24.07M
Категория: ЛингвистикаЛингвистика

VK_Ch1_Urok_2

1.

第二课。
你叫什么
NǏ JIÀO SHÉNME?
КАК ТЕБЯ ЗОВУТ?

2.

На прошлом уроке мы выяснили, что
один иероглиф состоит из одного
слога, который имеет латинское
написание.
Буквы в латинском написании делятся
на гласные и согласные. По ним мы
можем определить как иероглиф
читается.
你好 Nǐ hǎo! Привет.
синим выделены согласные
красным выделены гласные

3.

4.

+

5.

В слогах китайского языка на
первом месте идет согласная буква,
а потом
гласные\дифтонги\трифтонги
中国ZHŌNGGUÓ
КИТАЙ

SHŪ
КНИГА

6.

В типичном китайском тексте,
между иероглифами пробелов
нет. Разделительный пробел
есть рядом с запятой и точкой.
Прямая речь обозначается
...: "....。"
Точка обозначается в виде
кружка 。

7.

" " вопрос
1. Вопросы с 吗.
你好吗 Nǐ hǎo ma?Как дела?
кто-то,
что-то
глагол
(действие)
или
дополнение
вопросительный
иероглиф
2. Вопросы с вопросительными словами. Если есть вопросительное
слово, то 吗 уже не нужно.
你叫什么 Nǐ jiào shénme? Как тебя зовут?
кто-то,
что-то
глагол
(действие)
вопросительнй
иероглиф

8.

"+" утвердительные предложения
我叫红龙。
кто-то,
что-то
глагол
(действие)
дополнение

9.

生词

Jiào
звать

Guó
страна
什么
Shénme
что?

Rén
человек

Shì
есть, быть (to be)
中国
Zhōngguó
Китай


какой, откуда
俄罗斯
Éluósī
Россия

10.

Пропиши

Jiào звать
什么
Shénme что

Shì есть, быть

Nǎ какой, откуда

11.

Пропиши

Guó страна

Rén человек
俄罗斯
Éluósī Россия
中国
Zhōngguó Китай

12.

是 (TO BE

13.

"+" УТВЕРЖДЕНИЕ
是 SHÌ
ЕСТЬ БЫТЬ
我是俄罗斯人。 Wǒ shì Éluósī rén.
Я из России. Я русский.
В предложении передает смысл высказыванию, так
как в китайском языке нет предложений без глаголов.
На русский язык не переводится.
"-" ОТРИЦАНИЕ 不BÙ НЕ
我不是中国人。 Wǒ bùshì
zhōngguó rén.
Я не из Китая.\Я не китаец.
"?" ВОПРОС
你是哪国人? Nǐ shì nǎ guórén Откуда ты?
Из какой ты страны?
你是不是中国人 Nǐ shì bùshì zhōngguó
rén? Ты китаец? Ты из Китая?

14.

Ответь на вопросы

15.

GUÓ
СТРАНА
ТЕПЕРЬ СОЗДАДИМ СТРАНЫ
中国?
ZHŌNGGUÓ
Китай
德国?
DÉGUÓ
ГЕРМАНИЯ
法国?
FÀGUÓ
ФРАНЦИЯ
英国
YĪNGGUÓ
АНГЛИЯ
?
美国 MĚIGUÓ
США

16.

СТРАНЫ, КОТОРЫЕ КИТАЙЦАМ ТЯЖЕЛО
ВЫГОВАРИВАТЬ ИЗ-ЗА БУКВЫ “Р”
俄罗斯
ÉLUÓSĪ
РОССИЯ
土耳其
TǓ'ĚRQÍ
ТУРЦИЯ

17.

СКАЖИ В КАКИХ СТРАНАХ ПРОЖИВАЮТ
ЭТИ ЛЮДИ
他\她是哪国人
Tā shì nǎ‘er guórén
Какой он\она национальности?
他是美国人。
Tā shì měiguó rén。
她是中国人。
Tā shì zhōngguó rén.
他是英国人。
Tā shì yīngguó rén。
他是德国人。
Tā shì déguó rén。

18.

СКАЖИ В КАКИХ СТРАНАХ ПРОЖИВАЮТ
ЭТИ ЛЮДИ
他\她是哪国人
Tā shì nǎ‘er guórén
Какой он\она национальности?
她是俄罗斯人。
Tā shì Éluósī rén.
他是土耳其人。
Tā shì tǔ’ě qí rén。.
她是西班牙人。
Tā shì xībānyá rén.
她是日本人。
Tā shì rìběn rén.

19.

你好 你叫什么
Nǐ hǎo! Nǐ jiào shénme?
Привет! Как тебя зовут?
你好 我叫大卫。
Nǐ hǎo! Wǒ jiào dà wèi.
Привет! Меня зовут Давид.

20.

你是哪国人
我是俄罗斯人。
Nǐ shì nǎ guórén?
Из какой ты страны?
Wǒ shì Éluósī rén.
Я из России. \ Я русский.

21.

Ni
Shenme
Wo
Hao
Jiao
Zao shang hao
Zhongguo
Na
Wo shi Eluosi

22.

谢谢
+90 539 606 9114
elizacraft366@gmail.com
English     Русский Правила