Изменения звуков в речевом потоке
ПОЗИЦИОННЫЕ ИЗМЕНЕНИЯ ЗВУКОВ В ПОТОКЕ РЕЧИ
Прочитайте, сравните позиционные изменения согласных в английском и немецком языках
В) Редукция (от лат. reduction – «уменьшение, сокращение»)
КОМБИНАТОРНЫЕ ИЗМЕНЕНИЯ ЗВУКОВ В ПОТОКЕ РЕЧИ
1. Аккомодация (от лат. accomodatio – «приспособление»)
2. Ассимиляция (от лат. assimilatio – «уподобление»)
Определите вид ассимиляции в приведенных словах:
3. Диссимиляция (от лат. dissimilatio – «расподобление»)
Какие процессы приводят к образованию диалектных форм?
4. Диэреза (от греч. diairesis – «разрыв»)
5. Эпентеза (от греч. epentehesis – «вставка»)
6. Субституция (от греч. substitutio – «подстановка»)
В чем проявилось действие субституции?
7. Метатеза (от греч. metathesis – «перестановка»)
1. В приведенном ниже тексте найдите позиционные и комбинаторные изменения звуков.
2. Определите, какие звуковые изменения наблюдаются в словах:
2. Определите, какие звуковые изменения наблюдаются в словах:
Чередования звуков – закономерные соответствия разных звуков внутри одной и той же морфемы.
Понятие фонемы
Фонема (от греч. phōnēma – «звук») -
Дифференциальные признаки фонем в разных языках различны.
Противопоставление фонем осознается через их дифференцирующую роль в сильной позиции слова.
Сильная позиция
Слабая позиция
137.25K
Категория: ЛингвистикаЛингвистика

Изменения звуков в речевом потоке

1. Изменения звуков в речевом потоке

2.

В речевом потоке звуки, взаимодействуя друг с другом,
могут менять свои основные признаки. Изменения
звуков в процессе речи могут быть двух видов:
1) комбинаторные, возникающие в результате
взаимодействия артикуляций звуков;
2) позиционные, обусловленные позицией звука в
слове, вызванными наличием особых фонетических
условий.

3. ПОЗИЦИОННЫЕ ИЗМЕНЕНИЯ ЗВУКОВ В ПОТОКЕ РЕЧИ

4.

Позиционным изменениям подвержены гласные и
согласные звуки. Позиционные изменения согласных
связаны, как правило, с положением согласного в
начале или конце слова.
А) в начале слова возможно появление особого
протетического звука: русск. восемь ( ср. разг.
осьмушка хлеба), диал. воспа (ср. лит. оспа),
белорусск. яна (ср. русск. она));
Б) в конце слова может происходить оглушение
звонкого согласного (русск. лоб, луг, год, рог [лоп,
лук, гот, рок], нем. der Sand [zant] - песок).

5. Прочитайте, сравните позиционные изменения согласных в английском и немецком языках

cap - cab,
set - said,
leaf - leave,
white - wide.
Das Tand,
lag,
das Lob,
der Tag,
sind,
das Land.

6. В) Редукция (от лат. reduction – «уменьшение, сокращение»)

изменение звуковых характеристик гласных,
вызванное их слабой фонетической позицией в
слове.
Слабой фонетической позицией гласного звука
является его положение в безударном слоге.
Виды:
1) Количественная редукция: гласные ослабляются, теряют часть
долготы, но не меняют своих качественных характеристик.
Рус. Яз.(и, ы, у): ми р -мири ть -миро вой.
2) Качественная редукция: происходит изменение характерных
качественных признаков звука. (I’m busy.)

7.

8.

9.

1. Чем объясняется одинаковое
восприятие на слух вне контекста
следующих слов:
частота — чистота; леса — лиса; милок
— мелок; дров — дроф; кот — код;
столб — столп.

10. КОМБИНАТОРНЫЕ ИЗМЕНЕНИЯ ЗВУКОВ В ПОТОКЕ РЕЧИ

11. 1. Аккомодация (от лат. accomodatio – «приспособление»)

– это приспособление друг к другу в потоке речи
разнотипных звуков (гласных и согласных).
В русском языке гласный, приспосабливаясь к
окружающим его мягким согласным, становится
более передним и узким (закрытым): рад - р’˙ад, вол
- в’˙ол, нос - н’˙ос.
В английском языке губной согласный [w] способствует
огублению последующего гласного [a] в словах what,
was.

12. 2. Ассимиляция (от лат. assimilatio – «уподобление»)

– это артикуляционное уподобление в потоке речи
однотипных звуков по тем или иным признакам в
пределах одного слова или сочетания слов.
а) Прогрессивная и регрессивная:
cats [s], birds [z] – прогрессивная ассимиляция по
звонкости / глухости;
ножка [ношкъ] – регрессивная ассимиляция по
звонкости / глухости;

13.

б) Контактная и дистактная:
гость [гос’т’]– контактная ассимиляция по твердости /
мягкости;
диалект. шашнатцът’ (ср. лит. шестнадцать) –
дистактная ассимиляция;
в) Частичная (неполная) и полная:
трубка [трупкъ] – частичная, контактная, регрессивная
ассимиляция по звонкости / глухости,
сшить [шшыт’] – полная, регрессивная, контактная
ассимиляция; Zimmer (нем.: комната) от Zimber.

14. Определите вид ассимиляции в приведенных словах:

редко,
с жалостью,
отбросил,
без жира,
как будто,
вставать,
езжу,
есть,
сшитый,
сделать,
свадьба,
бесстрашный,
косьба,
сбруя,
изжога.
ре[тк]о
[жж]алостью
о[дб]росил
бе[жж]ира
ка[гб]у[тт]о
[фст]авать
е[жж]у
е[с’т]
[шш]итый
[зд]елать
сва[т’ д’+б]а
бе[з с+с]трашный
ко[з’б]а
[зб]руя
и[жж]ога

15. 3. Диссимиляция (от лат. dissimilatio – «расподобление»)

– расподобление однотипных звуков:
просторечное ко[л]идор – дистактная диссимиляция,
расподобление р-р по месту и способу образования (ср.: лит.
коридор),
бо[н]ба – контактная диссимиляция, расподобление м-б по
месту образования (ср. лит. бомба).
Диссимиляция и ассимиляция могут происходить вместе,
например, в слове легкий [л’охк’иj] в силу ассимиляции
оглушается г, а под действием диссимиляции взрывной звук
переходит во фрикативный.

16. Какие процессы приводят к образованию диалектных форм?

а) омман, посленний, шашнадцать,
консомолец (ср. лит. обман, последний,
шестнадцать, комсомолец);
б) асвальт, пролубь, лаболатория,
транвай (ср. лит. асфальт, прорубь,
бомба, лаборатория, трамвай).

17. 4. Диэреза (от греч. diairesis – «разрыв»)

– выпадение звука:
солнце [cо`нце], сердце [с эрцъ] –
выпадение согласного.
Разновидностью диэрезы является
гаплология, т.е. выпадение слога
(гаплология от греч. gaplos – «простой»
и logos – «значение»): знаменоносец –
знаменосец.

18. 5. Эпентеза (от греч. epentehesis – «вставка»)

– вставка звуков:
Италия [Италиjа] (ср. Italia),
канцелярия [канцеляриjа] (ср. cancellaria),
прост. радиво, какаво, шпиён (ср. лит.
радио, какао, шпион).

19. 6. Субституция (от греч. substitutio – «подстановка»)

– возникающая при заимствовании слов из
другого языка замена чужого звука своим:
айсберг (англ. iceberg – дифтонг [ai] заменен
сочетанием гласного а и согласного j),
гантели (нем. Hantel – придыхательный
фарингальный звук h заменен заднеязычным
г)

20. В чем проявилось действие субституции?

а) аврал (over all), аут (out), блокада (blockade),
бульдозер (bulldozer), волейбол (Volleyball), джемпер
(jumper), комбайн (kom-bine), кроссворд (cross-word),
матч (match), пудинг (pudding);
б) абзац (Absatz), вахтер (Wächter), вексель
(Wechsel), вундеркинд (Wunderkind), гардина
(Gardine), гастроль (Gastrolle), гауптвахта
(Hauptwache), глазурь (Glasur), ландшафт
(Landschaft), колба (Kolben), плацкарта (Platzkarte),
пудель (Pudel).

21. 7. Метатеза (от греч. metathesis – «перестановка»)

– перестановка слогов или звуков в
слове:
мрамор (лат. marmor), т
тарелка (нем. Teller, польск. talerz),
ладонь долонь (ср. церковнослав.
длань).

22. 1. В приведенном ниже тексте найдите позиционные и комбинаторные изменения звуков.

Тёплым сол1нце2м ве3сенн4им
со5грета,
Про6будивш7ись о8т д9олго10г11о
сна,
Мо12ло13дою листвою о14дета,
Ка15к ле16г17ка и на18рядна о19на!
(Н. Белоусов)
А) 2, 3, 5, 6, 8, 10, 12,13, 14, 15, 16, 18, 19
Б) 4, 7, 9
В) 11
Г) 17
А) Качественная
редукция гласного
Б) Ассимиляция
В) Диссимиляция
Г) Диэреза
Д) Ассимиляция
+диссимиляция

23. 2. Определите, какие звуковые изменения наблюдаются в словах:

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
плести,
вести
флюгер (нем. Flügel),
футляр (нем. Futeral),
мольберт (нем. Malbrett),
диал. ведьмедь,
укр. капость (ср. пакость),
марганец (нем. Marganerz),
февраль (феврарь),
верблюд (др.-рус. вельблюд),
вотчина,
Румыния.
А) Эпентеза
Б) Метатеза
В) Диссимиляция
Г) Субституция
Д) Ассимиляция
+диссимиляция
Е) Протетический
согласный
Ж) Ассимиляция

24. 2. Определите, какие звуковые изменения наблюдаются в словах:

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
плести,
вести
флюгер (нем. Flügel),
футляр (нем. Futeral),
мольберт (нем. Malbrett),
диал. ведьмедь,
укр. капость (ср. пакость),
марганец (нем. Marganerz),
февраль (феврарь),
верблюд (др.-рус. вельблюд),
вотчина,
Румыния.
В
Д
В
Б
Б
Б
Б
Г
В
В
Е
А
А) Эпентеза
Б) Метатеза
В) Диссимиляция
Г) Субституция
Д) Ассимиляция
+диссимиляция
Е) Протетический
согласный
Ж) Ассимиляция

25.

Определите характер
звуковых изменений в
следующих немецких словах:
Lamm (старое lamb), Zimmer
(старое zimber), krumm
(старое krumb).
Какое характерное для
русского языка явление
произношения согласных на
стыке слов отсутствует в
немецком языке.
1) Was fragt der Lehrer? 2)
Stellt der Lehrer Fragen? 3)
Aufs Land fährt er mit dem
Auto. 4) Brauchst du disses
Buch?
От существительных back
(спина), bag (сумка), belt
(пояс), bed (кровать), cat
(кошка), card (билет), egg
(яйцо) образуйте
множественное число. В
каких случаях происходит
ассимиляция? Какой
характер она имеет?
Какие ошибки допускают
русские учащиеся в
произношении этих слов и
почему возникают эти
ошибки?
Absent, blackboard, good time,
red tie, that dog, that book, this
bag, white door.

26. Чередования звуков – закономерные соответствия разных звуков внутри одной и той же морфемы.

При этом одна и та же морфема может
быть представлена в языке разными
звуковыми вариантами:
Нога – но[ш]ка – ноги – ножной
Историческое чередование звуков
подчинено правилам, действовавшим в
прошлом.

27.

Чередования
Фонетические
Ду[п] –
ду[б]ы
Der Ta[k] –
die Ta[g]e
Исторические
Носить-ношу,
поток – течь,
мор - умер
Write – wrote
(писать)
nehmennahm (брать)

28. Понятие фонемы

29. Фонема (от греч. phōnēma – «звук») -

Фонема (от греч. phōnēma –
«звук»)
это единица звукового строя языка,
представленная рядом позиционно
чередующихся звуков, служащая для
распознавания и различения значимых
единиц языка (слов, морфем).
Рука-ручка-руки <к>: /к,ч,к’/
Лук-люк
<л>-<л’>

30.

Фонемы характеризуются определенными
признаками, с помощью которых
противопоставляются друг другу. Подобные
признаки называются дифференциальными.
Пример:
Фонема <б> обладает следующими
дифференциальными признаками:
твердость (был-бил),
звонкость (бар-пар),
огубленность (бар-дар),
отсутствие назальности (носового призвука)
(боль-ноль).

31. Дифференциальные признаки фонем в разных языках различны.

В русском языке важным
дифференциальным признаком
является твердость / мягкость (уголуголь, стал-сталь, ток-тёк).
В немецком, английском языках долгота / краткость гласных (нем.
Staat (государство) – Stadt (город); англ.
be (быть) – bee (пчела)).

32. Противопоставление фонем осознается через их дифференцирующую роль в сильной позиции слова.

Позиция – это условие реализации
фонемы в речи, ее положение в слове
по отношению к ударению, другой
фонеме, структуре слова в целом.
Фонема может находиться в сильной и
слабой позициях.

33. Сильная позиция

– это позиция различения фонем.
Для гласных фонем такой позицией является
позиция под ударением.
Для глухих / звонких согласных – позиция перед
гласными (ср. [т]ом – [д]ом), сонорными согласными
(ср. [п]леск – [б]леск).
Для твердых / мягких согласных - позиция конца
слова (ср. бра[т] – бра[т ]) и перед всеми гласными,
кроме е (ср. [н]ос – [н ]ос).
Для переднеязычных согласных сильной является
позиция перед заднеязычными (ср. го[р]ка – го[р ]ко)
и губными (ср. ко[рм ]е - тю[р м ]е).

34. Слабая позиция

– это позиция неразличения фонем:
Сома [c ма] – сама [c ма]
(в слабой позиции не различаются гласные
фонемы <а> и <о>).
В русском и немецком языках слабой
позицией для звонких и глухих согласных
является конец слова (стог [сток] – сток [сток];
нем. Rad [rat] – Rat [rat]). В английском языке–
конец слова является сильной позицией: bed
[bed] – bet [bet] .

35.

Состав фонем того или иного языка
определяется по сильным позициям,
т.е. по таким положениям, в которых
фонемы наиболее устойчивы
РУС: 34(37) согласных, 5 (6) гласных
НЕМ: 18 – 15
АНГЛ: 24 - 13
English     Русский Правила