Cultural and Speech Traditions as an Essential Part of Intercultural Communication
20.56M
Категория: Английский языкАнглийский язык

Cultural and Speech Traditions as an Essential Part of Intercultural Communication

1. Cultural and Speech Traditions as an Essential Part of Intercultural Communication

The project is done by
Giesbek Gapiev, a 9-form student
supervised by
E.V. Lobova, an English teacher

2.

3.

global social, political, economic upheavals
migrations, collision, mixing of peoples
CONFLICT Of CULTURES

4.

The Objectives of the Study
- To get acquainted with the concept of "intercultural
communication“.
- To study the causes of conflicts when communicating with people
of other nationalities.
To Achieve the Objectives
- to get acquainted with the concept of "intercultural communication“,
- to assess the influence of culture on the speech traditions of peoples,
- to study the concept of "conflict of cultures" and the causes of such
conflicts,
- to get acquainted with the concept of "political correctness" and its
manifestations in English and Russian,
- to develop a memo "Tips on Intercultural Communication”.

5.

Intercultural communication is communication between representatives
of different cultures, which involves both direct contacts between people
and their communities, and indirect forms of communication.

6.

Edward Twitchell Hall
(1914 – 2009)

7.

Intercultural communication and the world
of the studied language
Languages should be studied in an
inseparable unity with the world and
culture of the peoples who speak these
languages.

8.

To achieve effective communication
In addition to the meanings of words and
grammar rules, you need to know:
1) when, how, to whom, where to say or
write something;
2) how a given meaning or a concept live in
the real world of the language.

9.

В чужой монастырь со своим уставом не ходят!

10.

Both a Shield and a Fence

11.

Cultural Conflicts
Marlboro cigarette
commercials "don't
work"
in
Latin
America…
Champagne corks broke the deal …
She is shouting at us!

12.

13.

Negro > coloured > black > African American/Afro-American
(негр > цветной > черный > африканский американец/афроамериканец)
women (женщины)
womyn (wimmin)
old age pensioners > senior citizens
(пожилые пенсионеры > старшие
граждане)
unemployed > unwaged
(безработные > не
зарплаты)
получающие
fat people > horizontally challenged people
(полные люди >люди, преодолевающие трудности из-за своих
горизонтальных пропорций)

14.

"оператор машинного доения"
"механизатор"

15.

Pay attention to the greetings: in a number of
countries they have a national colour.
It is necessary to show respect for elderly
people everywhere.
Learn more about the religion of the country
you are going to visit.
To avoid curious situations, beware of using
gestures that are familiar to you, e.g. `V'
(victory sign).

16.

- How are you?
- Fine, thank you.
!
«Of course» - in an English-speaking society,
it may sound too categorical and even
offensive
- Tea or coffee?
- Tea. (incorrect)
- Tea, please. (correct)

17.

Conclusion
The stability and well-being of the world in the third millennium will
largely depend on
- the ability of the younger generation to show tolerance, respect
other cultural and social values,
- on their desire to understand each other and cooperate with each
other,
- on their ability to find ways to resolve socio-cultural conflicts.

18.

References
1. Учебно-методический журнал «Английский язык в школе». Обнинск
«Титул» 2007 г.
2. С.Г. Тер-Минасова. Язык и межкультурная коммуникация. Москва
«СЛОВО/SLOVO»
2008 г.
3. А. П. Садохин. Межкультурная коммуникация. Москва «Альфа-М» 2004 г.
4. Л. Ионин. Политкорректность: дивный новый мир. Москва «Логос» 2012 г.
5. Kate Fox. Watching the English. London «Nicholas Brealey Publishing» 2008 г.
6. Электронная библиотека «Библиофонд» [электронный ресурс] – режим
доступа: www.bibliofond.ru
7. Интернет - энциклопедия «Википедия» [электронный ресурс]- режим
доступа: www.wikipedia.org
English     Русский Правила