1.33M
Категория: ЛитератураЛитература

Возрождение. Нидерландская литература

1.

ВОЗРОЖДЕНИЕ
НИДЕРЛАНДСКАЯ ЛИТЕРАТУРА

2.

Нидерландская литература сложилась в XII в. на основе
фольклорной эпической традиции.
В XIV-XVI вв. течение «новое благочестие»:
-выражает интересы третьего сословия;
-требование земного благочестия и деловитости (забота
о теле, не забывая о духе);
-человек приобщается к вечности через природу и мир
конкретных вещей (во всем есть частица божества).
Происходит новое открытие мира.
Огромное значение для нидерландской культуры имели:
-живопись (Ян ван Эйк, Рогир ван дер Вейден, Иероним
Босх);
-музыка (Палестрина, Жоскен Депре, Орландо Лассо);
-камеры риторов, которые усовершенствовали до
виртуозности технику стихосложения и ввели новые
жанры: оду, сонет, эпиграмму.
Распространение получила и нидерландская
драматургия.
Клухт – нидерландский фарс, популярный среди
горожан. Его истоки – масленичные действа (Питер
Брейгель Старший «Битва Карнавала с Постом»).
Традиционные сюжеты – о дураках.

3.

4.

ЭРАЗМ Роттердамский (1469-1535)
(псевдоним Герта Гертсена).
Выдающийся представитель Нидерландской литературы,
знаток древних классических языков, античной культуры,
блестящий филолог, властителб дум всей образованной
Европы.
Писал на латыни.
Дружеские связи со многими гуманистами Европы,
переписывается с Томасом Мором.
Огромное влияние оказал на развитие немецкой литературы.
Не принял Реформацию и полемизировал с Лютером по
поводу доктрины свободы воли (которую многие протестанты
ставили под сомнение).
Эразм придал богословию характер светской науки, внеся в
него гуманистическое начало.
Эразм шел от идеи свободы веры к свободе мысли и воли,
враждебной авторитарному духу Средневековья.
«Похвальное слово глупости» (1511) – самое известное
сочинение Эразма, эмблема нидерландского Возрождения;
посвящена Томасу Мору, «столь далекому от ее существа».
Особенности жанра:
-философский трактат;
-психологическое зерцало (нравоучительный жанр);
-богословская диатриба (букв. беседа; гневная обличительная
речь).
Особенности композиции:
-строгий образец ораторского искусства;
-компоненты классической схемы вместе с пародийно
«перевернутыми» приемами схоластики;
-непринужденная беседа;
-монолог «по наитию».

5.

А. Дюрер
Эразм
Роттердамский.
1526
Основное художественное средство – ирония.
Похвала глупости самой себе воспринимается как насмешка над
глупостью, т.е. это – защита мудрости. Но если мудрость защищается
глупостью, это - дискредитация мудрости.
Глупость рассказывает о своем происхождении, всемогуществе и
благодеяниях.
Но тотальность глупости не только причиняет зло.
Глупость – родоначальница жизненных благ, свершений наук и
искусства, главная пружина человеческой активности.
Особенно смелым является заключительный раздел:
-трактуются вопросы самой веры, которая тоже оказывается в чем-то
сродни Глупости.
Эразм осуждает крайности:
презрение к миру «видимому» ради «невидимого», реальному ради
потустороннего - и наоборот;
Человек – существо амбивалентное, посредник между природой и
духом, зверем и ангелом.
Земные аффекты и возвышенная духовность должны слиться
воедино.
Просветленная душа человека «пользуется по своему усмотрению
телесными органами».
Симбиоз глупости и мудрости противопоставляется Эразмом
безмыслию мирянина;
псевдомудрости схоласта;
блаженности праведника.
Эразм хотел бы видеть в христианстве «религию радости, а не
скорби», превращавшую «наслаждение в добродетель, а не в грех».

6.

ГЛАВА I
Глупость говорит:
Пусть грубые смертные толкуют обо мне, как им угодно, -мне ведомо, на каком худом счету Глупость даже у
глупейших, -- все же я дерзаю утверждать, что мое
божественное присутствие, и только оно одно, веселит
богов и людей.
Наилучшее тому доказательство -- перед вами: едва
взошла я на кафедру в этом многолюдном собрании, как
все лица просияли небывалым, необычайным весельем,
все подались вперед и повсеместно раздался радостный,
ликующий смех.
При взгляде на вас кажется мне, будто я вижу богов
Гомеровых, охмелевших от нектара…
Подобно тому как утреннее солнце, показывающее земле
свой прекрасный золотой лик, или как ранняя весна,
веющая приятными зефирами после суровой зимы, всему
сообщают новый цвет и вид и новую юность, так и у вас
при взгляде на меня совсем иными сделались лица.
В то время как даже великие риторы лишь при помощи
длинной, старательно обдуманной речи
понуждают вас стряхнуть с души тяжелые заботы, я
достигла этого сразу, единым моим появлением.
English     Русский Правила