892.59K
Категория: МенеджментМенеджмент

Организация служб приема и размещения

1.

Частное учреждение профессионального образования
“Колледж дизайна, сервиса и права”.
Организация службы приема и размещения.
Выполнила студент
группы 9 ТИГ-22
Щербинина Екатерина Евгеньевна

2.

Служба приема и размещения является первым подразделением, с которым
знакомятся гости, бронируя номера, и приезжая в гостиницу. Впечатления,
полученные от этого знакомства, во многом формируют отзывы гостей о качестве
обслуживания в целом. Именно эту службу можно назвать лицом гостиницы, и во
многом от нее завиСИТ заполняемость а, следовательно, и экономическая
эффективность гостиницы. Этим и обусловлена актуальность выбранной темы.
Предмет - деятельность службы приема и размещения в пансионате «Металлист»;
Объект - организации работы службы приема и размещения;

3.

Служба приема и размещения (служба
портье) - это подразделение гостиницы,
осуществляющее прием и регистрацию
прибывающих гостей, их размещение в
номера. Служба приема и размещения
возглавляется менеджером по
размещению. Прием гостей
осуществляется на основе Документов
прибывшего. Администратор
согласовывает с гостем место проживания
(категорию номера, его
месторасположение и т.п.),
предоставляемые услуги, срок
проживания. Взимается оплата
проживания.

4.

В функции службы приема и размещения входит:
1. продажа номерного фонда, регистрация гостей и распределение гостевых номеров;
2. обработка заказов на бронирование, когда в гостинице нет специального подразделени
я или когда оно закрыто;
3. координация всех видов обслуживания клиентов;
4. обеспечение гостей информацией о гостинице, местных достопримечательностях и л
юбой другой интересующей информацией;
5.обеспечение руководства гостиницы точными данными об использовании номерного ф
онда (отчет о статусе номеров);
6.подготовка и выдача платежных документов (счетов) за предоставленные услуги и осу
ществление окончательных расчетов
с клиентами.

5.

Отдельная служба бронирования выполняет очень важную задачу:
старается продать максимальное число номеров, при этом не допускать накладок или н
естыковок.
Guest relations - должность, выполнение которой подразумевает общение с гостями.
Возглавляет службу Front Office Manager (начальник службы приема и размещений). Ме
жду Front Office Manager и генеральным директором в больших отелях существует еще
одна позиция - так называемый Rooms Division Manager (директор номерного фонда
). Под его руководством находится Housekeeping (хозяйственная служба).

6.

Служба приема и размещения состоит из двух частей:
собственно стойка и помещения за ней, находящегося вне поле зрения гостей. Там разме- ще
ны рабочие места менеджера СПиР, других работников.
Front office -стойка pесепшн, где происходит общение гостей с сотрудниками отеля, и Back offi
ce - помещение, которое в обязательном порядке должно располагаться за стойкой,
вне п
оля зрения гостей и несотрудников гостиницы. Там находится «внутреннее
простран
ство» каждого из сотрудников службы, которое позволяет ему скрыться от глаз гостей и зан
яться выполнением необходимой работы. Кроме того, в Back office находятся столы работни
ков службы бронирования и рабочее место начальника службы приема и размещения.

7.

Для качественной и оперативной работы службы приема и размещения необходимы со
временные технические средства. Так, компьютеризация гостиничного бизнеса поз
воляет:
1. собрать максимально полную информацию обо всем, что происходит в отеле,
и в перву ю очередь о клиенте, что в настоящее время является не только проявлением
за
боты, но и определенной гарантией безопасности;
2. осуществлять наиболее качественный контроль за жизнью отеля, т.е. следить за тем,
ск
олько и какие номера заняты, какие пользуются наибольшей популярностью, каким
обра
зом реагируют гости на новшества и изменения, предпринятые в отеле;
3. выполнять автоматизацию процесса вселения (выселения), что во много раз повышает ск
орость работы;
4. получать своевременную информацию об освобождении номера, а значит, оперативно по
дготовить его для следующего клиента, выполнить переселение клиента и т.д.

8.

Спасибо за внимание.
English     Русский Правила