Похожие презентации:
Панэтизм китайской философии
1. Панэтизм китайской философии 中国哲学泛伦理主义
Дмитрий КонончукПанэтизм китайской философии
中国哲学泛伦理主义
Девятая лекция курса «Китайская философия»
Дальневосточный Федеральный Университет
2. План
• 1) Смысл философии в китайскойкультуре
• 2) Место человека в китайской
культуре
3. 1) Смысл философии в китайской культуре
4.
«Высшие ценности, с которымичеловек соприкасается благодаря
философии,
даже
чище
обретаемых через религию, ибо
не смешаны с воображением и
суеверием. В мире будущего
место
религии
займёт
философия».
Фэн Юлань (馮友蘭)
(1895-1990)
5. Термины для обозначения философии в Китае
• 哲學 чжэсюэСовременный термин,
отражающий понятие
«философия» (тэцугаку)
был создан в Японии Ниси
Аманэ лишь в 1873 г. и
впоследствии заимствован
в Китае
Ниси Аманэ (西周)
(1829-1897)
6. Термины для обозначения философии в Китае
Традиционные термины:道 дао «путь»
學 сюэ «учение»
教 цзяо «учение»
家 цзя «семья», «школа»
7. Становление философа в Китае
• По «Люйши чуньцю» 4.4:達師之教也 使弟子安焉、樂焉、休焉、游焉、肅焉、嚴焉。
«Выдающийся учитель обучает, направляя учеников к
покою и к счастью, к отдыху и свободе поиска, к
серьёзности и силе воли».
• По Конфуцию
«Лунь юй» 2.4:
吾十有五而志于學 三十而立 四十而不惑 五十而知天命
六十而耳順 七十而從心所欲 不踰矩。
«Я в пятнадцать лет устремил помыслы к учению, в
тридцать встал на ноги, в сорок [уже] не сомневался, в
пятьдесят знал волю Неба, в шестьдесят слышал
[только] гармонию, в семьдесят то, что желает мое
сердце, не превосходило обычных норм»
8.
«Согласно китайской философскойтрадиции, её назначение – не в
увеличении позитивного знания
(под которым я подразумеваю
[накопление]
информации
о
фактах),
но
в
расширении
масштабов [личной] духовности».
Фэн Юлань (馮友蘭)
(1895-1990)
9. Цели философа
• 知之者不如好之者好之者不如樂之者。
• 哲人無憂
智者常樂
10. Цели философа
• 知之者不如好之者好之者不如樂之者。
«Знающий не сравнится с любящим.
Любящий не сравнится со счастливым».
• 哲人無憂
智者常樂
«Мудрый человек не знает печали
Тот, кто умён, всегда счастлив».
11. Дао: Путь вслед за Учителем
Один из первых вариантовнаписания иероглифа «Дао»:
рисунок
головы
впереди
идущего на фоне дороги.
Ритуальное бронзовое блюдо
IX в. до н.э.
12. Мэн-цзы о самопознании
• 守孰為大 守身為大。« Соблюдение чего является важнейшим? Соблюдение
себя». (7.19)
• 盡其心者 知其性也。知其性 則知天矣!
«Исчерпавший до конца своё сердце познает свою природу.
Познав свою природу, он познает волю Неба!» (13.1)
13. О необходимости практики
• 一言一行。« Одно слово – одно дело». («Цзинь ши шо»)
• 有道而無事 猶有雌而無雄耳!
«Есть Путь, но нет практики – всё равно, что есть
курица, но нет петуха, вот так!» («Ле-цзы цзи ши»)
14. 2) Место человека в китайской культуре
15. Гомоморфизм мира и человека
• 人之初性本善«Начало человека в его доброй природе» («Сань цзы цзин»)
• 天人合一
«Совпадающее единство Неба и человека» (Чжуан-цзы)
16. Домашнее задание 1: выучить китайское написание следующих слов:
哲學 (哲学) чжэсюэ «Философия»
道 дао «Дао», «Путь»
善 шань «добро»
天人合一 тянь жэнь хэ и Небо и Человек
в единстве