Ostern in Deutschland (Пасха в Германии)

1.

«Ostern in
Deutschland»
( Пасха в Германии)
2020 г.

2.

Das älteste Fest aller
christlichen Kirchen ist
Ostern. Seine Benennung
wird im Deutschen auf den
Namen Ostara, einer
germanischen
Frühlingsgöttin, bezogen.
Darum verbindet man Ostern
mit dem
Naturwiedererwachen
(Пасха — старейший праздник всех
христианских церквей. Его название в
немецком языке произошло от имени
Остары, германской богини весны.
Поэтому Пасха связана с
пробуждением природы.)

3.

Ostersymbole
Als Symbol des Osterfestes gilt das Ei. Von
Frühzeiten symbolisierte es das Leben und
die Hoffnung. Das Ei sei das Symbol der
Fruchtbarkeit. Als Symbol des Festes gilt
neben dem Ei auch der Osterhase. Der ist
aber die umstrittenste "Person", denn er
bringt den Kindern allein die Eier erst seit
dem 16. Jahrhundert.
(Символом Пасхи считается яйцо. С
древних времен оно означало жизнь и
надежду. Старый народный обычай
также гласит: яйцо — символ
плодородия. Символом праздника
наряду с яйцом считается также
пасхальный заяц. Однако он — самая
спорная "персона”, так как стал один
приносить детям яйца только с 16-ого
столетия.)

4.

5.

Ostersitten
Die Ostereier müssen gefärbt sein.
Rote sind immer die beliebtesten. Rot
als Farbe unseres Lebens, der heißen
Sonne sowie des Gewitttrgottes Donar .
Viele Jahrhunderte wurden die
Ostereier nur rot gefärbt, denn dieser
Farbe schrieben die Menschen die
Schutzkraft zu.
(Пасхальные яйца должны быть
окрашены. Красные — всегда
самые любимые. Красный как
цвет самой жизни, жаркого
солнца и богини грозы Донар.
Много веков пасхальные яйца
окрашивали лишь красной
краской, так как этому цвету
люди приписывали защитную
силу.)

6.

Heute gibt es Ostereier in verschiedenen Farben: gelb,
rot, grün, blau. Doch streben alle Hausfrauen danach,
Eier mit Naturfarben zu färben: mit Zwiebelschalen
und Tee braun, mit Brenneselblättern grün, mit rotem
Betesaft rot. Sie werden nicht nur gefärbt, sondern
auch bemalt oder mit Bildern beklebt. Wenn die Eier
fertig sind, werden damit die Osterzweige geschmückt.
(Сегодня пасхальные яйца бывают
различных цветов: желтого,
красного, зеленого, синего. Но все
хозяйки стремятся красить яйца
натуральными красками: луковой
кожурой и чаем — в коричневый
цвет, листьями крапивы — в
зеленый, соком свеклы — в
красный. Их не только красят, но и
разрисовывают или оклеивают
картинами. Когда яйца готовы, ими
украшают пасхальные ветки.)

7.

8.

ALLE DEUTSCHEN KAUFEN BUNTBEMALTE EIER, HASEN AUS
SCHOKOLADE.

9.

DAS OSTERWASSER
• Wasser ist das Symbol des Lebens. Am
• Вода-это символ жизни. В
Ostersonntag wird es heilkräftig. Die
пасхальное воскресенье она
Leute glauben, dass dieses Wasser
становится лечебной. Люди
mehrere Krankheiten behandeln
считают, что эта вода исцеляет
kann.
многие заболевания.

10.

das Osterfeuer
Der beliebteste Brauch ist
das Osterfeuer. Es hat eine
magische Bedeutung. Das
Osterfeuer muss gute Ernte
bringen. Die Leute sitzen
neben dem Feuer und bitten
den Gott um das Gluck und
die gute Ernte.Dieser Brauch
ist jetzt lebendig.
Самый популярный обычай –
это пасхальный костёр. Он
имеет магическое
значение. Пасхальный огонь
должен принести хороший
урожай. Люди стоят у костра
и просят Бога о счастье и о
хорошем урожае. Этот
обычай жив и сейчас.

11.

Die Osterkerze
Die Osterkerzen vereinigen die Griechisch-, jüdischen,
römischen und christlichen Traditionen. Das Licht wird das
Zeichen des Lebens angenommen.
Пасхальные свечи объединяют греческие , еврейские
,римские и христианские традиции. Свет считается знаком
жизни.

12.

der Osterbaum
Ein Symbol des Lebens ist ein Osterbaum.
Im Hof wird ein Osterbaum aufgestellt. Die
Kinder schmücken den Baum mit bunt
bemalten Ostereiern. Das macht den
Kindern viel Spaß, da die Erwachsenen auch
dabei sind. Viele Familien fahren an diesem
Tag ins Grüne. Die jungen Leute und die
Kinder spielen, singen und tanzen. Alle
freuen sich über das Erwachen der Natur. Es
wird wärmer, die Natur erwacht. Alle Leute
warten auf etwas Gutes und frohes.
Символом жизни также является
дерево. Во дворе ставится
пасхальное дерево. Дети украшают
дерево ярко пасхальными яйцами.
Это доставляет им большое
удовольствие, так как взрослые тоже
в этом участвуют. Многие семьи
выезжают на Пасху за город.
Молодежь и дети там играют, поют и
танцуют. Все радуются пробуждению
природы. Все люди ждут чего-то
хорошего и радостного.

13.

Besonders schöne Ostereier bekommt
man, wenn man sie schon gekocht für
wenige Minuten in Brennenwachs legt.
Danach kratzt man verschiedene
Muster und Ornamente hinein und
legt sie in eine Farblösung.
(Пасхальные яйца получаются
особенно красивыми, если их уже
в вареном виде на несколько
минут кладут в горячий воск.
Затем в нем процарапывают
различные рисунки и орнаменты
и кладут их в цветной раствор.)

14.

Ostereiersuchen
Besonders gern haben Ostern die
Kinder. Wenn sich der kalte Winter von
uns verabschiedet hat und alle Flüsse
und Bäche frei vom Eise sind, zieht es
uns in die Natur zum schönen
Osterspaziergang hinaus. Wenn die
ganze Familie am Ostermorgen aus
der Kirche kommt, suchen die Kleinen
Osternester. Das Ostereiersuchen
(Особенно любят Пасху дети. Когда
symbolisiert eine Begrüßung
с нами попрощалась холодная
der wiedererwachenden
зима, а все реки и ручьи
Natur.
освободились ото льда, нас тянет
отправиться на природу, на
чудесную пасхальную прогулку. А
когда пасхальным утром вся семья
возвращается из церкви, малыши
ищут пасхальные яйца. Поиски
пасхальных яиц символизируют
приветствие просыпающейся

15.

Eierschlagen
Dieses Spiel heißt "Eierschlagen", "Eierkippen",
"Eierticken", "Eierspecken" — das bedeutet ein und
dasselbe. Dazu braucht man zwei Spielpartner. Jeder
stößt mit dem spitzen oder stumpfen Ende des
eigenen Ostereies gegen das Ei des anderen. Wessen
Ei zerbricht, gerade der hat verloren und muss dem
anderen sein Osterei geben. Das war und ist das
bekannteste und das beliebteste Ostereierspiel.
(Эта игра называется "Eierschlagen",
"Eierkippen "Eierticken", "Eierspecken", что
переводится одинаково — "разбивание
яиц". Для этого нужны два игрока.
Каждый колотит острым или тупым
концом своего пасхального яйца по яйцу
другого. Чье разбивается, именно тот
проиграл и должен отдать другому свое
пасхальное яйцо. Это была и есть самая
известная и любимая игра пасхальными
яйцами.)

16.

17.

Das Osterfest hat besonders viele
bestimmte Osterspeisen. Beim
Ostermahl spielt das Osterlamm
oder der Osterbraten eine große
Rolle. Seit uralten Zeiten ist das
bemalte Ei die beliebteste
Osterspeise. Das Ei galt schon in
der Frühzeit als Zeichen für
Hoffnung und Fruchtbarkeit.
На Пасху готовят особые
пасхальные кушанья. На обеде
обязательно должен подаваться
пасхальный ягнёнок или
жаркое. С древних времён на
Пасху едят также крашенные
яйца. Яйцо уже в древнее время
было символом надежды и
плодородия.
English     Русский Правила