2.83M
Категория: ФилософияФилософия

Фразеологизм «Вопрос жизни и смерти»

1.

Фразеологизм «Вопрос
жизни и смерти»
О чём-либо, имеющем чрезвычайно важное значение для коголибо, от чего зависит самое существенное.
Минигалиева Елена, 107 БД(с)

2.

Значение фразеологизма
Фразеологизм «вопрос жизни и смерти» означает ситуацию крайней
важности, когда на кону стоит самое существенное —
существование человека или общества. Он придаёт событию или
проблеме высшую степень значимости, подчеркивая, что исход
может иметь критические последствия.

3.

Происхождение фразеологизма
Фразеологизм «вопрос жизни и смерти» имеет древние
корни и встречается в различных культурах. Его
возникновение связано с осознанием человеком
предельной ценности жизни и страхом перед её
утратой. В русском языке это выражение приобрело
популярность благодаря литературе и устной речи, где
оно использовалось для описания ситуаций, когда
решается судьба человека или исход критически
важного события.

4.

Интересные факты
1
Из ф ранцузского
Фразеологизм пришёл в
2
Лингвис тическая
особенность
3
Ироническое
испол ьзование
русский язык из французского
В русском языке устойчиво
Фразеологизм «вопрос жизни
выражения «Une question de
используется союз «и» в
и смерти» часто применяется в
vie et de mort» («вопрос жизни
выражении «вопрос жизни и
ироническом смысле — им
и смерти»).
смерти», хотя с логической
нарочно подчёркивают
точки зрения уместнее
незначительность или
использовать союз «или»,
абсурдность ситуации, выдавая
который подразумевает выбор
её за крайне важную. Такое
между жизнью и смертью. На
употребление позволяет
эту тему написан очерк с
создать комический эффект и
размышлениями о
показать чрезмерное
правильности написания.
драматизирование обыденных
проблем.

5.

Аналоги на других языках
Английский
Французский
Немецкий
Испанский
A matter of life and death
Une question de vie et de
Frage von Leben und Tod
Cuestión de vida o muerte
mort

6.

Спасибо за внимание!
English     Русский Правила