Обучение чтению на французском языке
чтение как вид речевой деятельности (compréhension éCRITE)
Уровни понимания
Цели и задачи обучения чтению
Содержание обучения чтению
Требования к отбору текстов (критерии)
Методы обучения технике чтения
Смысловая сторона чтения
Базовые коммуникативные умения чтения
Методика работы по обучению чтению
Организация работы с текстами, предназначенными для чтения
ПОДГОТОВИТЕЛЬНЫЙ ЭТАП
ТЕКСТОВЫЙ ЭТАП
ПОСЛЕТЕКСТОВЫЙ ЭТАП
ЭТАП РЕПРОДУЦИРОВАНИЯ И ПРОДУЦИРОВАНИЯ
Система упражнений по формированию коммуникативных умений чтения
1. упр-я на формирование умений прогнозирования информации
Упражнения на прогнозирование сценария инофонной коммуникативной ситуации:
1. Упражнения на формирование текстовых умений
2. Упражнения на формирование умений понимания текстов (в соответствии с установкой).
Упражнения на формирование умений поискового чтения
Упражнения на формирование умений ознакомительного чтения
Упражнения на формирование умений интерпретации информации текста
БЛАГОДАРЮ ЗА ВНИМАНИЕ
247.96K

Обучение чтению на французском языке

1. Обучение чтению на французском языке

подготовила к.п.н, доцент кафедры
лингводидактики и методики
преподавания ИЯ НГЛУ ИМ. Н.А.
Добролюбова
Чичерина Юлия Владимировна

2. чтение как вид речевой деятельности (compréhension éCRITE)

ЧТЕНИЕ КАК ВИД РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
(COMPRÉHENSION ÉCRITE)
Сложная аналитико-синтетическая деятельность
рецептивного характера, складывающаяся из
восприятия, понимания и активной переработки
информации, содержащаяся в письменном
речевом сообщении.
Клычникова
З.И.: «Процесс восприятия и
активной переработки информации, графически
закодированной по системе того или иного
языка»

3.

В основе чтения лежат:
механизмы восприятия и узнавания;
механизм внутреннего проговаривания;
механизм антиципации (языковая и
смысловая (механизм вероятностного
прогнозирования);
механизмы оперативной памяти и
долговременной памяти;
механизмы осмысления и т.д.

4.

Восприятие:
механизм
опережающего
отражения - создание гипотез и принятия
решений
с
упреждением
получения
информации на основе вербального и
образного кода мышления (заглавия, тезисы
предисловий, ключевые слова, имена
собственные, термины, яркие цветовые
данные, структура текста и т.д.; картинки,
фотографии, диаграммы, схемы, таблицы и
т.д.), учет прошлого опыта реципиента и его
эмоциональной подготовленности.

5.

Понимание:
раскрытие
смыслового
содержания информации в соответствии с
коммуникативной установкой (актуализация
информации (содержательно-концептуальная
и подтекстовая для текстов художественного
стиля,
газетно-публицистического,
содержательно-фактуальная
для
текстов
научного и официально-делового стиля,
содержательно-регулятивная и предметная
информация для прагматических текстов и
т.д.).

6.

Для понимания текста необходимо:
- перцептивно-смысловая база: владение
набором фонетических, лексических и
грамматических информативных признаков,
которые делаю процесс понимания
мгновенным. Нет базы, тогда действия
читающего принимают развернутые формы
(связь с механизмом внутреннего
проговаривания, стремление к внутреннему
артикулированию).

7.

Понимание происходит на основе сложных
логических операций, результат –
установление связей в тексте и переход от
понимания слов, словосочетаний, фраз к
смысловым вехам.

8. Уровни понимания

УРОВНИ ПОНИМАНИЯ
1, 2 уровни – уровень слов и словосочетаний
(приблизительное
понимание,
тк
по
пониманию этих элементов возможно понять
тему текста)
3 уровень – уровень предложений (так же
отличается фрагментарностью: расчленение
на отдельные элементы и понимание их
взаимозвязи)

9.

4, 5 уровни – понимание читаемого с разной
коммуникативной
установкой
(общее,
поисковое, детальное)
6 уровень – понимание содержательной и
эмоциональной информации
7
уровень – понимание всех типов
информации, в том числе эксплицитной.

10.

Интерпретация: осмысление
актуализированной информации (вывод,
умозаключение, оценочная деятельность,
осмысление информации с разных
культурных точек зрения).

11. Цели и задачи обучения чтению

ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ ОБУЧЕНИЯ ЧТЕНИЮ
Цель
обучения
чтению

развитие
способности
читать
и
понимать
разножанровые тексты с различной глубиной
проникновения в их содержание.

12.

В программах по иностранным языкам для
общеобразовательных школ целевыми
установками в области обучения чтению
являются:
Формирование умений изучающего чтения ,
ознакомительного чтения, просмотрового /
поискового чтения.

13.

- чтение с полным пониманием содержания изучающее чтение, которое направлено на
точное,
детальное
понимание
всей
информации текста и которое предполагает
ее дальнейшее использование;

14.

чтение
с
пониманием
основного
содержания - ознакомительное чтение,
которое ориентировано на понимание
основной информации, основных фактов;

15.

- чтение беглого характера с целью получения
общего представления о читаемом, а также с
целью поиска необходимой, интересующей
информации
просмотровое
чтение/поисковое чтение, в процессе
которого определяется общая тематика и
проблематика, выделяется необходимая
информация.

16. Содержание обучения чтению

СОДЕРЖАНИЕ ОБУЧЕНИЯ ЧТЕНИЮ
предметный аспект (лингвистический) – сферы
общения
(социально-бытовая,
учебнопрофессиональная,
социально-культурная)
фрагменты
действительности
(характеризующиеся инофонным языковым и
неязыковым поведением в сопоставлении с
родной культурой) разные типы текстов
(художественный,
газетно-публицистический,
научный, обиходный);

17. Требования к отбору текстов (критерии)

ТРЕБОВАНИЯ К ОТБОРУ ТЕКСТОВ (КРИТЕРИИ)
Аутентичность
Адресат
Коммуникативно-познавательная ценность
Актуальность
Языковая доступность
Фабульность.

18.

процессуальный аспект – формирование
коммуникативных
навыков
и
умений
восприятия,
понимания,
интерпретации
информации текста.

19.

Чтение
как
сложный
вид
речевой
деятельности,
имеет
два
плана:
процессуальный и содержательный.

20.

Процессуальная
сторона
чтения
обеспечивается техническими навыками, что
и является задачей начального этапа
обучения чтению.

21.

В основе формирования техники чтения
лежат следующие операции:
- соотнесение зрительного / графического
образа
речевой
единицы
с
ее
слухоречедвигательным образом;
соотнесение
слухоречедвигательных
образов речевых единиц с их значением.

22.

Технические навыки чтения включают
артикуляционные,
ритмические
и
интонационные навыки, а также навыки
формулирования правил чтения (правилопределений, правил-инструкций).

23. Методы обучения технике чтения

МЕТОДЫ ОБУЧЕНИЯ ТЕХНИКЕ ЧТЕНИЯ
При обучении технике чтения могут быть
использованы разные методы: а) алфавитный
метод; б) звуковой метод; в) метод целых
(ключевых) слов; г) звуковой аналитикосинтетический метод; д) графемно-фонемный
метод.

24. Смысловая сторона чтения

СМЫСЛОВАЯ СТОРОНА ЧТЕНИЯ
Смысловой стороной чтения является
непосредственно понимание читаемого. Уже
на начальном этапе обучения чтению – на
этапе
формирования
техники
чтения,
обучаемые учатся видеть за иностранными
словами мысль, что невозможно без
понимания прочитанного.

25. Базовые коммуникативные умения чтения

БАЗОВЫЕ КОММУНИКАТИВНЫЕ УМЕНИЯ
ЧТЕНИЯ
1. Понимание основного содержания:
определять
и
выделять
основную
информацию текста; отделять информацию
первостепенного
значения
от
второстепенного;
устанавливать
связь
событий, фактов; предвосхищать возможное
развитие событий, действий; обобщать
информацию, делать выводы;

26.

2. Извлечение полной информации из текста:
полно и точно понимать факты, события,
детали,
выделять
информацию,
подтверждающую, уточняющую что-либо;
устанавливать
взаимосвязь
событий;
раскрывать
причинно-следственные
отношения; определять тему, главную идею
текста, сравнивать информацию и т.д.;

27.

3. Понимание информации с целью получения
общего представления о читаемом материале,
необходимой (интересующей) информации:
определять тему текста; выявлять интересующую
информацию,
выделять
информацию,
относящуюся
к
определенному
вопросу;
находить нужные факты; определять в общих
чертах тему текста; определять жанр текста

28. Методика работы по обучению чтению

МЕТОДИКА РАБОТЫ ПО ОБУЧЕНИЮ ЧТЕНИЮ
Обучение чтению проходит в два этапа: 1-й
этап – формирование основ чтения; 2-й этап совершенствование навыков и умений
чтения.

29.

На первом этапе в большом объеме
проводится работа над техникой чтения.
Упражнения в развитии техники чтения
предусматривают работу над произношением
и интонированием написанного (чтение
вслух), развитие навыков соотносить буквы и
звуки
иностранного
языка,
узнавать
знакомые слова в незнакомом контексте и
т.д.

30.

Собственно чтение направлено на развитие
умений понимать текст на уровне смысла.
Понимание может быть интуитивным и
дискурсивно-логическим. Интуитивное, или
непосредственное, понимание читаемого
характеризуется
одновременностью
процессов восприятия и осмысления.

31.

Дискурсивно-логическое
понимание
читаемого
предполагает
некоторое
«отставание» процесса осмысления от
процессов
восприятия.
Осмысление
наступает
лишь
в
результате
предварительного лексико-грамматического,
а иногда стилистического анализа отдельных
частей текста.

32. Организация работы с текстами, предназначенными для чтения

ОРГАНИЗАЦИЯ РАБОТЫ С ТЕКСТАМИ,
ПРЕДНАЗНАЧЕННЫМИ ДЛЯ ЧТЕНИЯ
Подготовительный этап
Текстовый этап
Послетекстовый этап
Этап репродуцирования и продуцирования

33. ПОДГОТОВИТЕЛЬНЫЙ ЭТАП

Работа с текстом до его чтения: цель актуализация
индивидуального когнитивного пространства учащихся,
фоновых знаний, необходимых для рецепции текста.
Определяется жанр / тип текста;
выделяются
структурно-композиционные
и
лингвистические
особенности жанра, типа текста;
определяется тема текста, прогнозируется информация, уточняется
уже известная информация по теме текста;
определяются возможные сферы функционирования текста в
иноязычной среде и родной культуре, и т.п.
Упражнения на языковую догадку (например, при снятии
лексических трудностей).

34. ТЕКСТОВЫЙ ЭТАП

Этап чтения текста включает коммуникативное задание,
ориентирующее учащихся на восприятие и осмысление
информации в соответствующем режиме чтения. Перед
учащимися встает необходимость решения определенных
коммуникативно-познавательных задач, ориентируясь на
которые, они выбирают скорость чтения, определяют
степень полноты, точности и глубины переработки
информации (ознакомительное, поисковое, изучающее,
просмотровое чтение).

35. ПОСЛЕТЕКСТОВЫЙ ЭТАП

На послетекстовом этапе организуется работа на понимание
информации в тексте и в зависимости от вида чтения она
имеет свою специфику, которая реализуется через
упражнения, предназначенные для каждого вида чтения. В
этот этап работы включены задания на осмысление,
переработку информации с позиции разных стратегий
чтения. Данный этап заканчивается упражнениями на
интерпретацию информации.

36. ЭТАП РЕПРОДУЦИРОВАНИЯ И ПРОДУЦИРОВАНИЯ

Цель этапа - презентация извлеченной информации
и
порождение
собственного
речевого
высказывания в рамках аутентичной ситуации
межкультурного общения. Речь идет об организации
устной или письменной форм коммуникации на
основе прочитанного текста. На данном этапе
возможно
самостоятельное
продуцирование
конкретного типа текста.

37.

Уровень понимания
Уровень восприятия
Умен
ия
прогн
озиро
вания
инфо
рмац
ии
Тексто
вые
умения
Полное
понима
ние
Уровень интерпретации
Поним
ание Обще
иском
е
ой
пони
инфор мание
мации
выбор
очное
извлеч
ение
инфор
мации
Перера
ботка
инфор
мации

38. Система упражнений по формированию коммуникативных умений чтения

СИСТЕМА УПРАЖНЕНИЙ ПО ФОРМИРОВАНИЮ
КОММУНИКАТИВНЫХ УМЕНИЙ ЧТЕНИЯ
Упражнения на формирование
умений восприятия информации текстов
(упр-я на формирование умений
прогнозирования
информации;
упражнения
на
формирование
текстовых умений).
1.

39.

2. Упражнения на формирование умений
понимания информации текстов ( упр-я на
формирование
умений
изучающего/
ознакомительного/
поискового/
просмотрового чтения).

40.

3. Упражнения на формирование умений
интерпретации информации текстов (упр-я на
оценку
полученной
информации;
на
сопоставление, анализ, сравнение, обобщение
социокультурной
информации;
упр-я
на
формирование навыков и умений поведения в
различных социальных контактах в контексте
определенной
коммуникативной
ситуации
межкультурного взаимодействия).

41. 1. упр-я на формирование умений прогнозирования информации

1. УПР-Я НА ФОРМИРОВАНИЕ УМЕНИЙ
ПРОГНОЗИРОВАНИЯ ИНФОРМАЦИИ
1. Определение тематики (на основе опорных элементов текста), жанра и типа
текста:
- прочитайте заголовок текста и определите тематику;
- прочитайте заглавие, посмотрите текст и установите тему текста;
- прочитайте предисловие и определите, к какой теме относится текст;
- назовите структурные компоненты, в которых формулируется тема текста;
- посмотрите на иллюстрацию, сопровождающую текст и определите тему текста;
- посмотрите на текст и подтвердите, что он относится к теме ….;
- просмотрите текст и определите, кому он адресован;
- по иллюстрации, сопровождающей текст, установите, кому он адресован;
- прочитайте подзаголовки текста (название рубрик) и установите, для какой категории
людей-инофонов создан текст;
- посмотрите на тексты и соотнесите их с местом анонсируемых событий инофонной среды;

42.

- прочитайте заголовок
и определите тип текста;
- просмотрите структуру текста и определите его тип;
- какие элементы текста указывают, что этот текст относится к ….(тип текста);
- по иллюстрации определите тип текста;
- по подзаголовкам текста определите его тип;
- прочитайте первую и последнюю фразу текста и определите его тип.

43. Упражнения на прогнозирование сценария инофонной коммуникативной ситуации:

УПРАЖНЕНИЯ НА ПРОГНОЗИРОВАНИЕ СЦЕНАРИЯ
ИНОФОННОЙ КОММУНИКАТИВНОЙ СИТУАЦИИ:
- определите тему и тип текста и соотнесите его с коммуникативной
ситуацией межкультурного взаимодействия;
- прочитайте заголовок текста и предположите, в какой коммуникативной
ситуации мы можем встретить этот текст;
- прочитайте заголовок и подзаголовок текста и определите, в каком
общественном месте мы можем им воспользоваться;
- по иллюстрации и выделенным словам в тексте предположите
последовательность действий в рамках межкультурной коммуникативной
ситуации;
по заголовку и выделенным структурным элементам текста
спрогнозируйте ситуации, где этот текст может функционировать.

44. 1. Упражнения на формирование текстовых умений

1. УПРАЖНЕНИЯ НА ФОРМИРОВАНИЕ ТЕКСТОВЫХ
УМЕНИЙ
1. Упражнения на ориентировку в композиции текста:
- просмотрите текст и выделите части его композиции;
- выделите компоненты композиции и определите тип текста;
- определите структурный компонент текста, в котором наиболее точно выражается тема;
- найдите заглавие в тексте;
- прочитайте предисловие в тексте и выделите ключевое слово, слова;
-определите структурные компоненты текста;
- найдите основной информационный блок;
- прочитайте заключительный блок текста и ответьте на вопрос;
- просмотрите текст и обратите внимание на его заглавие и иллюстрацию;
- отметьте заглавие из перечисленных ниже, которые подходят к тексту;
- назовите структурные компоненты текста, в которых формулируется его тема;
- в каждом компоненте композиции выделите ключевое слово;
- поставьте компоненты композиции в правильном порядке;
- соотнесите иноязычный текст с подобным текстом в родной культуре, есть ли различия
в структурной оформленности текста.

45.

2. Упражнения на выделение вербальных и невербальных опорных элементов
(имена собственные, заголовок, слова, выделенные другим шрифтом, разного рода
данные, выделенные цветом, таблицы, схемы, иллюстрации, фото и т.д.):
- выделите заголовок текста и скажите ….
- прочитайте подзаголовок и ответьте на вопрос;
- о чем может идти речь в тексте, имеющем эту таблицу;
- к какому типу может относиться текст, имеющий этот заголовок;
- посмотрите на фото, сопровождающие текст, и определите тип текста;
- прочитайте слова, выделенные курсивом, и определите тему текста;
- найдите имена собственные в тексте и предположите, о чем пойдет речь в тексте;
- по каким опорным элементам текста мы можем догадаться, что тема текста….;
- с помощью какого способа (какого опорного элемента) в тексте акцентируется
внимание на социокультурную информацию…..;
- посмотрите на текст и определите, благодаря чему достигается легкое восприятие
информации;
- какую информацию сообщают цифры в таблице (в заключительном блоке)

46.

3. Упражнения на языковую догадку:
- определите по формальным признакам, к каким частям речи относятся слова;
- по формальным признакам определите подлежащее, сказуемое;
- используя указанные слова, заполните пропуски в предложениях из текста;
- прочитайте предложения из текстов и выберите существительные (прилагательные,
наречия) с суффиксами, обозначающими профессию или род занятий человека,
переведите эти слова без словаря;
- прочитайте предложения из текста и догадайтесь о значении слов;
- догадайтесь о значении производных слов;
- найдите интернациональные слова в тексте и определите, совпадает ли их значение в
родном языке;
- соотнесите слова на французском языке с их эквивалентами на родном языке;
- посмотрите текст вторично и догадайтесь о значении слов;
- догадайтесь о значении слова по иллюстрации, сопровождающей текст;
- прочитайте текст и догадайтесь о значении слова из заголовка;
- прочитайте предложения из текста и найдите в них многозначные слова;
- прочитайте начало заголовка и, прочитав текст, дополните его;
- прочитайте информационный блок и догадайтесь о значении слова;
- прочитайте текст и выберите из приведенных слов те, которые необходимы для
завершения предложений.

47.

4. Упражнения на интерпретацию национально-маркированной лексики,
сокращений, неологизмов, заимствованной лексики и т.д.
- выделите в заголовке имя собственное, прочитайте первое предложение
информационного блока и догадайтесь, что это название обозначает;
- прочитайте текст и найдите в нем названия продуктов (достопримечательностей,
образовательных учреждений и т. п.) и соотнесите их с городами, где они производятся
(находятся и т.п.);
- соотнесите слово, словосочетание с родным языком, и уточните, существует ли такое
явление в родной культуре;
- сопоставьте термины с терминами в родном языке, выделите отличительные черты;
- ознакомьтесь с помощью словаря со следующими словами…
- выделите те значения слов и выражений, которые не совпадают со значениями в
русском языке;
- соотнесите комментарий со словом, со словосочетанием;
- найдите сокращения в тексте и догадайтесь по контексту, что они обозначают;
- соотнесите сокращения с расшифровками;
- соотнесите сокращения с подобными сокращениями в родном языке;
- найдите в тексте слова не французского / английского \немецкого происхождения,
догадайтесь, что они обозначают;
- прочитайте заключительный блок текста и догадайтесь о значении выделенных слов.

48.

5. Упражнения на ориентировку в грамматической структуре и синтаксисе
предложения прагматического текста:
- найдите личные формы глаголов в тексте и определите их форму (наклонение, лицо,
число, время и т.п.);
- соотнесите существительное, выражающее действие, с глаголом от которого оно
произошло, для какого типа текста характерно использование этих существительных;
- в какой личной форме стоят все глаголы текста и почему;
- определите форму глаголов в следующих заголовках, с какой целью они
используются;
- найдите сказуемое в заголовке и определите его форму;
- прочитайте заключительный блок и определите наклонение глагола, с какой целью
используется эта форма;
- какой залог используется в предложении и почему;
- соотнесите перечень форм глаголов с типом текста;
- найдите повторения в предложениях текста и определите их роль;
- найдите противопоставления в предложениях и определите их значение;
- определите характер предложений (полносоставное, неполное и т.п.);
- соотнесите предложения с типом текста;
- соотнесите грамматическую структуру с родным языком, совпадают ли они.

49. 2. Упражнения на формирование умений понимания текстов (в соответствии с установкой).

2.
УПРАЖНЕНИЯ
НА
ФОРМИРОВАНИЕ
УМЕНИЙ
ПОНИМАНИЯ ТЕКСТОВ (В СООТВЕТСТВИИ С УСТАНОВКОЙ).
2. Упражнения на формирование умений изучающего чтения:
- прочитайте текст и выделите компоненты композиции;
- определите ключевые слова каждого компонента композиции;
- прочитайте (повторно) предисловие и сформулируйте основную мысль;
- прочитайте (повторно) основной композиционный блок и выделите основную мысль;
- найдите в тексте предложения, которые отвечают на следующие вопросы;
- подтвердите словосочетаниями, предложениями из текста следующее утверждение;
- прочитайте текст и заполните информационную таблицу;
- выберите предложение, которое отражает основную тему текста;
- прочитайте предложение, которое поясняет заголовок;
- закончите предложение, опираясь на содержание текста;
- используя материал текста, ответьте на вопросы;
- сообщите информацию, которой владеете в соотношении с именами собственными, с
социокультурным явлением и т.д.

50.

- прочитайте еще раз текст и дополните ответы на вопросы;
- прочитайте еще раз текст и расположите действия в правильной
последовательности;
- выберите правильные ответы из нескольких данных;
- заполните подробно (дополните) таблицу;
- заполните пропуски в предложениях в соответствии с содержанием текста;
- ответьте на детальные вопросы;
- презентуйте (передайте) информацию текста по плану, по вопросам, по
ключевым словам;
- на какие события (исторические, культурные и т.д.) ссылаются в тексте,
чтобы подчеркнуть идею (главную мысль, тему и т.д.);
- попытайтесь соотнести социокультурную информацию текста с
последовательностью действий в рамках коммуникативной ситуации, где
может функционировать этот текст;
- сравните социокультурное явление, лежащее в основе текста, с подобным
явлением в родной культуре;
- выделите характерные особенности поведения инофонов, основываясь на
социокультурной информации текста;

51. Упражнения на формирование умений поискового чтения

УПРАЖНЕНИЯ НА ФОРМИРОВАНИЕ УМЕНИЙ
ПОИСКОВОГО ЧТЕНИЯ
- прочитайте текст и укажите, кому он адресован;
- прочитайте текст и найдите информацию о ….;
- найдите в тексте предложения, которые отражают необходимую информацию;
- найдите в тексте информацию, которая характеризует иллюстрацию;
- выделите факты, которые относятся к теме;
- прочитайте текст и заполните таблицу со следующей информацией из текста;
- отметьте в тексте места, дающие ответы на предложенные вопросы;
- прочитайте заголовки и заключительные блоки текстов и найдите информацию, чтобы ответить на
вопросы;
- прочитайте заголовки и найдите текст с интересующей информацией;
- опираясь на слова, отражающие искомую информацию, найдите эту информацию в тексте.
- укажите, в какой композиционной части находится ответ на вопрос;
- найдите необходимую информацию и перечитайте часть текста с этой информацией и ответьте на
вопросы;
- соотнесите социокультурную информацию текста с последовательностью действий в рамках
коммуникативной ситуации, где может функционировать этот текст;
- сравните социокультурное явление, лежащее в основе текста, с подобным явлением в родной
культуре;

52. Упражнения на формирование умений ознакомительного чтения

УПРАЖНЕНИЯ НА ФОРМИРОВАНИЕ УМЕНИЙ
ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ЧТЕНИЯ
- прочитайте текст, найдите словосочетание, предложение отражающую основную тему;
- прочитайте текст и найдите предложение, отражающее главную мысль текста;
- прочитайте текст и определите общую проблематику текста;
- определите, какой компонент композиции отражает тему, главную мысль, идею текста;
- прочитайте текст и заполните следующую таблицу;
- прочитайте текст и отметьте те факты, которые подтверждают следующие предложения;
- прочитайте текст и поясните главную мысль своими словами;
- найдите имена собственные в тексте и соотнесите их с комментарием;
- с чем у вас ассоциируются имена собственные (с какими историческими, культурными событиями и т. д.);
- прочитайте текст и соотнесите его с заглавием;
- прочитайте текст и выразите свое согласие или несогласие со следующими утверждениями;
- ответьте на вопросы к тексту;
- расположите части композиции в правильном порядке;
- посмотрите на иллюстрацию, сопровождающую текст и определите ее значение;
- соотнесите план с текстом;
- соотнесите социокультурную информацию текста с последовательностью действий в рамках
коммуникативной ситуации, где может функционировать этот текст;
- сравните социокультурное явление, лежащее в основе текста, с подобным явлением в родной культуре;

53. Упражнения на формирование умений интерпретации информации текста

УПРАЖНЕНИЯ НА ФОРМИРОВАНИЕ УМЕНИЙ
ИНТЕРПРЕТАЦИИ ИНФОРМАЦИИ ТЕКСТА
1. Упражнения на оценку полученной информации (с точки зрения новизны, актуальности,
перспективы ее использования, а также с позиции ее социокультурного своеобразия):
- используя следующие слова и словосочетания, скажите, что нового узнали из текста;
- почему информация текста вам интересна, что именно вам интересно;
- где бы вы могли использовать эту информацию в реальной межкультурной коммуникации;
- скажите, какие факты вы узнали впервые;
- какие факты вам были известны;
- для каких целей может понадобиться извлеченная информация;
- хотели ли вы узнать по этой теме дополнительную информацию;
- при каких обстоятельствах можно воспользоваться этой информацией;
- выразите свое отношение к прочитанному;
- как вы относитесь к прочитанной социокультурной информации;
- что вам кажется странным в этой информации, объясните, с чем это связано;
- что является необычным в социокультурной информации для родной культуры;
- как вы относитесь к необычным фактам социокультурной информации;

54.

Задание 1.
Цель: освоение правил чтения буквосочетания ui,
формирование лексических навыков.
А)
Lisez les mots suivants avec la combinaison de lettres ui,
suivez la règle de lecture.
B)
Liez les images données et les mots avec la combinaison de
lettres ui. Lisez ces mots.
C)
Lisez les phrases. Faites attention aux mots avec la
combinaison de lettres ui.
D)
Ecoutez la poésie «Automne». Soulignez les mots avec la
combinaison de lettres ui. Répétez après le speaker les mots
soulignés. Répétez après le speaker la poésie.

55. БЛАГОДАРЮ ЗА ВНИМАНИЕ

English     Русский Правила