Похожие презентации:
Диалекты в английском языке
1.
ДИАЛЕКТЫ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕПодготовила
студентка 4 курса, 1 группы
юридического факультета
Даниленко Мария
2.
Что такое диалект?Диале́кт (греч. διάλεκτος — «наречие» от греч. διαλέγομαι —
«говорить, изъясняться») — разновидность языка, которая
употребляется как средство общения между людьми, связанными
между собой одной территорией.
3.
Традиционно под диалектами понимались прежде всего сельские тер4.
Не существует единого понимания и соответственноединых критериев для разграничения языка и диалекта,
поэтому, говоря, что данный идиом является языком или
диалектом, необходимо оговаривать, что понимается под
тем или иным термином. В случае, когда нужно избежать
выбора, лингвисты обычно используют термин идиом,
обозначающий любую мало-мальски отличную от других
разновидность языка.
Идиом может считаться диалектом, например, если:
●он не является стандартизованным литературным языком;
●его носители не имеют собственного государства или
автономного образования;
●он не является престижной формой общения.
5.
Английский — международный язык, это государственный языкпяти стран, но кроме Великобритании, США, Австралии, Новой
Зеландии и Канады есть еще множество «других английских
языков».
Имеющий множество национальных вариантов, английский
разделяется также на множество диалектов, и нет ни одного
другого уголка в англоязычном мире, который бы так изобиловал
диалектами, как Великобритания. Количество диалектов
варьируется от 13 до 42, но и это не точное преуменьшенное
число, на самом деле их намного больше. Точнее можно сказать
так – в Британии столько же диалектов, сколько холмов и долин.
6.
Одним из главнейших диалектов является язык населения юговостока Лондона, который на протяжении последних лет прибрелстатус стандартного. Это язык «правильного английского», язык
лучших школ и ВУЗов. Это литературный классический
английский, который стал базой для изучения английского для
иностранцев в лингвистических школах. Также этот диалект имеет
высокомерные нотки, от чего и прославился как «грубый язык
лондонских снобов», но это не делает его менее привлекательным.
7.
Простой северный английский Англии – Лидс, Ньюкасл звучитнаиболее привлекательно. Войны с шотландцами выработали в
жителях этого региона суровые националистические настроения.
Диалект Манчестера считается сексуальным, привычка жителей
говорить в нос по причине частых простудных заболеваний делает
произношение лаконичным и несколько угрюмым и пафосным.
8.
Ливерпуль, который ассоциируется с The Beatles, превратился водин из беднейших районов страны, но диалект этого региона
манит своей приятной интонацией, излучающей счастье.
Диалект Глазго – это язык упрямых горцев, их произношение
грубое и сильно акцентированное. В то же время, отличие
диалекта Эдинбурга – это правильное английское произношение.
9.
Северная Ирландия всегда славилась своими несдержаннымиполитиками, предпочитающими ругаться друг с другом, но не
заниматься плодотворной деятельностью. Однако, вибрирующая
«r» диалекта этого региона привлекает немало иностранцев.
В регионе Великобритании — Уэльсе родились многие
известные актеры и певцы. Родина ВестКанри – Корнуолл. Девон
– центр сельскохозяйственных угодий, фермеров, и беспробудной
скуки. Особенность этих диалектов – расслабленное «е» и
привычка «ойкать».
10.
Диалект Бирмингема – Брумми – скачущая интонация, отличаетсячастым употреблением «ing» окончания.
От британского английского пошел и австралийский, ирландский
и новозеландский варианты языка.
11.
В последнее время в английском языке наметились две основныетенденции к искажению языковой нормы. Прежде всего, это
Estuary English - подчеркнуто грассирующий акцент, символ
дурного вкуса, распространяемый с телеэкранов. С другой
стороны, это форма английского языка, на которой говорят в
Лондоне и его окрестностях, и, в более широком смысле, на юговостоке Англии - вдоль Темзы и ее устья (estuary). Им пользуются
не только известные политики, спортсмены и ведущие программ,
но и младший сын Английской Королевы - принц Эдвард. Estuary
English отличают вокализованное L, подобное по звучанию W,
когда milk bottle произносится как miwk bottoo, или football как
foo'baw или практически полное упразднение звука T, когда
вместо quite nice мы слышим [kwai' nais].
12.
Вторая тенденция, коей опять же поспособствовало телевидение, это Australian English , появившийся около 20-25 лет назад вместес появлением австралийских мыльных опер. Этот вариант
прижился и теперь используется в телевизионных программах для
всех возрастов. Одной из его характерных особенностей является
наличие вопросительной интонации в утвердительных
предложениях.
13.
В Великобритании эталонный тип языка received pronunciationили еще его называют BBC English – это стандарт, которым
пользуются СМИ. Естественно, он богат официальной лексикой,
которая расширяется благодаря изменениям, которые происходят
в жизни общества и в мире. Ведь каждое новое явление должно
быть названо и описано. Позволяются некоторые отклонения от
нормы, но не выходящие за рамки.
А вот члены королевской семьи и члены парламента пользуются
консервативным типом языка conservative english. Это название
говорит само за себя. Регламентировано все: форма и место
употребления каждого слова и оборота.
14.
Самый непостоянный advanced english– продвинутый тип языка,обогащаемый лексикой других языков, элементами культуры
других стран, используемый для общения среди молодежи.
Отмечено, что этот тип языка стремится к упрощению. Например,
«yes» произносится не как «йес», а как «йа».
15.
Американские диалектыАмериканский язык тоже неоднороден. Почти каждый штат
может «похвастаться» своим наречием.
Американский английский язык представляет собой измененный
и упрощенный британский. Причем изменению подверглось все: и
фонетика, и лексика, и даже грамматика.
16.
Лингвисты выделяют шесть диалектических групп. Самаяраспространенная группа называется General American или
Standard Midwestern. На нем разговаривают жители центральной и
западной областей США. Он не считается эталонным для
произношения, но большинство американцев его воспринимают
как стандартный, «без акцента». Этот диалект используется
американскими СМИ.
17.
Афроамериканский диалект (African American English) чащеможно услышать на Гавайях и Юге США. Им пользуется
афроамериканское население. Диалект отличается своим набором
грамматических правил, лексикой, фонетикой. Его еще называют
«черный язык».
Известны также Тихоокеанская северо-западная группа диалектов,
Внутренняя Северная, Северная Центральная и английский язык
Новой Англии.
И еще много-много диалектов
18.
Например, канадский английский диалект отличается отбританского своей близостью к американскому, но в то же время в
нем сохранились правила произношения и написания слов
французского происхождения, что сближает его с британским
диалектом. Например, в канадском английском сохранены
«defence», «colour» по аналогии с британским.
19.
Австралийский английский язык также мало отличается отбританского. Разница у них больше в мелодичности, а не в
фонетике. Лингвисты считают, что изолированность позволила
сохраниться английскому языку, почти не измениться, как это
произошло с американским английским.
20.
Интересной областью исследований являются псевдодиалекты:денглиш (Denglisch), рунглиш (Runglish) и так далее. Это
сочетание двух языков. Например, денглиш – сочетание
немецкого и английского.
Псевдодиалекты – смешанные языки, искусственно созданные
для удобства в общении. Упрощаются грамматические формы,
изменяются формы употребления глаголов, опускаются артикли.
Так, например, на вопрос «You don’t like it, do you?» в русском
языке ответ «Да, я это не люблю» будет звучать «Yes, I don’t» хотя
на английском будет правильно «No, I don’t».