrower / more narrow than the road. – Эта улица уже, чем шоссе.
Исключения:
Good – better – the best / хороший – лучшей – самый лучший
Bad – worse – the worst / плохой – хуже – самый плохой
Little – less – the least / маленький – меньше – самый маленький
Much/Many – more – the most / много – больше – самый большой

14.

Far (далёкий)
Farther – более дальний по расстоянию
The farthest – самый дальний
Further – дальнейший
The furthest – самый отдалённый
For further information, visit our website. – Для получения дальнейшей информации посетите наш сайт.
The farthest house is Mike’s. – Самый дальний дом – это дом Майка.

15.

Near (близкий)
Nearer – ближе по расстоянию
The nearest – самый близкий по расстоянию
The next - следующий
The nearest shop is at the corner. – Ближайший магазин находится на углу.
The next building is a library. – Следующее здание – это библиотека.

16.

Late (поздний)
Later – более поздний по времени
The latest – самый поздний
Latter – более поздний по порядку
The last - последний
Please call back later. – Пожалуйста, перезвоните позже.
The last lesson is Math. – Последний урок – математика.

17.

При использовании сравнительной степени употребляется союз than – чем.
New York is larger than Bath. – Нью—Йорк больше, чем Бат.
При использовании превосходной степени используется выражение of all – из всех.
Anna is the youngest of all. – Анна самая младшая из всех.
Для усиления можно использовать следующие слова и выражения:
Much / a lot / far – намного
A little / a bit – ненамного
Например:
Alex is much taller than Jim. – Алекс намного выше Джима.
Kate is a bit taller than Sue. – Кейт немного выше Сью.
Если мы хотим сравнить прилагательные в меньшую сторону, мы использует слова less и the least:
This flat is less expensive than that house. – Эта квартира менее дорогая, чем тот дом.
Также можно просто заменить слово на противоположное по значению:
This flat is cheaper than that house. – Эта квартира дешевле, чем тот дом.
При употреблении двух сравнительных степеней сравнения и артикля the получается конструкция «чем … , тем …»:
The sooner, the better. – Чем скорее, тем лучше.

18.

Например, есть глагол put. И есть его употребление с многочисленными частицами — on, off, down, across, back и так
далее. Значение в каждом случае разное.
То есть, фразовые английские глаголы — это глаголы, которые состоят из двух частей:
1. Собственно, глагол 2. Частица
Частица меняет значение глагола, иногда до неузнаваемости:
Break — ломать
Break in — ворваться
Somebody broke in last night and stole my jewelry.
Вчера ночью кто-то ворвался и украл мои драгоценности.
Give — давать
Give up — сдаваться
Don't give up, because you have friends.
Не сдавайся, ведь у тебя есть друзья. Иногда, зная перевод глагола и частицы по отдельности, можно догадаться о
смысле фразового глагола:
Sit — садиться, down — вниз
Sit down — садиться
Let — позволять, in — в
Let in — впускать
Let the cat in, please.
Впусти кошку, пожалуйста.

19.

Фразовые глаголы — это очень старое явление в английском. Их находили уже в
древнейших письменных источниках. Сначала их значения были буквальными —
направление движения, место, положение предметов в пространстве:

20.

В отличие от кратких наречий, предлоги показывают не только нахождение
предметов в пространстве, но и отношения между глаголом и дополнением.

21.

22.

23.

Итак, бывает пять основных конструкций:
Глагол + наречие
Глагол + наречие + объект
Глагол + объект + наречие
Глагол + предлог + объект
Глагол + наречие + предлог + объект
Глагол + наречие. Первая комбинация — самая простая и короткая:

24.

Глагол + наречие + объект. Если к предыдущей конструкции добавить объект — то, на что
направлено действие глагола — получится второй тип:
Такие фразовые глаголы называются переходными. Действие не заканчивается на
глаголе, а переходит на какой-то объект.

25.

Глагол + объект + наречие : можно вставить объект между глаголом и наречием:

26.

Иногда объект возможно вставить либо до, либо после наречия, и смысл не изменится в любом
случае:

27.

Но есть случаи, когда объект должен находиться только на определенном месте:
Если объект очень длинный, либо на нем стоит смысловой акцент, есть тенденция не разрывать фразовый глагол:
Wash out the aluminum glass-topped coffee pot.
Вымой тот алюминиевый кофейник со стеклянной крышкой
Если прямое дополнение — герундий (оканчивается на ing ), фразовый глагол не разбивается:
give up smok ing — бросить курить
keep on talk ing — продолжать разговаривать
put off decid ing — отложить решение
take up danc ing — начать танцевать
Если объект — местоимение, он всегда вставляется между глаголом и частицей:
wash it out (нельзя сказать: wash out it)
blow it up
take it off
put them on
hand it in
Многие фразовые глаголы традиционно используются в одном и том же виде:
Let off steam — выпустить пар
Put up a good fight — побороться за что-то
Keep your shirt on — держать себя в руках
Cry your eyes out — выплакать все глаза
Blow someone's head off — снести голову кому-то

28.

Глагол + предлог + объект.
Это похоже на конструкцию глагол + наречие + объект. Но, в отличие от наречия, предлог служит для соединения глагола с объектом. Порядок
слов здесь всегда четкий. Этот порядок похож на русский в предложениях с предлогами. В русском мы можем сказать фразу «я рассчитываю на
друзей», где «рассчитываю» — это глагол, «на» — предлог, а «друзей» — объект. Нельзя сказать «я рассчитываю друзей на».
Так же и в английском. Можно сказать:
I count on my friends
I head for home,
но нельзя:
I count my friends on,
I head home for.

29.

Глагол + наречие + предлог + объект.
В этой формуле сочетаются первая и четвертая структуры. Посмотрим на примеры:

30.

Любопытно, что в фразовых глаголах наречие или предлог всегда стоит после глагола. А
в существительных, которые были образованы от этих глаголов, наречие почти всегда
находится впереди.
English     Русский Правила