42.69M
Категория: МедицинаМедицина
Похожие презентации:

2_гл. 3и5

1.

АККРЕДИТАЦИОННО-СИМУЛЯЦИОННЫЙ ЦЕНТР
Требования к гигиене рук
медицинского персонала

2.

Микрофлора кожи рук и ее
вклад в ИСМП
«Необходимость в антисептике рук
будет сохраняться всегда»
Игнац Филипп Земмельвейс
1818-1865 год
Гигиена рук медицинского персоналаэто комплекс мер, направленных на
предупреждение и снижение уровня
контаминации рук микроорганизмами,
представляющими
опасность
для
пациентов и медицинских работников.
2

3.

Строение кожи рук
Роговой слой
Кровеносные
сосуды
Эпидермис
Нервные
окончания
Дерма
Волосяной
мешочек
Подкожная
жировая клетчатка
Потовые железы
3

4.

Микрофлора кожи рук
Резидентная микрофлора представлена микроорганизмами, постоянно
присутствующими на коже человека, в основном стафилококками,
составляющими нормальную микрофлору.
Транзиторная микрофлора представляет собой случайно попавшие на
кожу рук микроорганизмы, среди которых могут быть представители
любого
вида.
Они
попадают
на
руки
при
выполнении
профессиональных обязанностей и могут длительно там находиться.
В отличие от резидентной микрофлоры транзиторные микроорганизмы
могут быть удалены при гигиене рук.
4

5.

Характеристика микрофлоры кожи рук
Резидентная микрофлора рук постоянная
при гигиене рук снижается
размножается на/в коже
нормальная микрофлора кожи
нормальная микрофлора кожи рук и их естественная защита,
трудно удаляется механическим способом
Транзиторная микрофлора
рук
временная
при гигиене рук в основном удаляется
не размножается на/в коже
возбудители ИСМП
патогенная микрофлора, потенциальная опасность развития
ИСМП
5

6.

Гигиена рук включает
гигиеническую обработку рук
путем мытья с мылом;
обработку
рук
кожным
антисептиком – для этих целей
преимущественно
используют
спиртосодержащие антисептики;
обработку рук хирургов и
других лиц, участвующих в
выполнении
оперативных
вмешательств;
уход за кожей рук.
6

7.

Требования к медицинскому персоналу
коротко
подстриженные
ногти
и
отсутствие
искусственных
ногтей
(допустимая длина – до 0,2 см);
отсутствие на руках украшений, часов,
браслетов;
здоровая
кожа

отсутствие
повреждений и инфекционных поражений
кожи рук;
царапины,
проколы
и
порезы
необходимо заклеить водонепроницаемым
пластырем.
7

8.

Гигиена рук - цель и задачи
Цель гигиенической обработки рук – удаление
транзиторных микроорганизмов, попавших на руки
медицинских работников в результате осуществления
ими своей профессиональной деятельности.
Гигиеническая обработка рук может быть
произведена двумя способами:
мытьем рук мылом и водой;
обработкой рук кожным антисептиком.
8

9.

Сравнительная характеристика
технологий гигиенической обработки рук
Характеристика
Обработка спиртосодержащим
антисептиком
Мытье мылом и водой
Условия применения
Наличие дозатора.
Легко применять у постели больного, при входе в
палату
Снижение количества
транзиторных
микроорганизмов
Механизм воздействия
В среднем в 10 000 раз
Наличие раковины для мытья рук, крана с водой,
дозатора для жидкого мыла, полотенец однократного
применения
При разбрызгивании воды возможна контаминация
одежды
В среднем в 100 - 1000 раз
Вызывает гибель микроорганизмов
Преимущественно механическое удаление, смывание
Антимикробный спектр
Быстрое воздействие и широкий
антимикробный спектр. Вместе
с тем не действует на споры бактерии Clostridium
difficile
20-30 секунд
Снижение количества микроорганизмов
достигается только смыванием. Предпочтительно при
работе с больными
гастроэнтеритом
не менее 1 минуты
Менее выражено по сравнению
с мылом и водой. Добавление
смягчающих
ингредиентов
в
препарат
способствует сохранению гидролипидного слоя
кожи рук.
При частом использовании происходит повреждение
липидов рогового слоя
кожи и ее высушивание, что является причиной
нарушения микробиоценоза и потери защитных
свойств кожи.
Время воздействия
Повреждение кожи рук
9

10.

5 основных показаний для гигиенической
обработки рук кожным антисептиком:
перед непосредственным контактом
с пациентом;
перед
проведением
инвазивных
процедур и манипуляций по уходу за
пациентом;
после контакта с неповрежденной
кожей пациента;
после контакта с секретами или
экскретами
организма,
слизистыми
оболочками, повязками;
после контакта с медицинским
оборудованием и другими объектами,
находящимися в окружении пациента.
10

11.

https://www.youtube.com/watch?v=AJoL644273Q&t=8s&app=desktop
Техника гигиенической антисептики рук
11

12.

Рекомендации:
1. Снимите кольца, наручные часы и браслеты до того, как приступить к гигиене рук
перед хирургическим вмешательством. Искусственные ногти недопустимы.
2. Если вы не уверены в чистоте ваших рук, вымойте руки обычным мылом для
подготовки к антисептике рук перед хирургическим вмешательством. Удалите грязь
из-под ногтей, используя ногтечистку, желательно под проточной водой.
3. Щетки не рекомендуются для мытья рук перед операцией.
4. Следуйте инструкциям производителя по длительности применения при
использовании средств для гигиены рук. Наносите средство исключительно на сухие
руки. Не используйте последовательно хирургический скраб для рук и спиртовой
антисептик для рук.
5. При использовании спиртового антисептика, используйте достаточное количество
продукта, чтобы руки и предплечье во время предоперационной обработки оставались
влажными.
12

13.

Факторы, способствующие контактному
дерматиту
незащищенный контакт с раздражающими химическими веществами,
щелочными очищающими средствами;
недооценка негативного влияния на кожу частого мытья рук мылом и
водой, использования щеток, горячей или холодной воды, кускового мыла;
отсутствие или низкое качество ухаживающих / увлажняющих
компонентов в составе антисептиков;
ношение перчаток в течение длительного времени, приводящее к
образованию
перчаточного
сока,
обладающего
дополнительным
раздражающим действием;
латексная аллергия;
климатические воздействия, прежде всего холодная и сухая погода.
13

14.

Основными мерами на снижение риска развития
контактного дерматита у медицинских работников
при высокой частоте выполнения гигиенической
обработки, являются:
минимизация контакта с водой и растворами без применения
защитных перчаток;
снижение частоты мытья мылом и водой в пользу обработки рук
антисептиком;
регулярное использование защитных кремов и увлажняющих средств
ухода за кожей рук, в том числе в течение рабочей смены, для чего
следует убедиться в их совместимости с применяемыми антисептиками;
обучение правилам защиты кожи рук и алгоритмам безопасной
работы.
14

15.

Техника нанесения ухаживающих средств
Нанести крем на тыльные
поверхности рук.
Втереть крем в кожу тыльной
поверхности рук.
Втереть
крем
в
кожу
околоногтевой области и в
подушечки пальцев.
Втереть крем в кожу между
пальцами
15

16.

Роль перчаток и показания к их
использованию
Медицинские перчатки - это перчатки одноразового применения,
используемые во время медицинских процедур.
К ним относятся:
1.
Смотровые перчатки (нестерильные или стерильные)
2.
Хирургические
перчатки,
которые
характеризуются
особой
толщиной, эластичностью и прочностью; хирургические перчатки должны
быть стерильными.
16

17.

Показания к использованию и снятию
перчаток
Использование
Перчатки
надеты
должны
Показания
быть 1. перед асептической процедурой, которая требует условий стерильности;
2. если предстоит контакт с кровью или другими биологическими жидкостями, независимо от
необходимости соблюдать стерильность, и включая контакт с поврежденной кожей и
слизистыми оболочками;
3. при контакте с пациентом (и с объектами внешней среды в его/ее непосредственном
окружении) при соблюдении контактных мер предосторожности.
Перчатки должны быть сняты 1. сразу после того, как перчатки повреждены (или есть подозрение на нарушение их
целостности);
2. после того, как контакт с кровью, другими биологическими жидкостями или с поврежденной
кожей и слизистыми оболочками завершен;
3. после того, как завершен контакт с одним пациентом и объектами внешней среды в его
окружении или с контаминированными участками организма пациента;
4. если есть показания для проведения гигиены рук.
17

18.

Использование нестерильных перчаток
соблюдение стандартных мер предосторожности - риск контакта с кровью
и другими биологическими жидкостями, секретами, экскретами и
поврежденной кожей, с предметами, явно ими загрязненными;
соблюдение контактных мер предосторожности - при непосредственном
(прямом) контакте с пациентом - возможное наличие патогенных и условнопатогенных микроорганизмов у пациента;
непрямой контакт с пациентом - опорожнение емкостей с рвотными
массами; обработка/очистка инструментов; утилизация отходов; очистка
мест, на которые были пролиты биологические жидкости.
18

19.

Рекомендации:
1. Использование перчаток ни в коей мере не отменяет необходимость в гигиене рук
посредством антисептики или мытья рук.
2. Используйте перчатки при малейшей возможности контакта с кровью, другими
потенциально
инфекционными
материалами,
слизистыми
оболочками
или
поврежденными участками кожи.
3. Используйте перчатки при соблюдении контактных мер предосторожности.
4. Снимите перчатки после контакта с пациентом. Не используйте одну и ту же пару
перчаток для ухода, более чем за одним пациентом.
5. При использовании перчаток, меняйте или снимайте перчатки при проведении
манипуляций и уходе за пациентом, если вы переходите от контаминированного
участка тела к другому участку (включая контаминированную кожу, слизистые
оболочки или медицинские приборы) во время ухода за одним пациентом или его
окружением
19

20.

Схема надевания перчаток
Алгоритм надевания перчаток
1. Вскройте внешнюю упаковку - потяните верхние края в разные стороны (либо аккуратно надорвите верхний
край упаковки).
2. Расположите перед собой внутреннюю упаковку с перчатками таким образом, чтобы буквы "L" (левая) и "R"
(правая) оказались в правильном положении относительно ваших рук.
3. Аккуратно потяните внешние края упаковки ("хвостики") в стороны, не задевая внутреннюю часть упаковки с
перчатками. Перед вами окажутся левая и правая перчатки.
После выполнения этого этапа и перед надеванием перчаток необходимо продезинфицировать руки
антисептиком и дождаться их полного высыхания.
4. Визуально убедитесь, перчатки не порваны, не перевернуты и их "большие пальцы" находятся в правильном
положении что удобно для надевания.
5. Аккуратно возьмите первую перчатку за отворот (верхний край отвернутой манжеты), не касаясь её
наружной (стерильной) стороны и не задевая при этом вторую перчатку. Вначале перчатка надевается на
доминантную руку.
6. Соберите пальцы второй руки вместе и проденьте их в перчатку. Разомкните пальцы внутри перчатки и
расположите их правильным образом. Надев перчатку временно оставьте отворот её манжеты не развернутым.
7. Рукой в перчатке возьмите вторую хирургическую перчатку, просунув пальцы под её отворот. Пальцы в
стерильной перчатке не должны касаться внутреннего отворота второй перчатки, поэтому все манипуляции
необходимо проводить предельно аккуратно.
20

21.

Схема надевания перчаток
21

22.

Схема снятия перчаток
Алгоритм снятия перчаток
1.Сделать отворот на одной перчатке,
держась за манжету с внешней стороны.
2.Это же действие провести для другой руки.
3.За отворот стянуть одну перчатку,
вывернув её наизнанку.
4.Освобождённой
рукой
снять
другую
перчатку за отворот и вывернуть так, чтобы
первая осталась внутри второй.
Использованные перчатки кладут в пакет
желтого цвета (отходы класса В), далее их
обеззараживают замачиванием в растворе
дезсредства.
22

23.

АККРЕДИТАЦИОННО-СИМУЛЯЦИОННЫЙ ЦЕНТР
Основы эргономики и биомеханики

24.

Биомеханика
Раздел естественных наук, изучающий на
основе моделей и методов механики
механические свойства живых тканей,
отдельных органов, или организма в
целом, а также происходящие в них
механические явления.
Биомеханика изучает движение тела как
перемещение в системе взаимосвязанных
двигательных сегментов.
Другими
словами,
движение
рассматривается
не
только
как
перемещение
своего
тела
в
пространстве, но и как движение его
отдельных частей относительно друг
24
друга.

25.

Факторы риска, вызывающие
травматизацию позвоночника
медицинского персонала
1. Недееспособность пациентов-ослабленные
пациенты, находящиеся на строгом постельном
режиме, пациенты старше 75 лет
2. Вес пациента или переносимого груза –
тучные пациенты (более 100 кг), груз более 160
кг;
3. Физическое,
психическое
здоровье
медицинского работника - ранняя дегенерация
суставов, ограниченная возможность из-за
ожирения, ослабление нетренированных мышц,
эмоциональная неустойчивость;
4. Ошибки при выборе эргономики – неудачно
выбранная технология, отсутствие специального
оснащения, недостаток знаний и умений по
перемещению,
неподготовленная
внешняя
среда.
25

26.

Эргономика
Ergo (греч. работа) + nomos (закон) - научная
дисциплина,
комплексно
изучающая
функциональные
возможности
человека
в
трудовых и бытовых процессах, выявляющая
закономерности создания оптимальных условий
высокоэффективной
жизнедеятельности
и
высокопроизводительного труда.
Эргономика как наука подразделяется на
макро- и микроэргономику.
Макроэргономика
занимается
проектированием
социотехнических
систем.
Уровень
постановки
рабочих
задач

общеорганизационный.
Микроэргономика
исследует
взаимоотношения между человеком и техникой на
основе изучения возможностей человека и их
использования в трудовых процессах. Уровень
постановки рабочих задач – индивидуальный или
групповой.
26

27.

Медицинская эргономика – прикладная
дисциплина,
раздел
профессиональной
эргономики, изучающий особенности трудовых
процессов в медицине.
Разрабатывает:
Оптимальные алгоритмы движения в
ходе выполнения медицинских
манипуляций;
Орудия труда, облегчающие труд
медицинских работников;
Оптимальные условии труда на
рабочем месте.
Цель медицинской эргономики повышение эффективности труда
медицинских работников и сохранение
их здоровья.
Она сформировалась на базе таких
дисциплин, как анатомия, физиология,
психология.
27

28.

Правильная биомеханика при
поднятии тяжестей
перед поднятием тяжестей расположите
стопы на расстоянии 30 см друг от друга,
выдвинув одну стопу слегка вперед (этим
достигается хорошая опора и уменьшается
опасность потери равновесия и падения);
2. встаньте рядом с человеком, которого
вам нужно будет поднимать, так, чтобы вам
не нужно было наклоняться вперед;
3. прижимайте поднимаемого человека к
себе в процессе подъема;
4. сгибайте
только колени, поднимая
человека,
сохраняя
туловище
в
вертикальном положении;
5. не делайте резких движений.
1.
28

29.

Правильная биомеханика при
работе сидя
колени должны быть чуть
выше бедер (это позволит
перераспределить массу тела и
уменьшить
нагрузку
на
поясничный
отдел
позвоночника);
2. спина должна быть прямой, а
мышцы живота – напряженными;
3. плечи
должны
быть
расправлены и расположены
симметрично бедрам.
1.
29

30.

Подготовка к перемещению
1. Какова цель поднятия\перемещения и каково состояние пациента?
2. Нужно ли его двигать именно сейчас?
3. Какие вспомогательные средства имеются под рукой?
4. Какой способ выбрать?
5. Сколько человек должно быть привлечено?
6. Кто будет лидером в группе?
7. Насколько безопасна окружающая обстановка? (убрать предметы, окружающие
кровать – мебель, стойки, установить тормоза, максимально опустить кровать)
30

31.

Перемещение пациента
Условия, необходимые для безопасного перемещения
1. Вокруг кровати, кресла, другого оборудования, на котором находится или на которое
перемещается пациент, должно быть достаточно свободного места.
2. Тормоза на оборудовании при их наличии, должны быть исправны и включены.
3. Если кровать оснащена механизмом регулировки высоты, то при перемещении пациента
в положении лежа в кровати или с кровати на каталку, она должна быть установлена на
удобную для помощников высоту, чтобы избежать значительного наклона вперед. Если
планируется перемещение с кровати в кресло или обратно, высота кровати и кресла должна
быть одинакова.
4. Загородки и бортики кровати, если они есть, должны быть опущены. Кресло должно
стоять под углом 90° к кровати. Подлокотник кресла, если он съемный, должен быть
убран/опущен со стороны перемещения.
5. Помощник должен быть одет в удобную одежду, не стесняющую движений; носить обувь
на устойчивом каблуке высотой не более 3 см, желательно с закрытым задником.
31

32.

Перемещение пациента
Условия, необходимые для безопасного перемещения
6. Перед перемещением необходимо обсудить предполагаемые действия со всеми
участниками перемещения, объяснить пациенту смысл перемещения, его участие,
согласовать команды.
7. Если нет противопоказаний, следует использовать возможности пациента.
8. Перед перемещением помощнику следует поставить ноги так, чтобы создать
широкую площадь опоры в направлении движения.
9. Во время перемещения помощник сгибает ноги в коленных и тазобедренных
суставах, что позволяет избежать сгибания и скручивания его спины.
10. Непосредственно во время перемещения необходимо удерживать груз как можно
ближе к себе, держать спину прямо, сохраняя естественные изгибы (шейный и
поясничный лордозы, грудной кифоз), избегать скручивания позвоночника.
11. По возможности необходимо избегать подъемов грузов вручную без
использования специального оборудования/
32

33.

Перемещение пациента
33

34.

Зависимое перемещение
пациента
Показания для зависимого
перемещения пациента:
Невозможность безопасного активного
участия
в
перемещении
пациента
с
двигательными нарушениями.
Невозможность безопасного активного
участия
в
перемещении
пациента
с
когнитивными нарушениями.
Строгий постельный двигательный режим
у любого пациента.
Особенности пациента, которые не
позволяют/ограничивают
его
активное
участие
в
перемещении
(сердечная/дыхательная
недостаточность,
травмы, заболевания опорно-двигательного
аппарата, выраженный болевой синдром).
34

35.

Самостоятельное перемещение
пациента
Показания
для
самостоятельного
перемещения пациента:
Отсутствие
ограничений
для
самостоятельного перемещения без физической
помощи
пациента
с
двигательными
нарушениями с необходимостью контроля и/или
дачи речевых указаний при перемещении.
Отсутствие
ограничений
для
самостоятельного перемещения без физической
помощи пациента с когнитивными нарушениями
с необходимостью контроля и/или дачи речевых
указаний при перемещении.
35

36.

Вопросы к пациенту перед
перемещением
Хорошо ли пациент видит и слышит?
2. Хорошо ли Он понимает, что ему
говорят?
3. Не боится ли пациент перемещения?
4. Сможет ли пациент помочь Вам в
перемещении?
1.
36

37.

Положение Фаулера
Положение Фаулера (полулежа и
полусидя): с приподнятым под углом 45°60° изголовьем кровати.
Вариации угла обозначаются высоким
индексом
Фаулера,
указывающим
вертикальное положение примерно под 90
градусами, и полу-Фаулером, от 30 до 45
градусов; и низкий Фаулер, где голова
немного приподнята.
37

38.

Положение Симса
Положение «Симса»
(промежуточное между
положением «лежа на
боку» и «лежа на
животе»).
38

39.

Положение «на спине»
Положение «на спине»
Выполняют как на
функциональной, так и на
обычной кровати.
Использование: при
вынужденном пассивном
положении пациента (в
том числе при
гемиплегии, параплегии,
тетраплегии), риске
развития пролежней,
необходимости
физиологических
отправлений в постели.
39

40.

Положение «лежа на животе»
При положении пациента «лежа на
животе» голова пациента должна быть
повернута в сторону. Целесообразно
чередовать повороты головы вправо и
влево. При изменении положения головы в
другую сторону (поворот головы справа
налево или слева направо) необходимо
менять положение руки. Под головой
пациента располагается пеленка или
сложенное
полотенце.
Возможно
использование
плоской
подушки.
Туловище и ноги пациента должны быть
расположены симметрично. Рука со
стороны лица пациента отведена в сторону
под углом 90°, согнута в локте под углом
40

41.

Положение «сидя на кровати»
В положении «сидя на кровати»
пациент
должен
сидеть
ровно,
симметрично, не заваливаясь назад
или набок. Пациент должен сидеть с
опорой на седалищные бугры, а не на
крестец, распределив вес на обе
ягодицы. Не должно быть перекоса
таза.
Стопы должны полностью стоять на
опоре. При необходимости можно
использовать
устойчивую,
нескользящую
опору
для
стоп.
Сегменты нижних конечностей (таз,
бедро,
голень)
должны
быть
расположены под углом 80-90°.
41

42.

Перемещение пациента с
помощью простыни
1. Вытащить края простыни из-под матраса со всех сторон.
2. Убрать подушку из-под головы пациента и положить ее
рядом. Опустить изголовье кровати. Убедиться, что пациент
лежит строго горизонтально.
3. Встать у изголовья кровати, расставив ноги на ширину
30 см и поставить одну ногу немного впереди другой.
4. Скатать простыню около головы и плеч пациента.
5. Попросить пациента согнуть колени (если он может это
сделать) и прижать стопы к матрасу, чтобы был в состоянии
помочь.
6. Взяться за скатанные края простыни с обеих сторон от
головы пациента двумя руками ладонями вверх.
7. Согнуть свои ноги в коленях, чтобы спина оставалась
ровной.
8. Предупредить пациента, чтобы он был готов к
перемещению.
9. Предупредив пациента, отклонить корпус назад и
подтянуть пациента к изголовью кровати.
10. Положить подушку под голову пациента, расправить
простыню.
42

43.

Перемещение пациента к
изголовью кровати
43

44.

Перемещение пациента на
кресло-каталку
44

45.

Перемещение пациента на
каталку
45

46.

Перемещение пациента на
функциональной кровати
46

47.

Слайдер перекладчик
47

48.

Скользящая доска
48

49.

Поддерживающий пояс
Поддерживающий пояс :
обеспечивает
безопасность,
комфортное перемещения пациента —
пояс
позволяет
осуществлять
дополнительную опору, поддержку
пациенту, а также страховать его от
падения;
надёжная фиксация пациента при
перемещении с постели в инвалидную
коляску, в автомобиль (для фиксации
пациента
при
нахождении
в
инвалидной коляске или постели
используют также фиксирующий пояс) .
49

50.

Флекси-диск
Флекси – диск эффективное
приспособление для поворотов
пациента по оси в положении
«сидя» и в положении «стоя».
Бывает двух видов – жесткий и
мягкий. Жесткий служит для
поворотов пациента на полу;
мягкий– для поворота пациента
на кровати
50

51.

Флекси диск
51

52.

Эргономические носилки
Эргономические
носилки
для
подъема и перемещения пациентов - это
особо
прочное
мягкое
изделие,
изготовленное из специальной ткани и
поролона, снабженное с двух сторон
ручками-креплениями. Используются для
подъема и перемещения пациентов в
условиях «Скорой помощи», в стационаре
для перемещения с кровати на каталку
или
манипуляционный
стол
в
горизонтальном положении, с каталки в
ванну или душ и из ванны на каталку, на
каталку с различных поверхностей, с пола
при
падениях
пациентов.
Эргономические носилки удобны при
уходе за тяжелобольными на дому.
52

53.

Подъемные системы для
перемещения
Подъемные системы для
перемещения пациентов
Подъёмники
для
перемещения
пациентов
применяются для поднятия и
перемещения пациентов, не
способных
самостоятельно
передвигаться.
Подъёмное
устройства
бывают
механические
и
с
электрическим приводом.
53

54.

Подъемные системы для
перемещения
54

55.

Японский робот-медведь для ухода
55

56.

Подъемное устройство
для ванн
Электроподъёмник для
пациентов, инвалидов
для ванны упрощает
процесс купания
малоподвижных пожилых
людей или инвалидов.
56

57.

Костыли и трости
Костыли и трости используются для
облегчения передвижения пациентов с
ограниченными
физическими
возможностями, людей пожилого и
старческого возраста и лиц, склонных к
падениям. Костыли и трости особенно
необходимы в осенне-весенний период
для профилактики переломов.
Ручки тростей имеют специальные
накладки для уменьшения давления на
ладонь, а на концах костылей и тростей
крепятся резиновые или металлические
насадки для профилактики скольжения.
К
костылям
и
тростям
предъявляются
следующие
эргономические требования: они должны
быть легкими и соответствовать по высоте
росту пациента.
57

58.

Ходунки
Ходунки - медицинские
приспособления, обеспечивающие
самостоятельное перемещение
пациента с опорой на 4 точки.
Благодаря ходункам больной или
пожилой человек способен,
опираясь на 4 опоры, удерживать
тело от падения.
Пациент передвигается на
расстояние «шага» ходунка,
попеременно выставляя ходунок
вперед и плавно подтягивая тело за
счет опоры на руки.
58

59.

Функциональная кровать с
противопролежневым матрасом
Функциональная кровать
— специальная мебель,
предназначенная для
тяжелобольных.
Существует несколько
видов изделий, которые
позволяют снизить
вероятность пролежней,
часто переворачивать
человека, меняя
положение тела.
59

60.

БЛАГОДАРИМ ЗА ВНИМАНИЕ!
60
English     Русский Правила