Похожие презентации:
Герундий: определение, опции и примеры использования
1. Gerund
Герундий : определение ,опции и примерыиспользования
2. Определение
Герундий – неличная форма глагола , неимеет точного аналога в русском языке ,
соответствует русским отглагольным
существительным ( хождение , ожидание ,
плаванье , чтение и т.д.)
Полностью совпадает по форме с
Participle I (имеет окончание ing )
3. Options
1 ПодлежащееReading is my favourite pastime.
2 Дополнение
Do you mind my reading aloud ?
4. Gerund / Infinitive ?
Мы продолжили работать в пять вечера .working
We continued
at five p.m.
to work
5. Глаголы для употребления с герундием
StartBegin
Stop
Finish
Go on
Continue
Mind
Need
Enjoy
Like
Dislike
Leave without
Insist on
Succeed_ in
Give up
Think of
Rely on
Be tired of
Be fond of
Be afraid of
6. Переведите на английский язык
1. Я бросил курить .2. Она преуспела в танцах.
3. Моя мама настояла на покупке квартиры.
4. Он наслаждается ее пением.
5. Прекратите разговаривать.
6. Начните читать.
7. Мы закончили работать.
8. Он полагался на мою помощь.
9. Я не люблю ждать.
10.Вам надо подстричься.
11. Я люблю кататься на лыжах (to ski)
12.Она покинула комнату без единого слова. (to say a word)
13.Я думаю об отъезде.
14.Не возражаете я открою окно?
7. Отличия герундия от причастия
используется какявляется
подлежащее и
дополнение
не может иметь
артикля
употребляется с
предлогами
of/ without/at /for
определением или
обстоятельством.
употребляется с
артиклями a / the
не употребляется с
предлогом
8. Распределите словосочетания на два столбика: a lamp for reading , a temperature of melting , a shining object , a reading
generation , a way of speaking, conditions of leaving ,power of shining , the working people , the time for working,
a melting ice
Gerund
Participle I
_____________
_____________
________________
______________
_____________________
___________
_______________
_________________
__________________
________________
9. Формы герундия
activepassive
Simple
He likes telling stories
He likes being told stories
Perfect
He is proud of having spoken to
He is proud of having been spoken
the President. (…он поговорил…)
to .(…..с ним поговорили…)