Немецкая кухня

1.

German cuisine

2.

GERMAN CUISINE
• Die Küche Deutschlands variiert von Region zu Region. Die deutsche Küche ist uralt, sie stammt aus der
Römerzeit, als die alten Deutschen, die Vorfahren der Deutschen, auf dem Territorium des heutigen
Deutschlands lebten. Es sei darauf hingewiesen, dass es in der deutschen Küche keine Einheit gibt, jede
Region hat ihre eigenen Besonderheiten. Eine Fülle von originellen Gerichten der lokalen Küche in den
südlichen Regionen Bayerns und Schwabens.
• Кухня народов Германии, варьируется от региона к региону. Немецкая кухня древняя, начало
берёт ещё со времен Римского владычества, когда древние германцы, предки современных
немцев, жили на территории сегодняшней Германии. Следует
отметить, что в немецкой кухне нет единства, у каждого региона есть
свои особенности. Обилием оригинальных блюд в местной кухне
отличаются южные районы Баварии и
Швабии.

3.

MEAT DISHES
• Besonders beliebt in Deutschland Schweinefleisch. Der durchschnittliche Deutsche verzehrt pro Jahr 84 kg
Fleisch.Deutschland ist berühmt für seine Vielzahl von Sorten von Wurst. Es wird
angenommen,dass Deutschland produziert mehr als 1500 verschiedene Wurstsorten
• Особо популярна в Германии свинина. Средний немец потребляет в год 84 кг мяса
Германия славится огромным количеством сортов колбас. Считается, что
в Германии производится более 1500
различных видов колбас.

4.

WURST
• Es wird angenommen, dass es in Deutschland etwa 1500 verschiedene Sorten produziert, und um
etwas Bestimmtes hervorzuheben, ist es einfach unmöglich, weil alles ist sehr lecker und verdient
Aufmerksamkeit. Es ist bemerkenswert, dass jeder Feinschmecker finden wird etwas nach ihrem
Geschmack, denn es gibt so geräucherte Würste, und gekochte.
• Считается, что в Германии производится около 1500 разных сортов, и
выделить какой-то конкретный просто невозможно, так как все очень
вкусны и заслуживают внимания. Примечательно то, что любой гурман
найдёт что-то по душе, ведь есть как копчёные колбасы, так и варёные.

5.

STRUDEL
• Deutsches traditionelles Mehlgericht, das eine Rolle in eine Tube gerollt ist teig mit Füllung. Häufig
verwendetes Blatt dünner Teig. Die Füllung kann beliebig sein, aber die beliebtesten Optionen sind
Äpfel und Kirschen.
• Традиционное немецкое мучное блюдо, которое представляет
собой рулет из скрученного в трубку теста с начинкой. Обычно
используется листовое тонкое тесто. Начинка может быть любой, но
наиболее популярными вариантами считаются яблоки и вишня.

6.

EINTOPF
• Es ist eine dicke Suppe, die normalerweise in Brühe oder Wasser gekocht wird. Es kann gleichzeitig das
erste Gericht und das zweite Gericht ersetzen. Die Zusammensetzung kann unterschiedlich sein. Also
normalerweise Gemüse (Karotten, Kohl, Kartoffeln), Hülsenfrüchte, Nudeln, Fleisch, Wurst und andere
Fleischprodukte. Der Name bedeutet wörtlich übersetzt "ein Topf", und da war dieses Gericht, wenn
man einer Legende glaubt, bei einem Bauern familie, in der die Gastgeberin essen wollte, um zu
füttern alle Haushaltsmitglieder.
• Это густой суп, который обычно варят на бульоне или же на воде. Он может
заменить одновременно и первое блюдо, и второе. Состав может быть разным. Так,
обычно используются овощи (морковь, капуста, картофель), бобовые, макаронные
изделия, мясо, сосиски и прочие мясные продукты. Название дословно переводится как
«одна кастрюля», а появилось это блюдо, если верить одной из легенд, в крестьянской семье, в
которой хозяйка хотела вкусно накормить всех домочадцев.

7.

THE END
English     Русский Правила