Похожие презентации:
Культура средневекового Китая. Даосизм. Конфуцианство
1.
КУЛЬТУРА СРЕДНЕВЕКОВОГО КИТАЯ. ДАОСИЗМ.КОНФУЦИАНСТВО.
2.
Составитьточное
представление
о древней
религии
тысячелетнего
Китая
достаточно
трудно. Хотя
древние
мифические
представления
китайцев были
собраны и
записаны
Конфуцием в
6-5 в. до н.э.
Остается неясным записаны ли они им в их первозданном виде, либо
переработаны в соответствие с его собственными представлениями. Китай
является традиционным государством, с богатой летописной традицией.
3.
Древняя религиякитайцев
представляется
стройной системой
во главе которой
стоит почитание
Неба (ян).
Прослеживаются из
некоторых легенд и
представления о
«космическом
браке», т.е. о том,
что Небо и Земля
(инь) супруги.
Центральной фигурой в космогоническом мифе является
произошедший от этого брака великан Пань-гу. Вырастая
ежегодно на 1 чжан (около 3-х метров) он стал огромным и
разделил Небо и Землю. Считается, что расстояние от земли до
неба – это и есть рост Пань-гу.
4.
С ним связано ипоявление многих
природных явлений.
Его вдох – это ветер,
выдох – гром и
молния. Его глаза –
это небесные
светила.
Тело его после
смерти стало
горными массивами,
а люди произошли от
паразитов на его
теле. Древние
китайцы
представляли себе
мир как господство и
взаимодействие двух
стихий.
5.
Ян – стихия Неба,олицетворявшая
собой все светлое
и возвышенное, а
также
символизировала
мужское начало.
Инь – стихия
Земли
ассоциировалась
с женским
началом и
вмещала в себя
все плотское,
меркантильное,
низменное.
6.
Конфуцию предписываютсоздание книги Ши-цзын
и еще несколько более
мелких литературных
творений, которые
известны и почитаемы в
Китае как классическое
литературное
произведение.
«Книга песен» как и
большинство ранних
эпических литературных
произведений
неоднозначна и пестра по
своему составу и
содержит древние
мифологические
представления о мире и
происхождение народа,
исторические сказания,
заклинания и гимны,
предсказания и т.д.
7.
Ши-цзин («Книга песен») — один издревнейших памятников китайской
литературы. В классическом виде
содержит 305 народных песен и
стихотворений различных жанров,
созданных в XI—VI вв. до н. э. и
отражающих многообразные
явления духовной и социальной
жизни.
8.
Сыном Неба, попредставлениям древних
китайцев, являлся и первый
император Шань-ди.
Главенствующая роль Шаньди над другими
мифологическими
персонажами, подвигает
многих исследователей
говорить о монотеизме
древних китайцев и
сравнивать их в этом
смысле с древними евреями.
9.
Так или иначе, длякитайской мифологии
характерна замена
божеств и
мифологических
существ на
полумифических
исторических лиц.
Кроме того, в китайском
пантеоне можно
наблюдать много духов и
мифологических
существ разной степени
могущественности.
Духи, однако, не имели
между собой
практически никаких
связей, а также не
состояли в подчинении
Неба или Шань-ди.
Шоусин – бог здоровья
10.
Чан э. Богиня Луны.11.
Дух земли. Шэньнун.12.
Дракон Ли –божество моря.
13.
Китай. Площадь. ТяньаньмэньНебо, как божество не имеет какого-либо изобразительного
воплощения, т.е. не предстает нам в каком-либо антропо-или
зооморфном обличие. Свое расположение либо негодование
Небо проявляет различными действиями. Так умеренные
осадки, тепло, урожай, хорошая погода, социальный мир и т.д.
воспринимаются как расположение Неба.
14.
Напротив засухи или наводнения, эпидемии, войны, неурожаивоспринимались как гнев Неба. В последнем случае
требовались дополнительные усилия от всего народа, и прежде
всего от императора, как сына Неба для умиротворения Неба.
15.
Государственное устройство, общественные взаимоотношенияпонимались как часть природы. Небо, власть (правящий
император) и народ должны были находится в гармонии.
16.
Сбой в нормальном течениижизни свидетельствовал о
нарушение этой гармонии и
необходимости ее восстановить.
Расположение сердец народа
также считалось волей Неба,
поэтому свержение неудачного
правителя считалось делом
обыденным и обоснованным.
17.
Почитались и духи предков, а также духи великих мудрецов,правителей, поэтов и т.д. Развитый культ предков являлся
особенностью китайской религии. Душа отдельного человека
мала и легковесна, поколения же могут противостоять
различным невзгодам. У китайцев не сложилось оформленного
представления о загробном мире и о существовании в нем
приятном или неприятном душ умерших.
18.
Души предков представлялись в виде не материализованнойсубстанции, т.е. не имели какого-либо воплощения были
духами, витавшими где-то неподалеку. Именно к ним за
помощью и поддержкой обращался китаец в трудные минуты
жизни, не забывая почитать их и во время преуспевания и
благополучия.
19.
Худшим из зол, признаком проклятья, считалось отсутствие учеловека потомства, прежде всего сыновей, как продолжателей
рода. Отсюда стремление к созданию больших семей,
рождению большого количества детей. Существовала традиция
желать большого потомства даря картину или блюдо «Сто
играющих мальчиков».
20.
На этой основе ранних религий возникли религиознофилософские системы ставшие идеологией средневековья.21.
Складывание феодального общества с характерной для негосословной структурой происходит в Китае еще в 7-5 вв. до н.э.
Постепенное возрастание роли местных феодалов, удельных
князей, вызывало соперничество их за власть.
Одновременн
о ослабевала
центральная
власть
императора –
сына Неба,
который
являлся
теперь скорее
старшим
среди
равных, чем
верховным
правителем
Китая.
22.
Началась незатихавшая
столетия
междоусобица,
в ходе которой
происходило
ослабление
одних родов и
княжеств и
возвышение
других.
Некоторые
удельные
княжества
распались на
более мелкие
уделы, другие
наоборот
обрели мощь и
влияние.
23.
Формируетсянесколько
основных
сословий. Это
наследственны
е аристократы,
князья
больших и
малых уделов,
носившие
титулы гун, хоу,
бо и др.
24.
Значительной была и прослойка наследственныхаристократов, не имевших собственных земельных владений да-фу. Основным их козырями было благородное
происхождение, образование и владение воинским
искусством, делавшие их первыми претендентами на
должности в свите удельного князя.
25.
По своей сути эторыцарское сословие,
представители
которого нанималось
на службу к
удельным князьям.
Сформировалась и
становилась
довольно
многочисленной и
служивая прослойка
ши.
Это представители
младших ветвей
знати, которые не
имели ни титула, ни
крупной должности,
а являлись мелкими
должностными
лицами в свитах
многочисленных
удельных князей.
26.
После того, как внепрекращающи
хся феодальных
усобицах
подвергся
значительному
физическому
истреблению
слой да-фу,
неименитые
служилые ши
начинают играть
все более
значительную
роль в свите
удельных
князей.
По своим социальным функциям они аналогичны
российскому дворянству, которое в отличие от
боярства не имело наследственных уделов и
знатности, а пробивалось к вершинам власти за
счет своей службы и личных качеств.
27.
Постепенно остатки да-фу и ши кристаллизуются в болееоднородное сословие ши, под которым в средневековом Китае
понимали людей, обладающих некими профессиональными
качествами и готовыми идти на службу по найму к кому угодно.
28.
При этом представители сословия ши строго соблюдали неписанный, но уже сформировавшийся в их среде кодекс чести. Он
включал в себя строгое соблюдение иерархии и вассальных
обязательств, учет родовитости и кланового родства при
получении какой-либо должности, преданность своему господину
до конца, соблюдение особых этических правил как на поле боя,
так и в быту и регламентация повседневной жизни во всех ее
проявлениях. Формируются и сословия крестьян и мещан.
29.
Со временем наповестку дня встает
вопрос об
объединении страны.
За роль центра такого
объединения начинают
бороться наиболее
могущественные
княжества. Эта борьба,
как и в других странах,
имеет затяжной и
кровавый характер.
30.
Хотя династия основанная ЦиньШихуанди просуществовала недолго, это
был исторический успех. Именно в эту
эпоху складываются такие религиознофилософские системы как даосизм и
конфуцианство.
31.
В биографии Лао-цзы,основателя даосизма,
достаточно много белых
пятен. Известно, что он
родился в 604 г. до н.э.
Долгое время был
советником одного князя,
но затем вероятно стал
отшельником.
Он не стремился
проповедовать и не имел
учеников и школы. В
преклонном возрасте он
покинул родину и умер гдето на чужбине. Слава о нем
гремела по всему Китаю, но
тайна его жизни и смерти
покрыта мраком.
32.
Возможно о нем вообщебы забыли, если бы он
не оставил после себя
сочинения Дао-де или
«Дао дэ цзин» ( Книга о
пути и добродетели).
Эта небольшая по
объему книга является
одной из самых
загадочных и
непонятных. В ее 81
главах содержаться
общие взгляды Лао-цзы
на мироздание,
политику и
нравственность и
излагается учение о
Дао – пути и Де –
добродетели.
33.
В своих рассуждениях Лао-цзы ссылается на обычаидревности, т.е. на древние представления ранних религий. Он
представляет Дао – как основу всего сущего, предшественника
и Неба и Шань-ди и всего другого. Сам Лао-цзы пояснял это
понятие так:
«Вот вещь в хаосе возникающая, прежде
неба и земли родившаяся! О беззвучная!
О, лишенная формы! Одиноко стоит она
и не изменяется, повсюду действует и не
имеет преград. Ее можно считать
матерью Поднебесной. Я не знаю ее
имени, но если попытаюсь выразить ее,
то обозначу ее иероглифом ДАО…».
Популярны цитаты из Дао дэ цзын и в современных
соцсетях
34.
35.
36.
37.
38.
39.
БО ЦЗЮЙ-ИЧитая Лао Цзы
«Кто говорит – ничего не знает,
знающий – тот молчит»
Эти слова, известные людям,
Лао принадлежат.
Но если так, то почтенный Лао
именно тот, кто знал, Как получилось, что он оставил
Книгу в пять тысяч слов?
Уважительное и вместе с
тем ироничное отношение
китайцев к философу
выразил в своём
стихотворении известный
средневековый поэт Бо
Цзю- И
40.
Дао не подчиняется ничьей воле и никаким законам, потому, чтоон сам есть закон и с ним согласуется все. Его невозможно
увидеть или почувствовать. С другой стороны дао - это путь, путь
познания, благоразумия, совершенства и истины. Следовать этим
путем должен истинно добродетельный человек, причем этот путь
не обрывается вместе с земной жизнью человека.
В ходе своей земной жизни человек должен стремиться познать
дао. Но простых эмпирических сведений, грамотности и знаний о
заветах древности для этого недостаточно. Необходима
внутренняя работа над собой (самопознание,
самосовершенствование, вдохновение).
41.
Многознание,излишнюю
ученость Лаоцзы считал даже
вредной, потому
что она
отвлекает силы
разума на
познание
внешнего, в
ущерб познанию
внутреннего
мира. Лао-цзы
не считал
обязательным
уход из мира и
аскетизм.
Однако он говорил, что ум и сердце ищущего человека чужды
мирским удовольствиям и страстям. Добродетелями считались
сострадание, бережливость и смирение.
42.
Главным тезисом Лао-цзыбыло невмешательство
человека в совершенное
течение жизни. Нужно было
наблюдать за природой, за
течением жизни, познавать ее
законы и следовать им.
Одним из важных постулатов
учение является недеяние,
непротивление злу насилием.
«Воздай добром за добро и
твори добро даже тому, кто
тебе делает зло, и ты будешь
благ». Во время жизни Лаоцзы его учение не получило
широкого распространения,
хотя оставило определенный
нравственный след в духовной
жизни народа.
43.
Зародившееся примерно в 15 столетии н.э. религиозноетечение даосизм, хотя и заимствовало свое название от учения
Лао-цзы, но имеет довольно мало общего с его доктриной.
Например, восприняв представление о дао, как о пути спасения,
просветления, самосовершенствования представители даосизма
пытаются достичь его не только путем нравственного
самосовершенствования, но и совершения различных
магических и ритуальных действий, которые Лао-цзы
категорически отвергал.
44.
Религиозный мистицизм Лао-цзы опередил дух своего времени,но в руках его последователей его учение было преобразовано в
религию светского шаманизма, цель которой познание мира
природы и мира человека, самосовершенствование и
долголетие.
45.
Восемь бессмертных – восемь могущественных духов даоскогопантеона:
Люй Дунбинь – покровитель литературы и парикмахеров.
Считается старшим в этой восьмёрке
Ли Тегуай – учёный, врачеватель, покровитель больных и
астрологов. Изображается обычно с тыквой –горлянкой.
Чжунли Цюань – покровитель солдат. Обладатель эликсира
бессмертия.
Хань Сян-цзы - покровитель музыкантов, изображается
играющим на флейте.
Цао Гоцзю – покровитель актёров, изображается с нефритовой
дощечкой, которая являлась пропуском во дворец.
Предполагают, что это один из исторических персон времени
династии Сун. Вероятно, тогда театр был допущен к о двору.
Чжао Голао – волшебник, покровитель старцев. Его изображают
с бамбуковым барабаном и мулом.
Лань Цайхе – покровительница торговцев цветами и садовников.
Изображалась в виде женщины с корзиной цветов.
Хэ Сяньту – покровительница семьи, домашнего очага.
Изображалась как женщина с цветками лотоса и флейтой.
46.
47.
Даосизм имеет духовенство, монахов и своего главу церквивеликого Ламу, который, однако, авторитетен только в
религиозных делах и не имеет светской власти. Даоские монахи
соблюдают безбрачие, удаляются от мира и отличаются высоким
благочестием, в чем они сходятся с буддистами.
48.
Даосами разработаны и некоторые системы медитации,совершенствования и раскрытия внутреннего потенциала
человека, оздоровительные методики. Они очищают дома,
улицы и самих людей от злых духов с помощью различных
магических обрядов. Они поклоняются Будде, Шань-ди и
множеству других богов.
49.
Священными для них являются пять веществ-стихий: вода, огонь,земля, дерево, металл, светила (Луна, Солнце). Почитаются ими
многие животные и растения, камни. В практике даосизма
применяются различные снадобья и амулеты.
50.
Даосизм явился какбы симбиозом
между развитой
религиозной
философией и
традиционными
верованиями
народа,
шаманизмом. Он так
и не смог
преодолеть
особенностей
ранней религии,
таких как
многобожие,
фетишизм, анимизм
и т.д.
Оставаясь элитарным, замкнутым учением он с другой стороны,
был тесно связан с народом, оказывая населению целый
комплекс шаманских услуг. Вероятно, от даосизма берет свое
начало такое отличительное качество китайского искусства как
интерес к природе, созерцание природы, поиск в природе
гармонии.
51.
Складывание такой религиозно-философской системы какконфуцианство тоже связано с жизнью и деятельностью
конкретной исторической личности. О Конфуции, в отличии от
Лао-цзы, который был его старшим современником, известно
гораздо больше. Чшунь-ни, это настоящее имя Конфуция,
происходил из рода Кон (или Кун). От названия рода и
произошло его второе имя Кон (Кун)-цзы, искаженное затем на
Кон-фузцы, что значит учитель из рода Кун. Жил он в 551-478 г.
до н.э. Его родина город Цуйфу в царстве Лу.
Так
празднуют
день
рождение
Кун Цзы в
современном
Цуйфу
52.
Биография Конфуция достаточнохорошо известна. Род Кон был
весьма значительным и как
принято считать даже
княжеским. Но отец Конфуция
погиб, когда тот был еще
ребенком.
Мальчик, чтобы получить
средства к жизни и какое-либо
воспитание, вынужден был
поступить в услужение к одному
знатному господину. Там он
приобрел навыки необходимые
для мелкого чиновникасекретаря. Далее путем
самообразования ему удалось
развить в себе качества
необходимые для
государственного мужа,
управленца (мудрость,
логическое мышление,
аккуратность, инициативность и
т.д.).
53.
Молодость Конфуцияпришлась на
неспокойное время
постоянных
междоусобиц и войн,
интриг и дворцовых
переворотов.
Посвятить себя
общественной
службе в это время
падения нравов было
достаточно трудно,
но отказ от
исполнения своего
долга противоречил
его убеждениям.
В свите своих господ Конфуций совершил однажды
путешествие в столицу, где произошла его встреча с
престарелым мудрецом Лао-Цзы.
54.
Конфуций был уже 35-летним опытным служащим, когда вцарстве Лу, где он проживал, произошла большая смута. Он
вынужден был покинуть царство, подвязавшись на службу в
царство Цзи.
С восстановлением нормальной жизни он вернулся в Лу, где в
течение 4-х лет активно участвовал в государственном
управление и даже занимал какое-то время пост министра. Это
позволило ему провести ряд реформ.
55.
Но вскоре расположение правителя к Конфуцию сменилосьравнодушием и враждебностью и ему пришлось вновь покинуть
царство Лу теперь на долгие 14 лет.
56.
За эти годы он объездил различные провинции Китая, вращаяськак в высших кругах, так и среди простого народа,
пропагандируя свое учение. Соотечественники относились к
нему по-разному. У него было много учеников и многие
боготворили его и оказывали ему всяческие почести, как
человеку, несомненно, мудрому. Другие преследовали его и
даже покушались на его жизнь.
57.
Уже в конце жизнив возрасте 70 лет,
благодаря
протекции одного
из своих учеников,
Конфуцию удалось
вернуться на
родину.
Последние годы
жизни он не
занимался
политикой. Он
посвятил себя
науке, причем для
него стал
характерен
пессимизм.
Он постоянно сетовал на падение нравов и отступление
общества от древних справедливых законов общественной
жизни.
58.
Именно древность он считалидеалом, неким «золотым
веком», когда торжествовали
справедливость и порядок.
Поэтому в своих
рассуждениях постоянно
обращался к старому
времени. Судя по летописям,
сохранившим описание тех
эпох, которые Конфуций
считал «золотым веком», то
правители тех времен были
достаточно далеки от
совершенства.
Самого себя он считал проповедником не нового, а древней
мудрости. «Учение мое не что иное, как учение, которое
преподали и оставили нам древние. К учению этому я ничего
не прибавляю, ничего от него не отнимаю, но передаю его в
первоначальной чистоте. Я сам уподобляюсь только
земледельцу, который бросает зерно в землю и поливает его,
но который сам по себе не имеет силы заставить зерно
пустить ростки и принять формы растений иного рода».
59.
Конфуцианство логичнее назвать нерелигией, а философией, тем более,
что сам Конфуций не чуждался
традиционных религиозных обрядов,
а наоборот исполнял их с большим
усердием. Он не интересовался
вопросами загробной жизни и
говорил: «Если не знаем еще жизни,
как нам познать смерть?».
Стремление человека к совершенству
возможное и обязательное, по
мнению Конфуция, для каждого
имело целью не дальнейшее удачное
перерождение или некие блага в
загробной жизни, а
совершенствование существующих
общественных отношений. Например,
когда Конфуция спрашивали «Есть ли
Бог и бессмертие? – он отвечал, что
существенно не это, а то, как вести
себя в данной жизни».
60.
Что касается значения его личности, то для китайцев он однаиз самых почитаемых персон. Прежде всего, Конфуций
является человеком, записавшим древние китайские
предания, причем в такой форме, в которой они пользуются
спросом и интересом до сих пор. Его философские идеи
давно стали основами китайского мировоззрения. Его учение
было ориентировано не на будущее, а на настоящее, на
совершенствование общества.
61.
Социальные обязательства каждого человека, по Конфуциюпредставлены пятью главными обязанностями.
Первая из них – это почтение к родителям. Дети должны
повиноваться родителям при жизни (в том числе и в таких
важных вопросах как выбор профессии, спутника жизни и т.д.)
и почитать их память после смерти.
Второй обязанностью было подчинение всех младших членов
семьи старшим. Младшие братья, сестры, снохи, зятья внуки и
т.д. должны были подчиняться старшим.
Согласно третьему правилу жены подчинялись мужьям.
Положение женщины в обществе было скромным. Она должна
была хранить безупречную верность мужу, в то время как
наличие нескольких жен совсем не порицалось.
По четвёртому правилу подчиненные должны были
повиноваться во всем своему начальству – так гласило
четвертое правило.
Пятая обязанность касающаяся дружбы обязывала друзей
хранить верность друг другу и во всем помогать друг другу.
62.
В свою очередь определенныеобязанности были наложены и
на тех, кому вверялись бразды
управления. Старшие в семье
должны были заботиться о
младших, опекать их
заботиться о достатке и
надлежащем воспитании.
Руководители разного ранга
должны были заботиться о
своих подчиненных,
направлять их деятельность в
нужное русло, заботится об их
продвижении по службе быть
им примером. И, наконец сам
властитель, император должен
быть добродетельным и
заботится о своих подданных
охраняя их мирную жизнь,
молясь и принося жертвы за
благополучие страны,
осуществляя связь с Небом.
63.
Небо играет очень важную роль в конфуцианском учение. Оноопределяет судьбу конкретного человека и судьбы страны и
является вместилищем высшего разума и справедливости.
Император же уполномоченный Неба на земле, воплощение в
человеке высшей справедливости и разума.
64.
Он должен был бытьпримером мудрости,
благочестия,
гуманности. И хотя
тезис о возможности
смещения не
соответствующего
своему назначению
императора
высказал не сам
Конфуций, а его
ученики.
Этот тезис вполне
логично вытекал из
конфуцианского
учения, и возник в
Китае гораздо
раньше чем в Европе
тезис об
необходимости
ответственности
власти.
Император Канси
65.
Конфуций считал, что еслиустроить государство и
семью справедливо и
правильно и каждому занять
должное место и выполнять
свои обязанности
ответственно и хорошо, то
это им будет идеальной
моделью общества.
По его представлениям
именно так и было устроено
общество раньше и было
необходимо просто
вернуться к тем традициям.
Конфуций видел людей не
такими - какие они есть, а
идеальными, точнее такими,
какими они должны быть
или могут быть.
66.
Совершенное устройство общества, где каждый безупречнымвыполнением своих обязанностей обеспечивает благоденствие
всех, стало нравственным идеалом китайского народа на
долгие столетия.
Нашло учение Конфуция и практическое применение. Знание
основных постулатов конфуцианства требовалось, например, от
чиновника подвергавшегося испытанию на соответствие его
новой должности.
67.
Нашли свое отражение идеи Конфуция и в семейномвоспитании, официальной педагогике.
68.
Конфуций пользовался авторитетом и уважением еще прижизни. После смерти его образ стал предметом поклонения. Во
время династии Хань (3 в. до н.э. – 3 в. н. э.) Конфуция
канонизировали, возведя в ранг «первого святого».
Могила
Конфуция
в Цуйфу
69.
Во время династии Сун (10-13 вв.) был узаконен обрядпоминовения Конфуция на его могиле, причем в этом обряде
участвовал и император.
Конфуция почитали в самых различных образах, то,
приравнивая к знаменитым императорам, то как «совершенного
мудреца», то как мыслителя, аскета и гуманиста «мудреца без
трона». Влияние конфуцианства на культуру Китая было
огромным. Конфуция называют в Китае «Учителем десяти тысяч
поколений».
70.
Конфуцианство называютеще официальной религией.
Не случайно большинство
учеников Конфуция были
людьми практической
деятельности, управленцы,
ученые. В ходе своей
деятельности они не раз
обращались за советом к
учителю.
Мудрые советы Конфуция
становились афоризмами.
Оставленное им наследие в
виде мудрых изречений и
афоризмов популярно до сих
пор и не только в Китае. Если
мы возьмем любой сборник
афоризмов, то непременно
найдем там и изречения
Конфуция.
71.
72.
73.
74.
75.
76.
Собрав древние мифологические представления китайскогонарода и обобщив их в книгах Ши Цзин Конфуций наладил,
осуществил, показал связь между древностью и настоящим
между наукой и религией. Он считал себя не изобретателем
создателем своего учения, а только человеком, передающим
потомкам мудрость предков.
77.
Значительноераспространение в Китае
получил и буддизм,
проникший сюда на рубеже
тысячелетий. Учитывая
уживчивость, не
категоричность, отсутствие
претензий на первенство и
главенство, буддизма его
распространение почти не
поколебало позиций даосизма
и конфуцианства.
В последствии некоторые
буддийские представления
прочно утвердились в
китайской культуре,
прекрасно уживаясь с
традиционными китайскими
представлениями. В 6 в.
буддизм приобрел статус
государственной религии.
Буддийский монастырь Шаолинь
78.
Сложилось единство «трехрелигий» даосизма,
конфуцианства и буддизма, в
котором каждое учение как бы
дополняло два других.
Если обратить внимание на то,
что даосизм делал упор на
познание природы и
естественных законов жизни,
буддизм на внутреннем
самопознании, а конфуцианство
сосредотачивало свое внимание
на регламентации общественной
жизни, то это сосуществование
трех учений покажется нам
весьма разумным.
79.
Под влиянием этих «трех религий» сложиласьсвоеобразная уникальная духовная культура,
процветавшая не только в самом Китае, но и оказавшая
определенное воздействие на такие страны Индокитая,
Японию, народы Дальнего Востока.
80.
Проникновение буддизмаи складывание даосских и
конфуцианских культов
дало определенный
толчок развитию
китайской архитектуры.
Типичными для
средневековья были и
храмы стоечно-балочной
конструкции.
Прямоугольное или реже
круглое в плане здание
венчалось широкой,
загнутой вверх одно или
многоярусной крышей.
81.
По той же технологии строились и гражданские сооружения.Постройки часто окружали сады.
82.
Архитектурные сооружения эпохи средневековья представленыразличными видами храмов. Грандиозными сооружениями
были буддийские храмы, вырубленные в скалах. Как правило,
они имели несколько, следовавших друг за другом пещерных
помещений, которые украшались резьбой по камню, фресками
и статуями.
83.
Внутренниепомещения
перегораживались
колоннами. Часто с
боков к заданию
пристраивались
крытые галереи.
Здание могло быть и
многоэтажным.
Храмы могли
возводить из дерева
и камня или
комбинировали два
этих материала.
Камень шел обычно на массивный, поднятый над землей
фундамент, на котором как на площадке сооружали храм.
Храмы богато украшали деревянной резьбой, расписными
деревянными колоннами и кронштейнами, покрытыми лаком.
84.
Города в Китае строились согласно планам. Неспокойноевремя требовало обносить их мощными стенами, рвами и
валами. Города делились на кварталы, улицы были прямыми и
благоустроенными. В китайских средневековых городах часто
имелись водопровод, канализация, уличное освещение и
специальные цехи горожан, которые обслуживали эти отрасли
городского хозяйства. Имелись также специальные
подразделения для борьбы с пожарами, полиция.
85.
Традиционнаяустремленность
китайцев к природе
способствовала
складыванию техники
фен-шуй (что значит
ветер и вода).
Это было целое
градостроительное
искусство, согласно
которому сооружения
возводились не только с
учетом их
предназначения, но и с
учетом расположения
рек, гор, небесных
светил, розы ветров и
т.д.
86.
Архитектурные ансамбли обязательно дополнялись парками,беседками, различными видами зеленых насаждений. Даже
маленькие частные усадьбы обязательно имели на пусть даже
очень маленьком клочке земли посаженные цветы или
деревья.
87.
Созерцаниеприроды по
представлениям
китайцев
облагораживало
душу человека.
Эта традиция
создания
искусственных
природных зон
была воспринята у
китайцев японцами
и доведена ими до
совершенства. До
сих пор японский
стиль создания
парков и
экологических,
природных уголков
считается одним
из лучших в мире.
88.
Самым известным архитектурным сооружением китайскихархитекторов является Великая китайская стена, протянувшаяся
на десятки километров.
89.
В эпоху Мин (14-17 вв.) в Пекине был возведен новый дворцовыйкомплекс площадью более 17 кв. км., получивший название
«Запретный город». До сих пор он является одной из
достопримечательностей китайской столицы.
90.
Тесно связанной с архитектурой была скульптура. С приходоми распространением буддизма популярной в храмовом
строительстве становится монументальная скульптура, в
основном статуи, изображающие различные божества.
91.
Чрезвычайно развиты мелкиеформы пластики,
миниатюрные изображения
людей, мифических существ,
служат оберегами,
украшениями, декорируют
бытовые вещицы. Скульптуры
изготовляли из дерева, камня,
глины, чугуна и бронзы.
92.
Скульптура нашла свое применение и в погребальном обряде,когда в погребение умерших обязательно помещали фигурки
различных необходимых вещей, животных и даже людей.
Императоров и знатных вельмож сопровождали в загробный мир
множество скульптур подданных выполненных в натуральную
величину.
93.
Крупнейшим подобным погребальным комплексом, гдеобнаружено несколько тысяч таких фигур, ни одна из которых
не повторяет другую, является погребение императора Цин
Шихуанди. При этом творчество китайских мастеров отличалось
тонкой техникой, тщательной проработки деталей лица,
одежды, других мелких деталей.
94.
Созерцанием природыстремлением любоваться ее
красотой и совершенством,
выражать через явления
природы настроение и
чувства человека пронизана
вся китайская литература, а
особенно поэзия.
В Китае особенно
популярны, как и в Японии
малые формы поэзии
небольшие 4-5 строчные
стихотворения. Литература в
Китае издавна занимала
особое место. Умение
красиво излагать свои
мысли, поэтика языка
почитались за особый дар и
могли оказаться очень
существенными, например,
при продвижении по
служебной лестнице.
Один из выдающихся поэтов
эпохи Тан – Ли Бо
95.
Кроме поэзии были распространены различныепрозаические жанры, например описания географических
путешествий, как по самому Китаю, так и далеко за его
пределы.
Средневековые китайские путешественники оставили,
например, многочисленные записки о различных народах,
живших в древности, которыми до сих пор пользуются
ученые, изучающие эти народы. Это малоизвестный факт, но
китайцы были и умелыми мореходами, строили большие суда
для морских путешествий.
96.
Развит был и жанристорических описаний.
Особое внимание
уделялось описанию
деяний императоров и
императорских
династий, а также
великих сражений и
междоусобиц.
В 3-5 вв. были написаны
знаменитые «История
Троецарствия» Чень
Шоу, «История поздней
Хань» Фань Е. и т.д.
97.
Создавались и драматические произведения, особенно многоих было написано в эпоху Мин (14-17 вв.). Одним из самых
известных драматургов был Сюй Вей, живший в 16 в. Он
сочинил целую серию пьес, под названием «Четырехголосая
обезьяна». Частью этого цикла являются и сказания о Мулан,
экранизированные мультипликаторами.
98.
При постановке пьес на сцене использовали традиционнуюмузыку, красочные костюмы, пантомиму, акробатику и др.
виды искусств. В спектакле было, как правило, задействовано
немного актеров. Традиции национального театра до сих пор
сохраняет знаменитая Пекинская опера.
99.
Бережно относились китайцы и к своему фольклору. В эпохуМин, характеризующуюся ростом национального
самосознания, получил распространение такой жанр как
народная повесть. В этих обычно небольших произведениях,
написанных на простом разговорном языке китайского народа,
описывались различные сюжеты из народной жизни прошлых
и современных эпох.
100.
Еще в 3-4 в. н.э. была создана специальная Музыкальнаяпалата, назначением которой было собирать народные песни. В
последствии они питали литературу, музыкальные жанры.
101.
Отношение китайцев кмузыке было поистине
трепетным, что
связывают с
особенностями
китайского языка, когда
произнесенное с разной
интонацией слово могло
менять свой смысл.
Музыка считалась одним
из высших,
достойнейших искусств.
Бытовала поговорка:
«Слова могут
обманывать, люди могут
притворяться, только
музыка не способна
лгать».
102.
Правительство покровительствовало музыкантам. Еще в 8 в.была открыта государственная консерватория «Грушевый сад».
Были популярны струнные инструменты, особенно арфа, а
также духовые флейта, лютня.
103.
Музицировали вдомашних помещениях,
но особенно любили
устраивать концерты на
открытом воздухе, в
окружение природы.
Довольно часто под
музыку исполнялись
эпические сказы,
драмы, отрывки из
канонических
буддийских книг. Чуть
позже появились и
положенные на музыку
стихи, т.е. романсы.
104.
Необыкновенна и своеобразна китайская живопись. Дляевропейца она покажется слишком простой и
однообразной. Но в Китае за каждым живописным
сюжетом скрыт некий потаенный смысл. Картины
довольно редко висят на стенах постоянно. Их принято
как книги убирать на время, затем доставать снова, что
дается возможность увидеть картину по-новому, получить
новые впечатления от давно известной картины. Отсюда
форма китайских картин – горизонтальный или
вертикальный свиток.
105.
Главным героем, модельюкитайских живописцев, как и
китайских поэтов, была
природа. Внимательное
отношение к природе
созерцание природы было
одним из любимых занятий
китайцев.
106.
Естественно, что они стремились запечатлеть отдельные виды,картины, сюжеты и на полотне, чтобы любоваться картинами
природы тогда, когда в результате неумолимого течения времени
эта картина уже исчезнет.
107.
К 9-10 вв. сложились три основныхжанра: портретная живопись, пейзажная
живопись и жанр птицы-цветы.
108.
Популярными сюжетами в живописи людей были сцены измифологии или священных книг различных религий, особенно
сцены из жизни Будды после распространения буддизма в
Китае в 7-8 вв. Часто встречались религиозные сюжеты в
храмовой росписи.
109.
Придворные живописцы следуя вкусам своих венценосныхзаказчиков предпочитали изображать сцены охоты и игр,
праздников и пиршеств, высших чиновников и князей, знатных
красавиц.
110.
Для сюжетной живописи средневекового Китая в целомхарактерно постепенное вытеснение мифологических сюжетов
и героев сценами реального быта, расширением тематики,
усложнение композиции. Появилась так называемая
повествовательная живопись, изображавшая различные сцены
из жизнеописаний великих людей, исторических повествований
и т.д.
111.
В эпоху Мин получили распространения так называемые«погребальные портреты» целью которых было увековечить
память об умершем человеке. Были распространены и
бытовые прижизненные портреты.
112.
В народной среде тоже популярны праздничные сюжеты, восновном празднование нового года. Здесь бытовали
новогодние картинки- лубки с сюжетами из мифологии.
113.
Пейзажисты Китая изображали самые различные временагода, связывая их с настроениями человека. Наиболее
излюбленные сюжеты горы и реки. В этом проявлялось
традиционное почитание китайцами гор и водных источников
как священных мест.
114.
Особенно привлекали художников различные переходныемоменты в жизни природы: смена сезонов, закат или рассвет,
исчезающий утром туман или порывы ветра, т.е. те периоды
когда в природе происходили видимые перемены.
115.
Китайский пейзаж не перегружен предметами, в немзначительная часть полотна остается свободной, что создает
иллюзию бесконечности пространства. Традиции китайского
пейзажа поддерживают и современные художники.
116.
117.
118.
119.
120.
121.
Особенно любимым и популярным как в среде светскойпублики, так и среди простого народа был жанр, получивший
название цветы-птицы. Эти картины назывались так потому, что
главными героями их были различные растения, прежде всего
цветущие и птицы, насекомые, другие животные.
122.
Эти картины, как и пейзажи, был, обычно невелики по объему итак же как в пейзажах на картине оставлялось достаточно
много свободного, не занятого рисунком места, фона, который
создавал иллюзию воздушности, перспективы, простора.
123.
Наиболее часто встречались «четыре благородных растения»:орхидеи, бамбук, хризантемы и дикая слива – мейхуа.
124.
Любование цветением дикой сливы было своеобразнымритуалом у китайцев. Ее неброские цветы считались символом
утонченности, благородства, изящества. Цветение
продолжалось всего несколько дней, поэтому так велико было
стремление запечатлеть его на полотне.
125.
Довольно часто произведения живописцев вдохновляли поэтов.Поэтому живописные полотна, особенно в жанре цветы птицы,
дополнялись поэтическими и не поэтическими надписями,
выполненными каллиграфическим почерком. Нередко такая
каллиграфическая надпись как бы вписывалась в основной
сюжет картины, объединялась с ним. Этот прием придавал
картине оригинальный, вдохновляющий и многозначительный
вид.
126.
Вообще написание и оформление текстов с помощьюкаллиграфии считалось самостоятельным искусством.
Живопись любого жанра могла быть полихромной или
монохромной. Часто изображения и надписи изготовлялись с
помощью одного цвета туши, например, довольно почитаем был
черный цвет. Рисовали на бумаге и шелке обычно кистью, в
качестве материала для письма использовалась гуашь и
чернила.
127.
Китайские живописцыоставили после себя не
только прекрасные
картины, но и трактаты по
теории изобразительного
искусства.
В 15 в. вновь открылась
придворная академия
живописи, где
совершенствовали свое
искусство уже
сложившиеся мастера.
128.
В Китае эпохи Мин, характеризовавшейся свержениеминоземного господства и возвращения к корням, происходит
настоящий расцвет народных промыслов и разнообразных
ремесел. Изготовляется различная мебель: стулья, кресла,
ширмы, столы, этажерки в основном из дерева. Для украшения
этой легкой, изящной и прочной мебели используется древняя
технология многослойных лаков.
129.
130.
131.
132.
Популярными были промыслы изготовление тканых ковров –картин (гобеленов) и вышивка по шелку «живопись иглой».
133.
Процветает изготовление фарфора. Сама технологияизготовления, которого была придумана в Китае в
первые века нашей эры. Используются различные
глазури для покраски изделий из фарфора.
Использовались глазури различных цветов (белая,
розовая, зеленая), постепенно сменившая
излюбленные ранее зелено-желто-коричневые и
голубовато-зеленые оттенки.
134.
Глазурь использовалась как фон на котором создавалисьжанровые, пейзажные и орнаментальные композиции.
135.
Также использовались кобальтовая сетка и перегородчатаяэмаль.
136.
Всемирную известность приобрели китайские ткани, особенношелковые, но и хлопчатобумажные ткани славились
прочностью и разнообразием окраски, рисунка и выделки.
Такими тканями активно снабжался и наш сибирский регион,
где их называли китайками или нанками. Были изобретены
прялка с ножным приводом и шелкоткацкий станок.
137.
Серьезных успехов достигли китайцы в развитие науки итехники. Из технических достижений китайцев наиболее
известна «четверка изобретений»: порох, фарфор, бумага и
компас. И если даже порох первенство на изобретения
которого оспаривает Индией не относится к Китаю, то и три
оставшихся изобретения, которыми пользуется сейчас весь
мир можно по праву гордиться.
138.
Кроме того, китайцы внесли ощутимый вклад в развитиемедицины, а особенно таких методик, как лечение и чистка
внутренних органов. Ими же была впервые применена
вакцинация, организовано городское общественное
здравоохранение. При дворе было открыто медицинского
управления, которое в свою очередь было призвано собирать
положительный опыт медицинских работников по излечению
различных недугов.
139.
Активные странствования по миру оказали благую службукитайской географической науки, донесший до нас
уникальные сведения, об исчезнувших народах, древних
названиях географических объектов.
140.
Китайцы умели и любили вести астрономические наблюденияи создали один из совершенных солнечно-лунных календарей.
Вклад Китая в мировую культуру трудно переоценить.
141.
Литература:Абаев Н.В. Чань-буддизм и культурнопсихологические традиции в средневековом
Китае. Новосибирск, 1989.
Алексеев В.М. Китайская культура. М. 1978.
Виноградова Н.А. Искусство средневекового
Китая. М., 1962.
Глускина А.Е. Заметки о японской литературе и
театре. М., 1979.
Горегляд В.М. Японская литература 8-16 вв. СПб.,
1997.
Жуковская Н.Л. Ламаизм и ранние формы
религии. Л., 1977.
История китайской философии. М. 1989.
Конрад Н.И. Очерки истории культуры
средневековой Японии. М., 1980.
Дао дэ цзин. СПб., 2006.