Похожие презентации:
MAYOU人参黄精复合压片糖果-俄文版
1.
人参黄精复合压片糖果Жевательные таблетки с женьшенем и
полигонатумом
内温补、外蓄力
无惧年龄“状态”下滑
Внутреннее согревающее восполнение,
внешнее накопление сил
Без страха перед возрастным
снижением «формы»
*本品为普通食品 不是保健食品或药品 不能替代药物治疗疾病。
*Данный продукт является обычным пищевым
продуктом, не является БАДом или лекарством,
не может заменить медикаментозное лечение
заболеваний.
• 本资料仅供内部学习参考 不构成对该产品推荐推介
Данный материал предназначен только для внутреннего изучения,
не является рекомендацией или продвижением продукта
*本资料仅供内部学习参考 不构成对该产品推荐推介
2.
年龄增长 身体机能却在下降С возрастом функции организма снижаются
年龄偷走活力 疲惫、迟钝、没干劲…
Возраст крадёт жизненную силу?
Усталость,
вялость,
отсутствие
энергии…
◾以前通宵嗨 现在熬夜垮
Раньше мог веселиться всю ночь, а теперь ночное
бодрствование изматывает?
◾加班疲惫压力大 身体没活力
Переработки, усталость, стресс — тело без энергии?
◾身体力不从心 生活没有幸福感
Сил не хватает, и жизнь не приносит радости?
◾体检没大问题 但总感觉虚
В медосмотре серьёзных проблем нет, но всё время
чувствуешь слабость?
• 本资料仅供内部学习参考 不构成对该产品推荐推介
Данный материал предназначен только для внутреннего изучения,
не является рекомендацией или продвижением продукта
*本资料仅供内部学习参考 不构成对该产品推荐推介
3.
养生智慧 从根本出发Мудрость оздоровления — начинать с корня
补脾益肾 养足精元
Укреплять селезёнку и почки, восполнять жизненную
эссенцию
肾为先天之本
Почки — основа врождённой природы
现代生活压力大 Современная жизнь полна стресса
思虑伤脾、劳碌耗肾 Чрезмерные заботы вредят селезёнке, работа изнуряет почки
饮食失节、久耗未补 Нерегулярное питание, длительное истощение без восполнения
最终导致元气暗损 精气亏虚
В итоге — скрытая утрата жизненной силы, истощение эссенции
而精气一旦亏耗 非表浅进补可愈
А когда эссенция иссякает, поверхностное восполнение уже не помогает
• 本资料仅供内部学习参考 不构成对该产品推荐推介
Данный материал предназначен только для внутреннего изучения,
не является рекомендацией или продвижением продукта
*本资料仅供内部学习参考 不构成对该产品推荐推介
4.
养生之道 以精为宝П у т ь к о з д о р о в л е н и ю — б е р еч ь э с с е н ц и ю к а к с о к р о в и щ е
精气是人体生命活力的重要基础 Эссенция — важнейшая основа жизненной энергии человека
男性精气不足易显疲态
У мужчин недостаток эссенции
проявляется усталостью
女性精气不足易显倦容
У женщин — утомлённым
видом
滋养精气 平衡内在
在传统养生智慧中
是焕发活力的关键所在
в традиционной мудрости здоровья
ключ к восстановлению жизненных сил
肾阴能量不足
Недостаток энергии
почечной инь
容易燥热 夜间出汗
Склонность к внутреннему жару, ночная
потливость
腰膝无力 久站不适
Слабость в пояснице и коленях, дискомфорт
при долгом стоянии
健忘 注意力不集中
Забывчивость, рассеянное внимание
体型变化 代谢减缓
Изменения фигуры, замедленный обмен
肾阳能量不足
таток энергии почечной ян
睡眠质量差 易疲劳
Плохое качество сна, быстрая
утомляемость
腰腿易酸软 久坐不适
Лёгкая ломота в пояснице и ногах,
дискомфорт при длительном сидении
生理周期不规律 女性
Нерегулярный цикл (у женщин)
夜间易醒 多梦
Лёгкие пробуждения ночью, много снов
веществ
睡眠浅 易惊醒
Поверхностный сон, лёгкая пугливость
*本资料仅供内部学习参考 不构成对该产品推荐推介
5.
人参黄精复合压片糖果 Жевательные таблетки с женьшенем и полигонатумом古方草本智慧 温养亚洲体质
Древняя травяная мудрость, мягкое оздоровление для
азиатского типа конституции
现代研究表明
亚洲人代谢特点更需[温和调理]
精选人参滋养
告别虚不受补
让身体回归平衡态
Отборный женьшень для питания
Современные исследования показывают,
что особенности обмена веществ у азиатов
требуют [мягкой коррекции],
прощай, «слабость без пользы от восполнения»,
пусть тело возвращается к состоянию равновесия
• 本资料仅供内部学习参考 不构成对该产品推荐推介
Данный материал предназначен только для внутреннего изучения,
не является рекомендацией или продвижением продукта
*本资料仅供内部学习参考 不构成对该产品推荐推介
6.
千亿级健康需求加速释放30+人群精力养护市场持续升温
Здоровый спрос на триллионы юаней стремительно высвобождается
Рынок поддержания энергии у людей 30+ продолжает расти
我国肾健康养护市场规模已突破1000亿元 年复合增长率达15.2%。
2024年《中国健康消费白皮书》
Объём рынка
поддержания здоровья почек в Китае уже превысил 100 млрд юаней,
среднегодовой рост составляет 15,2%. («Белая книга о потреблении здоровья в Китае», 2024 г.)
30岁以上受访者中 60.3%男性存在精力不济等亚健康状态 42.1%女性有气血失调表现。
《2023国民健康调查报告》
Среди опрошенных старше 30 лет 60,3% мужчин имеют состояние субздоровья, выраженное в
нехватке энергии, а
42,1% женщин
страдают
нарушениями ци и крови.
(«Отчёт о
национальном исследовании здоровья», 2023 г.)
*千亿级健康需求 指本页的2024年度我国肾健康养护市场规模已突破1000亿元
«Спрос на триллионы» означает, что в 2024 году рынок поддержания здоровья почек в Китае
превысил 100 млрд юаней.
• 本资料仅供内部学习参考 不构成对该产品推荐推介
Данный материал предназначен только для внутреннего изучения,
не является рекомендацией или продвижением продукта
*本资料仅供内部学习参考 不构成对该产品推荐推介
7.
健康消费升级进行时 高吸收、分性别、更安心的健康产品需求激增
Обновление потребления в области здоровья: стремительно
растёт спрос на продукты с высокой усвояемостью, с учётом
пола и более безопасные
传统产品无效 多数为单一成分 吸收率低 治标不治本
Традиционные продукты неэффективны: большинство содержит лишь один компонент, усвояемость низкая,
устраняют лишь симптомы, а не причины
副作用担忧 西药类 如PDE5抑制剂 易导致依赖性和心血管风险
Опасения побочных эффектов: западные препараты (например, ингибиторы PDE5) могут вызывать зависимость и
сердечно-сосудистые риски
男女需求差异 男性要“战斗力” 女性要“气血+抗衰” 但市面产品大多性别单一
Различие потребностей мужчин и женщин: мужчинам нужна «боеспособность», женщинам — «ци, кровь +
антивозрастное действие», но большинство продуктов на рынке рассчитаны только на один пол
市场乱象丛生
Рынок полон беспорядка
• 本资料仅供内部学习参考 不构成对该产品推荐推介
Данный материал
предназначен только для внутреннего изучения,
*本资料仅供内部学习参考 不构成对该产品推荐推介
не является рекомендацией или продвижением продукта
8.
男女同补 市场翻倍О б щ е е вос п ол н е н и е д л я му жч и н и же н щ и н — р ы н о к уд ва и ва етс я
焕新升级 精选人参、黄精、枸杞 科学配比好吸收 温和调理 适合长期日常养护。
Обновлённая формула: отборный женьшень, полигонатум и ягоды годжи, научные пропорции для лучшего
усвоения; мягкая коррекция, подходит для долгосрочного ежедневного ухода.
全性别覆盖 男女皆宜的滋养配方 依据男女不同生理特点科学调配 满足多元健康需求。
Покрытие всех полов: питательная формула подходит и мужчинам, и женщинам, составлена с учётом
физиологических особенностей обоих полов, удовлетворяет разнообразные потребности здоровья.
• 本资料仅供内部学习参考 不构成对该产品推荐推介
Данный материал предназначен только для внутреннего изучения,
не является рекомендацией или продвижением продукта
*本资料仅供内部学习参考 不构成对该产品推荐推介
9.
养元三部曲 固-温-补Тр и эта п а п и та н и я жи з н е н н о й с и л ы : ук р е п ле н и е - с о г р е ва н и е -вос п ол н е н ие
固本
Ук р е п л е н и е о с н о в ы
温养
Мягкое питание
黄精+枸杞
杜仲雄花
“黄精补诸虚 填精髓。” 明·李时珍《本草纲目·草部第十二卷》
“枸杞 主五内邪气 久服坚筋骨 轻身不老。”
汉·《神农本草经·上品》
Полигонатум + ягоды годжи
«Полигонатум восполняет все виды слабости, наполняет эссенцию
костного мозга».
(Мин, Ли Шичжэнь, «Бэньцао ганму», Раздел «Травы», том XII)
«Годжи устраняют вредные энергии пяти внутренних органов, при
длительном употреблении укрепляют сухожилия и кости, делают
тело лёгким и замедляют старение».
(Хань, «Шэньнун бэньцао цзин», раздел о высших травах)
“杜仲 甘温无毒 补肝肾 强筋骨
久服轻身耐老。”
滋补
В о с п ол н е н и е
御品人参
“人参 味甘微寒 主补五脏 安精神 定魂魄
止惊悸 除邪气 明目开心益智 久服轻身延年。”
《神农本草经·上品》
明·李时珍《本草纲目·木部第三十五卷》
Отборный женьшень
Цветки дучжуна (самца)
«Женьшень, вкус сладкий, слегка холодный, восполняет
пять органов, успокаивает дух, укрепляет душу,
прекращает сердцебиения, устраняет злые энергии,
улучшает зрение, раскрывает ум и укрепляет разум; при
длительном употреблении делает тело лёгким и
продлевает жизнь».
(«Шэньнун бэньцао цзин», раздел о высших травах)
«Дучжун, сладкий и тёплый, нетоксичен,
восполняет печень и почки, укрепляет сухожилия
и кости, при длительном приёме делает тело
лёгким и устойчивым к старению».
(Мин, Ли Шичжэнь, «Бэньцао ганму», Раздел
«Деревья», том XXXV (эпоха Мин))
*本页成分的古籍记载为历史文献内容 不代表产品功效。
Исторические записи о компонентах на этой странице приведены как культурное наследие, не указывают на эффективность продукта.
• 本资料仅供内部学习参考 不构成对该产品推荐推介
Данный материал *本资料仅供内部学习参考 不构成对该产品推荐推介
предназначен только для внутреннего изучения,
не является рекомендацией или продвижением продукта
10.
御品人参 自然滋养Отборный женьшень —
естественное питание
高活稀有人参皂苷
Редкие
женьшеневые
высокой активностью
сапонины
с
身体更易吸收 活性持久稳定
Организм легче усваивает, активность длительная и
стабильная
• 低温工艺锁鲜 保留更多活性成分
Технология
низкотемпературного
сохранения
сохраняет больше активных веществ
• 适合长期日常养护
Подходит для длительного повседневного ухода
свежести,
• 本资料仅供内部学习参考 不构成对该产品推荐推介
Данный материал предназначен только для внутреннего изучения,
не является рекомендацией или продвижением продукта
*本资料仅供内部学习参考 不构成对该产品推荐推介
11.
技术领先 科技赋能Лидерство в технологиях, возможности науки
小分子酶切精炼技术
Технология ферментативного
расщепления на малые молекулы
-196℃液氮速冻技术
肠溶包衣技术
Технология сверхбыстрой
Технология
кишечнорастворимой оболочки заморозки в жидком азоте при –
196℃
利用酶切手段对生物大分子 如DNA、蛋白质、胶原蛋白等 进
可以避免胃酸破坏 确保胶囊在运输过程中不流失营养 并能在营养
在低温环境下利用CO2超临界流体提取皂苷 低温粉碎人参纤维
行定向切割的技术 主要用于去除分子末端的部分结构 以获得具
吸收力量最强的小肠内溶解 这大大的提高了有效成分的吸收效率。
完整保留32种稀有人参皂苷分子链 完整封存Re/Rg1/Rb1等黄金
有特定功能的小分子片段。该技术被广泛应用于生物医学、基因工
Она позволяет избежать разрушения желудочной кислотой,
皂苷三角 生物利用率更高。
程和蛋白质工程等领域。
гарантирует сохранность питательных веществ в капсуле во
В
Метод направленного расщепления биомакромолекул (таких
время транспортировки и растворение в тонком кишечнике, где
сверхкритические флюиды CO2 для экстракции сапонинов,
как
усвоение наиболее эффективно, что значительно повышает
при низкой температуре измельчаются волокна женьшеня,
биодоступность активных компонентов.
полностью сохраняются 32 редкие цепочки женьшеневых
ДНК,
используется
белки,
в
коллаген)
основном
для
с
помощью
удаления
ферментов
определённых
условиях
низкой
температуры
используются
участков на концах молекул, чтобы получить фрагменты с
сапонинов,
особыми функциями. Эта технология широко применяется в
треугольник сапонинов Re/Rg1/Rb1, повышая биодоступность.
полностью
«запечатывается»
золотой
биомедицине, генной инженерии и протеиновой инженерии.
• 本资料仅供内部学习参考 不构成对该产品推荐推介
*本资料仅供内部学习参考 不构成对该产品推荐推介
Данный материал предназначен только для внутреннего изучения, не является рекомендацией или продвижением продукта
12.
安心之选·0激素 0违禁 Н а д ё ж н ы й в ы б о р · 0 г о р м о н о в , 0 з а п р е щ ё н н ы х в е щ е с т в纯净安全 | 无忧配方 | 严检保障 Ч и с т о т а и б е з о п а с н о с т ь | С п о к о й н а я ф о р м у л а | С т р о г и й к о н т р о л ь
经检测 0激素、0违禁成分 По результатам проверки: 0 гормонов, 0 запрещённых компонентов
*0激素、0违禁成分 指本品经报告检测 报告编号LTJC20250502835 违禁药物、激素成分未检测出
*0 гормонов, 0 запрещённых компонентов: означает, что согласно отчёту (№ LTJC20250502835) запрещённые вещества и гормоны не обнаружены
检测机构 陕西联同通用标准技术服务有限公司 报告编号 LTJC20250502835
报告显示 如育亨宾 一种违禁药物成分 未检出、伐地那非乙酰基类似物 西药成分 未检出。
Орган проверки: Shaanxi Liantong General Standard Technical Service Co., Ltd.
Отчёт № LTJC20250502835
В отчёте указано, что такие вещества, как йохимбин (запрещённый компонент) и ацетильные
аналоги варденафила (лекарственный компонент), не обнаружены.
检测机构 斯坦德科创医药科技(青岛)有限公司
报告编号 STI-20250325-009N
报告显示 通过急性经口毒性试验 证明安全性极高。
Орган проверки: Standeco Pharmaceutical Technology
(Циндао) Co., Ltd.
Отчёт № STI-20250325-009N
Отчёт показал, что по результатам острого перорального
токсикологического теста безопасность чрезвычайно
высока.
• 本资料仅供内部学习参考 不构成对该产品推荐推介
Данный материал предназначен только для внутреннего изучения,
не является рекомендацией или продвижением продукта
*本资料仅供内部学习参考 不构成对该产品推荐推介
13.
韩国原装进口 工厂三重认证加持Оригинальный импорт
сертификации завода
工厂FDA注册
Регистрация завода в FDA
из
Кореи,
工厂HACCP认证
Сертификация завода по HACCP
поддержка
тройной
工厂KGMP设施认证
Сертификация производственных
мощностей завода по KGMP
• 本资料仅供内部学习参考 不构成对该产品推荐推介
Данный материал предназначен только для внутреннего изучения,
не является рекомендацией или продвижением продукта
*本资料仅供内部学习参考 不构成对该产品推荐推介
14.
男女同补 他好她也好О б щ е е в о с п о л н е н и е д л я м у ж ч и н и ж е н щ и н — х о р о ш о и е м у, и е й
·送伴侣 “亲密升温”
Подарок партнёру —
« у с и л е н и е бл и з о с т и »
·事前冲刺包 加油到底
Э н е р г ет и ч е с к и й п а к ет п е р е д
бл и з о с т ь ю — д о к о н ц а с с и л о й
·夫妻共补 生活甜蜜
Совместное восполнение
супругов — сладк ая жизнь
• 本资料仅供内部学习参考 不构成对该产品推荐推介
Данный материал предназначен только для внутреннего изучения,
не является рекомендацией или продвижением продукта
*本资料仅供内部学习参考 不构成对该产品推荐推介
15.
人参黄精复合压片糖果Ж е ва те л ь н ы е та бл е тк и с ж е н ь ш е н е м и п ол и го н а т ум о м
配料表: 山梨糖醇、人参(5年以下人工种植)、黄精、枸杞子、硬脂酸镁、复合果粉 (葡萄、苹果)、杜仲
雄花(人工种植)
Состав: сорбитол, женьшень (искусственно выращенный, менее 5 лет), полигонатум, ягоды
годжи, стеарат магния, комплекс фруктового порошка (виноград, яблоко), цветки дучжуна
(искусственно выращенные)
食用方法: ①日常温补:每日晨起1片 温水送服;②即时补充:需要即时补充精力时,30分钟前温水送服,一
日最多2粒.
Способ употребления: ① Ежедневное мягкое восполнение: каждое утро по 1 таблетке, запивая
тёплой водой; ② Быстрое восполнение: при необходимости восполнить энергию за 30 минут до,
запивать тёплой водой, не более 2 таблеток в день.
净含量: 12克(0.6克x20)
Масса нетто: 12 г (0,6 г × 20 шт.)
注意事项:杜仲雄花(人工种植),人参(5年以下人工种植)均为新食品原料,其中杜仲雄花(人工种植)食用量
≤6克/天,人参(5年以下人工种植)食用量≤3克/天 每片含有人参(5年以下人工种植)0.18g,杜仲雄花(人工
种植)0.018g。婴幼儿、孕妇、哺乳期妇女及14周岁以下儿童不宜食用,酒后禁止服用
Меры предосторожности: цветки дучжуна (искусственно выращенные) и женьшень (менее 5 лет
искусственного выращивания) являются новыми пищевыми ингредиентами. Рекомендуемое
потребление: дучжун ≤6 г/день, женьшень ≤3 г/день. В каждой таблетке содержится женьшень
0,18 г и цветки дучжуна 0,018 г. Не рекомендуется детям до 14 лет, младенцам, беременным и
кормящим женщинам. Запрещено употреблять после употребления алкоголя.
贮存条件: 置于阴凉干燥处 避免阳光直射。
Условия хранения: хранить в прохладном сухом месте, избегать прямых солнечных лучей.
*本资料仅供内部学习参考 不构成对该产品推荐推介
Лингвистика