Похожие презентации:
M12 Grammatical Meaning
1. Грамматическая категория: синхронно-структуралистское решение
Критерий обязательностии его проблемы
2. Содержание:
Постановка проблемыОпределения обязательности
Опорные термины
Классификация грамматических категорий
Проблемные случаи
2
3. Критерий обязательности
«Языки различаются не тем, что на них можно выразить...а тем, что на них нельзя не выразить»
Якобсон со ссылкой на Боаса, далее везде
Grammatica ars obligatoria (Перцов 1994)
Что это, однако, значит? примеры? следствия?
3
4. Пример: категория числа
Английские субстантивы: либо Sg, либо Pl(но sheep, fish, fruit)
а китайские субстантивы: неопределены по числу
(но личные местоимения)
Проблема: армянские субстантивы. Либо Sg,
либо Pl
(но при числительных (почти) всегда Sg)
Еще проблема: с числом существительного
4
вполне сопоставимо в этом отношении пожалуй
только время (шире - TAM) глагола
5. Еще примеры?
любой глагол русского языка – либосовершенного, либо несовершенного вида
иначе - двувидовой
любое существительное русского языка –
либо мужского, либо женского, либо
среднего рода
иначе – два различных существительных
любое прилагательное русского языка –
стоит в форме одного из трех родов, двух
чисел, шести падежей
5
иначе - неизменяемое
6. Категориальность
... L стоит в одной из n возможных форм,отличающихся только на один признак
словоизменительная ГК
L принадлежит к одной из n возможных
взаимоисключающих категорий
словоклассифицирующая ГК
почему диминутивность не грамматическая
6
категория? (в комменте к слайду)
7. Однородность
Однородность как признаккатегориальности: члены одной категории
функционально связаны и обычно
выражаются в одной и той же позиции
трудно себе представить грамматическую
категорию, одним из значений которой будет
родительный падеж, другим – двойственное
число.
7
8. Однородность
Однородность как признаккатегориальности: члены одной категории
функционально связаны и обычно
выражаются в одной и той же позиции
примеры позиционной неоднородности –
чукотско-камчатские падежи (суффиксы и
циркумфиксы), древнеармянский
аккузативный префикс (проклитика?)
8
9. Непривативность
Грамматическая категория не должнабыть привативной
– Категория числа: либо единственное, либо
множественное
– Категория диминутивности: либо диминутив,
либо…?
Домик – это тоже дом, только маленький.
(© дядюшка Тыква)
Куколка – это маленькая кукла!
9
(© Гусеница Додо)
10. Нулевой знак
Существование нулевых знаков как раз ивытекает из непривативности оппозиции
Мы узнаем о значимом нуле путем
«сравнения» значения формы с формами
с ненулевыми показателями
– Число, падеж, проч.
10
11. Непривативность
Грамматическая категорияпротивопоставляет наличию признака
наличие другого признака
Диминутив же «противопоставляет»
наличию признака его отсутствие
В форме дом нет значения
«недиминутивности», и потому нет нуля,
выражающего «недиминутивность»
11
12. Непривативность
Привативная категория не являетсяграмматической – тогда какой?
Тогда словообразовательной, т.е.
выражает не грамматическое, а
лексическое (деривационное) значение
домик и дом – две разные лексемы
12
13. Область определения категории
В общем случае, выражение категорииявляется обязательным не для лексем
определенного класса, а – уже – для
наборов словоформ (подпарадигмы)
Сакраментальный пример: категория рода
только в прошедшем времени русского
глагола
13
14. Терминология
Граммема – одно из противопоставлен-ных друг другу однородных значений
Грамматическая категория – (полное)
множество взаимно однородных граммем
Грамматический показатель (маркер) –
означающее граммемы (или совокупности
граммем)
14
15. Терминология
Например:Граммемы: Sg и Pl; Nom, Gen etc.
Грамматические категории: число, падеж
Грамматические показатели: -ы, -ами, -ой
и проч.
15
16. О терминологии
Западная традиция менее различительнаВ смысле граммемы используются термины
grammatical meaning или grammatical category
В смысле грамматического показателя
используются термины (grammatical) marker
Почему она менее различительна? скоро
узнаем
16
17. О терминологии
граммемаgrammatical meaning,
grammatical category
грамматическая
категория
?
17
G1
M1
G2
M2
G3
M3
G4
M4
грамматический показатель
grammatical marker
18. Классификация грамматических категорий
Семантические (inherent) vs.синтаксические
– число vs. падеж существительных
Словоизменительные vs.
словоклассифицирующие
– Число существительных vs. прилагательных
Скрытые vs. выраженные (covert vs. overt)
– род существительных vs. прилагательных
18
19. Семантические vs. синтаксические
Например, ср. категории числа, рода и падежаОсновная функция категории числа – указание
19
на свойства объекта внешнего мира или
ситуации
Основная функция категории рода – указание
на синтаксические связи между элементами
высказывания
Проблема: падеж, синтаксические vs.
семантические функции. Категория скорее
смешанная.
20. Словоизменительные и словоклассифицирующие
Например, род у прилагательных и существительныхв русском языке
Любое существительное имеет конкретное
значение грамматической категории рода. Это
категория словоклассифицирующая.
Любое прилагательное или глагол (в прошедшем
20
времени) может принимать то или иное значение
категории рода. Это категория
словоизменительная.
21. Covert (скрытые) и overt категории
Ср. субстантивный род в славянских языках ив языках банту
В русском языке род в морфологии
существительного не выражен
В суахили не только все члены предложения, согласуемые с существительным, но и
само существительное несет показатель
рода (класса)
21
22. Overt gender on nouns: Swahili
Kitabu kimoja kitatoshaVitabu viwili vitatosha
One book will be enough
Two books will be enough
Mchungwa mmoja utatosha Michungwa miwili itatosha
One orange-tree will be enough Two orange-trees will be enough
22
Chungwa moja litatosha
Machungwa mawili yatatosha
One orange will be enough
Two oranges will be enough
23. Проблема «дефектных» классов
Семантически наполненные категориимогут демонстрировать специфические
правила сочетаемости с семантическими
группами лексем
Образование локатива блокируется для
23
существительных - имен лиц
Значит ли это, что имена лиц имеют
собственную категорию падежа?
(различие в наборе граммем)
24. Проблема «тюркского числа»
В значительном числе языковнемаркированная по числу форма
считается неспецифицированной по
числовой соотнесенности (Corbett’s
general number).
24
25. Проблема «тюркского числа»
Типичная цитата из традиционной тюркскойграмматики выглядит примерно так:
форма единственного числа является
немаркированной; если в цели говорящего
не входит выражение количественной
характеристики, он употребляет
немаркированную форму; употребление
формы множественного числа однозначно
указывает на множественность.
25
26. «Европейская» модель категории числа
Пространство ситуаций в реальном мире:26
«Количественные» ситуации,
когда употребляется форма
единственного числа
«Количественные» ситуации,
когда употребляется форма
множественного числа
27. «Тюркская» модель категории числа
Пространство ситуаций в реальном мире:27
«Количественные» ситуации,
когда употребляется форма
единственного числа
«Количественные» ситуации,
когда употребляется форма
множественного числа
28. Проблема «тюркского числа»
Грамматическая категория должна бытьэквиполентной
все элементы «положительно» противопоставлены
друг другу
Тюркское число – привативная оппозиция?
один из элементов противопоставлен другому
отсутствием категориальных признаков
28
29. Проблема «тюркского числа»
Следует либо признать тюркское число неграмматической категорией
тогда чем? словообразованием?
Либо объявить его грамматической
«периферией» (© ВАП)
тогда чем оно похоже на грамматическую категорию?
Либо найти «положительное» содержание в
немаркированной форме
29
иначе сформулировать правила ее употребления по
отношению к множественным объектам
30. Экскурс о немаркированности
Проблемы: «ускользающие»категории
Употребление многих категорий трудно
формализовать; часто это сопряжено с
формальной немаркированностью одного
из членов категории
Таковы: объектное спряжение в финноугорских языках, показатель аккузатива и
числа в тюркских языках... Другие
показатели, связанные с дискурсивными
факторами (определенность,
референтность, ...)
32
31. Экскурс о немаркированности
Проблемы: «ускользающие»категории
Два подхода:
Попытаться выделить жесткие правила,
регулирующие использование того или иного
маркера (или выбор между ними)
традиционный грамматический подход: fails empirically
Попытаться выделить параметры,
повышающие (понижающие) вероятность
употребления того или иного маркера
33
корпусной или экспериментальный подход: fails to be
accounted for in terms of obligatoriness
32. Проблемы: «ускользающие» категории
Итоги:Необходимо выделить внутриязыковые
34
критерии грамматического
Русская школа предложила в качестве такого
критерия обязательность; такой подход,
однако, наталкивается на некоторые
эмпирические проблемы, возможно,
связанные с ориентированностью этого
подхода на (индо)европейские данные
В.А Плунгян предлагает его градуальное
применение: наличие ядра и периферии
33. Проблемы: «ускользающие» категории
Итоги:При применении критерия обязательности,
грамматическое значение не может быть
одно, это элемент в ряду других значений
Грамматическая категория: набор значений,
35
выражение одного из которых обязательно
для данного множества словоформ всех
лексем данного класса (в идеале – данной
части речи) и при этом исключает выражение
любого другого значения из этого набора
Русский язык