Похожие презентации:
лекция 1 — копия
1. История французского языка: предмет и задачи курса. Проблема классификации.
1. История французского языка: его предмет, составляющие и целиего изучения в университетском курсе.
2. Общие проблемы языковой эволюции: причины языковых
изменений, внешняя история и внутренняя история, методы анализа
в истории языка.
3. Хронология истории французского языка.
2.
1. История языка — это изучение егоэволюции. Любой язык находится в
состоянии постоянного изменения. Эта
общая
характеристика
присуща
и
французскому языку.
3.
Carles li reis, nostre emperere Charles le roi, notre empereur, lemagnes, Set anz tuz pleins ad Grand, est resté sept ans tout
estet en Espaigne;
pleins en Espagne:
Tresqu'en la mer cunquist la tere il a conquis jusqu'à la mer la terre
altaigne. N'i ad castel ki devant haute. Il n’y a pas de château qui
lui remaigne;
résiste devant lui;
Mur ne citet n'i est remès a il n'est resté ni mur ni cité à
fraindre, Fors Sarraguce, ki est en forcer hors Saragosse, qui est sur
une muntaigne.
une montagne.
4.
Цель и предмет теоретического курса историифранцузского языка.
Целью
курса
является
изучение
эволюции
французского языка от его истоков (то есть от
популярной латыни) до современного французского.
Цель курса - показать основные тенденции, которые
определили строение французского языка в его
нынешнем виде.
5.
Для достижения этой цели необходимо:1. Выявить исторические и лингвистические факторы,
которые способствовали формированию французского
языка как основы популярной латыни;
2. Отследить в разные исторические периоды эволюцию
форм функционирования французского языка как средства
коммуникации развивающегося общества;
3. Выделить основные тенденции, которые определяют
эволюцию каждой из его частей: фонетики, грамматики,
лексики.
6.
Историческая фонетикаИсторическая морфология и синтаксис
Лексикология, или историческая семантика
7.
Общие проблемы эволюции языкаЯзык - явление одновременно стабильное и нестабильное, неизменное и
изменчивое.
?Основная функция языка?
История языка тесно связана и зависит от истории народа, который его
использует:
- формирование французской научной терминологии в XVII –XVIII в.в. связано с
развитием наук, искусств и ремесел.
- формирование политической терминологии в XVIII веке связано с французской
революцией 1789 года.
- Заимствования служат свидетельствами исторических событий, например,
военные кампании в Италии (1494-1558 гг.), а также влияние итальянской
культуры в XV-XVI веках привнесли во французский язык множество
итальянизмов: attaquer, bastion, canon, soldat, aquarelle, pittoresque, и т. д.
8.
Теория стратов (от латинского "Стратум" - слой),которая объясняет определенные изменения
фонетического или грамматического характера
влиянием языка коренного населения (субстрат)
или языка захватчиков (суперстрат) во время их
контактов.
9.
Причиныязыковых
изменений,
обусловленных
изменениями в обществе, называются внешними (или
экстралингвистическими):
а) эволюция человеческого общества;
б) миграция населения, консолидация или распад
государства;
в) контакты и взаимодействие языков в результате
контактов народов;
г) заимствования из других языков.
10.
Язык как структура определяется внутренними причинами, изучениекоторых представляет внутреннюю историю языка:
а)
аккомодация
(приспособление)
языкового
механизма
к
физиологическим особенностям человека (склонность облегчать
произношение, сокращать произнесенное, выражать разные значения
разными формами, а близкие значения-одной формой);
б) необходимость совершенствования языкового механизма (тенденция
к ликвидации избыточных средств выражения, тенденция к
выразительности языка);
в) принцип экономии (тенденция языковой системы к симметрии,
гармонии).
11.
3. Периодизация истории языка может проводиться сиспользованием двух подходов: исторического или
лингвистического.
1 - история языка делится на этапы, соответствующие
этапам истории народа.
2 основан на хронологии языковых изменений.
12.
В истории французского языка традиционно выделяются периодыстарофранцузский,
среднефранцузский
и
современный
французский.
Что касается хронологии этих периодов, то у разных авторов она
различна.
старофранцузский - IX и XIII в.в.;
среднефранцузский - XIV и XVI в.в;
современный французский включает классический французский
(XVII-XVIII в.), французский XIX века и современный французский XXXXI в.в.
13.
Вопросы для самоконтроля:1. Каковы цели изучения истории французского языка в университетском курсе?
2. Как можно определить объект изучения истории французского языка?
3. из каких частей состоит история языка? Каков объект изучения каждого из них?
4. Как можно доказать, что язык меняется?
5. Как можно объяснить тот факт, что язык одновременно является стабильным и изменчивым
явлением? С чем это связано?
6. Как связаны история языка и история народа? Приведите примеры.
7. На чем основано различие внутренней и внешней истории языка?
8. Перечислите внешние и внутренние причины языковых изменений.
9. Как проявляется различие между языком и речью в области языковых изменений?
10. Что такое синхронное описание? Являются ли термины "синхронный" и "статический"
эквивалентными?
11. Что такое диахроническое описание? Как понимать термин "диахрония синхроний"?
12. Каковы возможные подходы к периодизации языка?
13. Перечислите основные периоды в истории французского языка. Что называется предысторией
французского языка?
14.
Происхождение и классификация романских языков1. Группа романских языков: их происхождение и общие черты.
2. Классификации романских языков.
3. Проблема формирования романских языков.
15.
1. Французский язык относится к группе романских языков.-
фонетические закономерности
lat. "ct"
it. "tt"
esp. "ch"
fr. "it"
roum. "pt"
noctem
notte
noche
nuit
noapte
octo
otto
ocho
huit
opt
lactem
latte
leche
lait
lapte
16.
- общий наследственный лексический фондlat.
fr.
esp.
port.
it.
roum.
ego
je
yo
eu
io
eu
homo
homme
hombre
homem
uomo
om
panis
pain
pan
pão
pane
pîine
venire
venir
venir
vir
venire
a veni
17.
2. Проблема классификации романских языков.Первая классификация - XIX в. Фридрих Диц (Диз - Diez): все
романские языки делятся на западные и восточные. Это деление
основано на двух критериях: географическом и лингвистическом. В
первом подчеркивается распределение языков с точки зрения
территориальной общности. Второй отражает разделение языков на
основе ряда общих фонетических и грамматических признаков.
испанский, португальский, галисийский, каталонский, французский,
окситанский (или провансальский), итальянский, сардинский,
ретороманский, румынский, молдавский, далматинский
18.
Альтернативная классификацияLe groupe des langues romanes de l'Ouest
Le groupe
des langues
romanes
de l'Est
Zone ibéroromane
Zone
gallo-
Zone rhéto-
Zone italo-
Zone daco
romane
romane
(balkano) –
romane
romane
1'espagnol
le français
le portugais
le rhéto-
l’italien
le roumain
roman
le sarde
le moldave
le galicien
le provençal
le
catalan
le dalmate
19.
3. Романские языки сформировались в результате распространениялатыни во время завоеваний римлянами Южной Европы. Эти
завоевания длились пять веков (с III в. до н. э. до II в. до н. э.).
Романизация (латинизация) - проникновение латинского языка и
культуры на завоеванную территорию и их ассимиляция коренным
населением.
Романизация
в
разных
провинциях
имела
определенные черты.
Вильгельм Мейер-Любке, немецкий учёный-романист, исходя из
сравнительно-исторического метода дал следующее определение
романским языкам: «Романские языки – это языки, вышедшие из
латыни и продолжающие сохранять в своем развитии: лексики,
фонетики и, особенно, в морфологии явно латинские черты».
20.
Проблема образования романских языков - одна изсамых спорных и увлекательных. Почему и как один и
тот же язык - латынь - превратился в несколько
разных романских языков?
Существует
несколько
теорий,
пытающихся
объяснить феномен образования романских языков.
Каждая из них по-своему определяет причины
расхождения романских языков.
21.
Одна из теорий - теория субстрата. Она былапредложена в XIX в. немецким лингвистом Гуго
Шухардтом, а позже была разработана итальянским
лингвистом Грациадио Асколи. Согласно этой теории,
существенным
фактором,
определяющим
расхождение
романских
языков,
является
этнический фактор. Сторонники этой теории ищут
причины расхождения романских языков во влиянии
субстрата, то есть коренного языка, на который
накладывается латынь.
22.
Хронологический фактор лежит в основе другой теории,предложенной немецким лингвистом Густавом Гребером. Он
объясняет расхождение романских языков тем, что жители
разных провинций усвоили латынь на разных этапах ее
развития.
Вывод, который делает Гребер, заключается в том, что эта
разговорная латынь, ассимилированная на разных этапах
своего развития жителями разных провинций, позже
превратилась в несколько романских языков.
Теория Гребера могла быть справедливой при условии, что каждая провинция рассматривалась как
полностью изолированная. Но единство проявилось в разговорной латыни, которая находилась
под нормативным влиянием литературного языка. Сам Гребер не мог отрицать однородность
популярной латыни.
23.
ВильгельмМейер-Любке
связывает
процесс
расхождения этих романских языков с социальнополитическими событиями, в частности с распадом
Римской Империи. Возникновение на его месте
нескольких автономных государств и их особая
эволюция
создают
необходимые
условия
для
образования различных романских языков.
24.
Классификация по М.В. СергиевскомуОсновоположник русской и советской школы в романистике является
профессор Московского университета М.В. Сергиевский.
М.В. Сергиевский приходит к выводу, что отбирать необходимо по
принципу лингвистической самостоятельности. Это принцип,
включающий все ранее известные теории (Дица, Асколи, Гребера,
Мейр-Любке и Сави-Лопеса). Но во главу угла ставится общая
территория, история и общественная психология, менталитет.
В его классификацию входит 11 языков – 10 живых (португальский,
испанский, каталанский, французский, провансальский, ладинский
(рето-романский),
итальянский,
сардинский,
румынский,
молдавский) и 1 вымерший (далматинский).
25.
Вопросы для самоконтроля:1. Перечислите романские языки. Почему они так названы?
2. Почему проблема количества романских языков является
спорной?
3. Каковы возможные подходы к классификации романских
языков?
4. Что такое латинизация? Происходило ли это одинаково во
всех регионах?
5. В чем заключается проблема обучения романским языкам?
6. Расскажите о теориях, объясняющих расхождение
романских языков.